ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я не уверен в этом, — сказал Артур подчеркнуто четко. — Ваша семья всегда много значила для вас. Они до сих пор были вашей главной заботой и занимали первое место в ваших привязанностях. Теперь все должно измениться. Вы будете моей женой, и я хочу, чтобы прежде всего вас заботили мои интересы, мой дом, мои дела. У вас останется не так много времени на кого-нибудь еще и на какие-то посторонние дела. Вы меня понимаете?
— Да… да, Артур.
— Теперь, что касается вашего брата Гарри. Мне очень жаль, что эта ужасная ситуация вынуждает меня изменить своим принципам.
Хмурое лицо Сабины прояснилось.
— Значит ли это, — спросила она, едва дыша, — что вы… поможете ему?
— Это значит, что я вынужден помочь ему, — сухо ответил Артур. — Гарри мой будущий шурин, и я не могу допустить, чтобы из-за него в Королевском военно-морском флоте разгорелся скандал. Под нажимом обстоятельств и против моей воли, хочу заметить, я дам ему денег, чтобы он заплатил долг. Но он мне их обязательно вернет. Потому что это происшествие должно стать для него хорошим уроком и сейчас, и в будущем.
— Конечно, он вернет их! — воскликнула Сабина. — О, Артур! Как я смогу отблагодарить вас за вашу доброту?
Артур фыркнул.
— «Доброта» здесь вряд ли уместное слово, — сказал он. — Вы меня поставили в очень неловкое положение, Сабина. И надеюсь, что понимаете это.
— Сейчас я могу только понимать, что вы были добры и великодушны с Гарри, — ответила Сабина. — Он в отчаянии, и мы никогда бы не стали просить вас, если бы нашлась хотя бы еще одна возможность занять сто фунтов.
— Я скажу этому молодому глупцу все, что о нем думаю, — заявил Артур. — Где он?
— В саду, — ответила Сабина. — Но, пожалуйста, Артур, не будьте с ним слишком суровы. Он прекрасно понимает, насколько был глуп, и очень сожалеет, что доставил столько хлопот и переживаний. Он вернет вам все до последнего пенни, если вы только дадите ему время…
— Я поставлю свои собственные условия, — перебил ее Артур. — А теперь пообещайте мне, Сабина, что вы запомните мои слова. Я женюсь на вас, а не на вашей семье.
— Да, я слышу вас, — тихо сказала Сабина и поплотнее сжала губы, чтобы не вырвались слова протеста, которые уже вертелись на кончике языка. — Мне позвать Гарри?
— Немного позже, — ответил Артур. — Я надеюсь, ему не повредит, если он еще немного помучается. Мне надо подумать, каким должен быть мой ответ.
— Я надеюсь, вы нас не подведете, — сказала Сабина нерешительно.
— В этом случае меня вынуждают обстоятельства, — ответил Артур. — Но уверяю вас, Сабина, в других ситуациях я не буду таким щедрым и великодушным. Фактически я, по-моему, ясно дал понять, что ваша семья не должна приходить ко мне с протянутой рукой за милостыней. Я, конечно, богатый человек, но отнюдь не дурак.
Сабина гордо возразила ему:
— Мои близкие никогда не думали, что могут рассчитывать в этом плане на вас, и уж тем более просить милостыню они никогда не будут.
Артур засмеялся.
— Итак, мои слова задели вашу гордость, не так ли? — спросил он. — Простите, Сабина, но у меня практичный взгляд на жизнь. Я не так глуп, чтобы не понять, что ваши родители, имея пятерых неустроенных дочерей и сына, которому еще надо помогать, очень рады тому, что их старшая дочь нашла богатого мужа.
— Я думаю, что мои мама и папа хотели бы видеть нас скорее счастливыми, чем богатыми, — парировала она.
— И если наше счастье немного позолочено, то это еще лучше, — заметил Артур цинично.
Сабина вдруг потеряла терпение и топнула ногой.
— Вы не имеете права так говорить! — воскликнула она. — Если бы вы только знали, какой папа добрый и бескорыстный человек! Он никогда не думает о деньгах и всегда готов отдать последний фартинг нуждающемуся. Если бы он сейчас услышал, что вы сказали, он потребовал бы, чтобы я немедленно ехала домой.
Артур опять засмеялся, потом обнял Сабину и прижал ее к себе.
— Я не знал, что у вас есть характер, — улыбнулся он. — Может быть, вы хотите, чтобы я извинился перед вами за то, что рассердил вас?
— Вы говорили… жестокие и… злые вещи, — ответила Сабина. Ее голос сорвался, и из глаз потекли слезы.
— Не плачьте, — сказал Артур. Он неожиданно наклонился и прижался к ее губам. Долгое время она оставалась его пленницей. Когда он наконец отпустил ее, Сабина почувствовала, как кровь прилила к щекам.
— Пришлите ко мне этого игрока, — сказал он.
Сабина, стараясь не встречаться с ним глазами, повернулась и быстро выскочила через французское окно в сад. Гарри выглядел очень подавленным и обеспокоенным и мерил шагами дорожку за живой изгородью из фуксии. Сабина видела, что у него вырвался вздох облегчения, когда он заметил, что она направляется к нему.
— Что он сказал? — спросил Гарри.
— Все будет в порядке, — ответила Сабина, всхлипнув. — Но, Гарри, не говори ему ничего, как бы он тебя ни провоцировал и как бы ты ни рассердился.
— Тебе было очень неприятно? — спросил он.
Сабина кивнула.
— Проклятие… — начал он.
Сабина взяла его за руку.
— Послушай, Гарри! Что бы он ни говорил, ты должен молчать. Ты должен вытерпеть. У нас нет другой возможности достать сто фунтов, понимаешь? Пообещай мне, что не скажешь ничего, кроме «спасибо».
— Но если он обидел тебя… — начал Гарри.
— Пообещай мне, — настаивала Сабина. — Прошу тебя, будь благоразумным, Гарри. Если я смогла вытерпеть все ради твоего спасения, то ты тем более должен выдержать. Слишком много поставлено на кон.
— Хорошо, Сабина.
Он сжал ее руку, а потом, ссутулившись, пошел к вилле.
Сабина оглянулась, в поисках скамьи, села на нее и прижала руки к лицу. Ее сердце буквально кровоточило от гнева и обиды, но она не смогла дать слезам волю, они так и остались невыплаканными.
— Я — дура, — сказала она громко. А потом, когда стала доставать носовой платок, вдруг поняла, что находится в той самой беседке, где разговаривала во вторую ночь после своего приезда в Монте-Карло с цыганским королем.
Она помнила его слова и низкий мелодичный голос. Как отчетливо она помнит теплую твердость его руки и прикосновение мягких губ к ладони. Сабина вздохнула, и вдруг слезы сами собой ручьем полились из глаз по щекам…
Тем не менее, когда через двадцать минут появился Гарри, она была совершенно спокойна. По выражению его лица и по тому, как были стиснуты его челюсти, Сабина сразу поняла, что он в воинственном настроении. Как только брат подошел ближе, она нетерпеливо воскликнула:
— Все в порядке? Дал он тебе денег?
Гарри кивнул, но какое-то время не мог заставить себя вымолвить ни слова. Потом, усевшись рядом с Сабиной, он вытянул ноги и засунул руки в карманы.
— Ну и ну! Я бывал во многих неловких ситуациях в своей жизни, но ничего подобного мне не приходилось видеть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68