ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Стемпл молчал. Он упрямо стоял на своем и не мог заставить себя согласиться с убедительными доводами Иша. У него снова возникло то странное ощущение, которое появилось после спасения Джереми и Кэнди из шахты. Правда, впервые эти мысли и чувства охватили Стемпла еще тогда, когда он нашел Иша лежащим среди несмятых листьев папоротника. Тогда ему показалось, что все это – только начало длинной цепи событий, которая растянется на многие годы и, может быть, даже до тех пор, когда все забудут о споре из-за этой горы. Он вызывающе произнес:
– Но Болт подписал все бумаги, а нам нужны деньги, чтобы возместить убытки.
– Эрон, деньги будут нужны тебе всегда, – спокойно заметил Ишмаэль. Ты не оставляешь этим девушкам времени на раздумья, лишаешь их права самим сделать выбор. Ты не можешь так поступать, ведь потом ничего нельзя будет изменить.
Стемпл вздохнул и с отвращением отодвинул поднос с едой. Бидди выиграла эту битву, отчего его настроение окончательно испортилось. Но он знал, что Ишмаэль прав. Разве в начале любой цепи событий не стоит какой-то человек, какой-то поступок? К чему в конечном итоге приведет его решение спасти Ишмаэля, дать ему возможность обосноваться в Сиэтле? К тому, что какая-то молодая девушка из Новой Англии выйдет замуж за того, кто действительно полюбит ее, а не за того, кто первым сделает ей предложение? И ее ребенок будет зачат в любви?
«Все это сентиментальная чушь», – сказал себе Эрон. Ничего нового от Иша он не узнал.
И все же в его душу закрались сомнения. Что бы получилось из него самого, если бы родители Эрона действительно любили, а не просто терпели друг друга?
– Да, но я не отступлюсь от своих притязаний перед Джейсоном Болтом.
– пробурчал он наконец. – Я сделаю вот что. Просто предложу ему выкупить свои права в этом пари за соответствующую сумму. Это тебя удовлетворит?
– Вполне, – ответил Ишмаэль. Иша мучило какое-то непонятное чувство стыда. Оно возникло не из-за того, что Ишмаэль выступил против своего «дяди» на стороне девушек, а из-за того, что он понял их чувства, чувства совершенно чужих существ. Но почему же он решил, что это должно быть стыдно? – Иш и сам не знал.
Эрон уселся поудобнее и стал изучать свою больную лодыжку.
– Должен заметить, что для математика, который постоянно твердит о логике, ты становишься невероятно сентиментальным, – пробурчал Эрон.
Иш поднял брови.
– Возможно, так оно и есть.
* * *
В воскресенье в бараке девушек полно гостей. Сквозь кружевные занавески едва пробиваются лучи заходящего солнца. Лица пришедших в дом мужчин согреты теплом домашнего очага. Порозовевшая от пара Кэнди разливает по чашкам чай. Часть девушек занята общей беседой, остальные чинят свои вещи. Главная тема разговоров – очередное скромное венчание, которое скоро состоится в небольшой часовне не краю леса.
Усевшийся на маленькую подушечку Джереми Болт тронул струны свей любимой гитары, и дружный хор мужских и женских голосов затянул старинную песню:
От Ярмута до Скарборо Сотни парней лежат на дне, Совсем молодые и старые, Им уже не скакать в седле…
Лотти и капитан Клэнси сидят там, где обычно усаживаются воркующие парочки, а Эрон Стемпл устроился рядом, оперевшись больной ногой о низкую скамеечку с подушками. Джошуа и Ишмаэль с двух сторон подпирают каминную полку. Они наблюдают за присутствующими, прислушиваясь к мелодии, которую выводит хор под аккомпанемент гитары и цимбал Бидди.
Разглядывая комнату со своего места, Эрон незаметно улыбается. Здесь стало очень уютно. Когда этот длинный и узкий барак построили, он больше напоминал конюшню. Воздвигали его в большой спешке. Работы начались, как только корабль с Клэнси отплыл в Новую Англию за невестами. Говоря по совести, для строительства Эрон предоставил такие пиломатериалы, на которые из-за плохого качества вообще не нашлось покупателей. И все же, рабочие с лесопилки и лесорубы Джейсона трудились с воодушевлением и закончили дело необыкновенно быстро.
Построенный с таким энтузиазмом барак девушки украсили по-своему, приложив женскую руку, умение и фантазию, и вскоре все здесь задышало теплом и уютом. Каждый захватил с собой из Нью-Бедфорда какую-нибудь дорогую сердцу вещь или домашнюю утварь: кружевные занавески, сделанный собственными руками коврик или просто безделушки. Клэнси привез из Сан-Франциско подержанную мебель: пару потрепанных, кресел и кушетку, а изобретательная Бидди украсила стены картинками, вырезанными из женского журнала. Так, с января, барак стал для девушек родным домом.
«Все идет хорошо», – подумал Эрон. Больше половины из тридцати девушек уже вышли замуж. На прошлой неделе праздновали свадьбу Шейлы Мейерс. Сегодня она здесь вместе со своим молодым супругом. Шейла весело болтает со своими бывшими соседками по комнате, поддразнивая флегматичную мисс Вайнрайт, предстоящее венчание которой сегодня и обсуждается. На этой неделе предложения выйти замуж получили Кэти Хойт, Роберта Мэндели и Элизабет Дэрроу. Джейсон просит обвенчаться до Рождества.
Но, глядя на очаровательную мисс Хойт, робко держащуюся за руку огромного молчаливого норвежца-лесоруба, Эрон подумал, что этих торопить со свадьбой не придется.
«Да, – решил Эрон, – эти девчонки не промах. Они позаботились о своей судьбе и одновременно о судьбе тех, с кем ее разделят».
А что касается Джейсона, то с появлением девушек дела у него пошли куда лучше.
Джереми громко затянул другую старинную мелодию, а девушки дружно присоединились:
Не забудь свой лук и стрелы И давай скорее к нам. Ты, луна, свети поярче, Помоги моим друзьям…
Капитан Клэнси, этот истинный сын свободы, стал подпевать мощным басом. Сильной загорелой рукой с татуировкой он обнимал за плечи Лотти.
Эрону эти двое напоминали дружную семейную пару, живущую в любви и согласии. И связаны друг с другом они куда крепче, чем многие мужья и жены, живущие в законном браке. Когда песня кончилась, Клэнси поднял свою пустую кружку и спросил:
– А ты знаешь балладу о маленьком певце? Джереми отрицательно покачал головой, опустив руку на стройную талию гитары.
Клэнси начал негромко напевать мелодию баллады. У него получалось не совсем верно, но все же мелодия угадывалась.
– О! – вспомнив, Джереми начал перебирать струны, пытаясь подобрать старинную печальную балладу, похожую на церковный гимн.
– Красивая музыка.
– Это случайно не о несчастном принесенном в жертву ягненке? – с сомнением в голосе спросила Бидди, дотрагиваясь до струн своих цимбал.
– Когда-то эта баллада была песней воинов и бардов, а оранжисты сделали ее своим гимном.
Звуки гитары и цимбал слились воедино, а Клэнси начал мощно выводить мелодию:

Ах как плакала мать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59