ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но все же я решил, что лучше будет сначала привести его сюда до того, как мы повстречаемся с более опытными и проницательными людьми, чем эти девчонки.
«Это так похоже на Стемпла», – подумала Лотти, не зная, радоваться ей или нет. Этот человек очень здорово научился манипулировать людьми и ситуациями в своих целях, зато теперь сможет использовать эти способности ради кого-то другого. Оставалось надеяться, что девушки будут очарованы загадочным темноволосым незнакомцем и не заметят его мелких промахов, а это должно помочь Ишмаэлю обрести уверенность в себе.
– В таком случае, он начинает с нуля, словно малое дитя, – сказала она.
– Нет, – отозвался Стемпл. – Для всех он обычный парень, приехавший на запад, у которого осталось в прошлом то, о чем не хочется вспоминать.
Только Иш уже все забыл.
Взгляд черных глаз на мгновение задержался на Лотти, и на лице Эрона появилась ироничная улыбка.
– Думаю, что некоторые мужчины не пожалели бы никаких денег, чтобы навсегда забыть о своих прошлых грехах, а Иш заплатил за потерю памяти лишь разбитым коленом и парой ожогов.
Лотти вздохнула, задумавшись о своем прошлом. Она вспомнила о том, какие обстоятельства вынудили ее уехать на запад.
– И женщины тоже, – прошептала она, – да, и женщины тоже.
– Так о чем же ты хотела мне рассказать? Лотти пожала плечами:
– Думаю, это не важно.
* * *
– Неужели все эти молодые леди принадлежат Джейсону Болту? – спросил Ишмаэль, прикрывая лицо от мелкого дождика.
Они шли по сплошному грязному месиву, которое оптимисты называли улицей Мэдисон. Стемпл уловил в голосе Иша легкую иронию и подумал: «Ты, дружок, далеко пойдешь».
Он криво усмехнулся:
– Некоторым образом.
– Забавно.
От дождевых капель рябила вода в многочисленных лужах. Двое мужчин старались ступать но смятой траве, обрамлявшей беспорядочно разбросанные строения. За их спинами раскинулся весь Сиэтл со своими новостройками, брезентовыми палатками и непроходимой грязью. На горе расположилась кучка магазинчиков, контора по продаже земли, две платные конюшни и прачечная, в которой работал тучный, вечно улыбающийся родственник Ву Сина – помощника Лотти в баре. Рядом высились возведенные наполовину бревенчатые стены строения, уже сейчас имеющего внушительный вид. Город опоясывала высокая стена гор. Из-за сплошного лесного покрова издали они казались сине-зелеными. Горы постепенно снижались, переходя в невысокие холмы, на которых, собственно, и возник Сиэтл. Улицы городка сбегали к причалу, где вдоль берега стоял еще один «лес» мачт множества судов, прибывших за древесиной из Сан-Франциско. Тут же, неподалеку, дежурили корабли береговой охраны. Непрерывно ветер поднимал в бухте Эллиот мощные пенистые волны, с шумом обрушивающиеся на берег. На крытых верандах висело белье, а клубы дыма из печных труб расползались по мрачному свинцовому небу словно белые облака. От причала в сторону лесопилки поднималась Первая улица.
Эрон и Ишмаэль миновали похожий на конюшню двухэтажный сосновый дом, обнесенный белым забором, вдоль которого увядали последние осенние цветы.
– Тут живут рабочие, – сказал Стемпл, – а это… – он махнул в сторону ярко-зеленого склона, поднимающегося вверх за городом в южном направлении, – это гора Брайдл Вейл. Гора, Сиэтл и барак, где живут рабочие, неразрывно связаны между собой с тех пор, как… впрочем, об этом как-нибудь потом.
Над их головами с криком проносились чайки. Отсюда было видно, как вокруг доков суетились работавшие там люди. С лесопилки лошади тащили бревна и доски, слышались громкие крики, сменяющиеся руганью.
– Как ты мог заметить, – продолжал рассказывать Эрон, – Сиэтл пока и городом-то назвать нельзя. Он находится черт знает где. Это самое сырое, самое холодное и противное место, какое только можно найти в окрестностях.
Но здесь растут великолепные деревья и есть прекрасный причал, приспособленный для вывоза древесины. Когда-нибудь этот город станет большим, но сейчас нет ни одного приличного участка земли для покупки. В настоящее время, – говорил Эрон, пока они спускались по Первой улице к небольшой роще, отгораживающей лесопилку от города, – я нанимаю на временную работу приезжих, новичков в наших краях. Поэтому у нас есть текучка, и с этим приходится мириться. Ты все увидишь сам, когда начнешь рассчитывать заработную плату уволенных. Мои сбережения позволяют пережить трудные времена, когда мы простаиваем из-за нехватки рабочей силы. Но, что касается Джейсона, ему нужна постоянная, полностью укомплектованная бригада, чтобы не нарушать контракты. И хотя гора Брайдл Вейл принадлежит Болту, у него вечно не хватает денег на регулярную зарплату рабочим. Дела шли бы лучше в уже отстроенном городе с постоянным населением.
Эрон вздохнул и продолжил:
– Но неужели люди поедут сюда, в эту мокрую дыру, только для того, чтобы пилить деревья? Однажды парни Джейсона пригрозили, что уволятся все сразу, если он не привезет сюда женщин, но не девок из Сав-Франциско, а настоящих женщин, тех, которые стали бы им женами и матерями будущих жителей города. Эта земля обещает многое, но когда каждая женщина может выбирать себе мужа из тридцати человек, ничего хорошего ждать не приходится. Поэтому-то Джейсон решил отправить капитана Клэнси к восточному побережью на поиски молодых женщин – будущих жен поселенцев.
– Понятно.
Ишмаэль обернулся и снова посмотрел на барак. Теперь здание показалось ему совсем маленьким и тесным. В окнах виднелись яркие ситцевые занавески, а из кухонной трубы валил дым.
– Я рассказывал тебе о войне, – продолжал Стемпл. – После нее на востоке осталось очень мало мужчин, а девушки лишились возможности выйти замуж. В конце 1866 года туда отправились капитан Клэнси и Болт. Тридцать девушек решились покинуть родной дом, чтобы попытать счастья на новом месте.
Иш понимающе кивнул.
– Неглупый, хотя немного сумасбродный поступок, – согласился он. – А какое отношение ко всей этой истории имеет гора Брайдл Вейл?
Стемпл хмыкнул:
– Так вот, Джейсон Болт – человек небогатый, несмотря на все его владения. И женить поселенцев он затеял не просто по доброте душевной.
Если бы Джейсон этого не сделал, рабочие устроили бы забастовку. Но для того, чтобы привезти девчонок сюда, да еще и содержать их, пока они не выберут себе женихов, нужна куча денег. Таким образом, Джейсон оказался припертым к стенке – без финансовой поддержки ничего бы не получилось.
При воспоминании об этом Эрон усмехнулся.
– Я никогда не ладил с Джейсоном Болтом. Таких самонадеянных ублюдков ты, наверное, никогда еще не встречал. Но он сумел выманить птичек из гнездышек. В свое время, вскоре после приезда сюда, я приобрел право собственности на гору Брайдл Вейл при распродаже имущества старого Джона Болта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59