ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Теперь, я думаю, мы можем дать ему очень точное… объяснение… чтобы потом не было никаких претензий.
- Да, мы должны сделать это, - согласилась с ней леди Сузи. - Мне это все, так или иначе, не нравилось с самого начала. Но, дорогая, ты должна прежде всего помыться и переодеться. Ты ужасно выглядишь.
- В этом нет смысла, - отмахнулась Трина. - Мы должны отправиться туда и вытащить сокровища, так что я снова испачкаюсь.
Она с нетерпением посмотрела на герцога, но тот был настолько изумлен ее сообщением, что не мог вымолвить ни слова.
- Чего мы ждем? - воскликнула девушка. - Вы должны пойти и посмотреть на все это богатство!
- Да, чего мы ждем? - наконец произнес герцог, пытаясь говорить спокойно. - Экипаж готов, и кучер до сих пор ждет распоряжений.
- Ну тогда быстрей! Быстрей! - крикнула Трина нетерпеливо. - Я хочу, чтобы вы немедленно отправились посмотреть на все то, что я нашла, если, конечно, мне все это… не привиделось.
Она взяла мать за руку и повела за собой через комнату.
- Конечно, мы хотим туда отправиться, - сказала Сузи, - но…
Тут герцог, как будто уже не в состоянии сдержать волнение, воскликнул:
- Мы все сейчас же едем! Чего мы ждем? Если это правда, то это самое невероятное происшествие, которое когда-либо со мной случалось!
- Сейчас вы убедитесь в этом своими глазами, милорд! - объявила Трина.
Они уже дошли до холла, когда возбужденная леди Сузи сказала:
- Моя шляпка… Я не могу выйти с непокрытой головой!
- Какое это имеет значение, мама? - в нетерпении бросила Трина. - И потом, если ты собираешься добраться до сокровищ, то испачкаешься точно так же, как и я.
- Мы отправимся все вместе, - твердо сказал герцог.
Когда они вчетвером разместились в экипаже и двинулись к большому замку, все почему-то смолкли. Даже оживление Трины несколько спало. Леди Сузи заметила, что во время короткой поездки маркиз внимательно смотрел в лицо ее дочери. Она снова подумала, что та выглядит просто ужасно.
Сузи вынула кружевной платочек и наклонилась к дочери, чтобы вытереть грязь с ее лица, как будто Трина была еще ребенком.
Девушка протянула руку за платком, чтобы вытереться самой, но леди Сузи остановила ее:
- Нет! Не дотрагивайся ни до чего! Ты могла бы хоть на минутку задержаться, чтобы вымыть руки! Трина рассмеялась.
- О, мама, какое имеет значение, грязны мои руки или нет? Лучше подумай о том, какое значение именно для тебя имеет все происходящее сейчас. А руки… руки я смогу вымыть и позже.
Леди Сузи, однако, продолжала стирать грязь с ее лица, но, поняв тщетность своих усилий, отдала платок Трине.
- Наверное, этот будет получше, - предположил маркиз, вынимая большой клетчатый платок из своего кармана.
Трина улыбнулась ему.
- Я пыталась найти потайной ход, по которому смогла бы спастись от вас!
- Я предполагал, что там может быть нечто подобное, когда узнал, что этих тайных ходов так много в замке, - ответил он. - Но я думал, что именно в нашем случае это маловероятно, поскольку темница расположена ниже уровня земли.
- Кто рассказал вам о потайных ходах? - спросил Жан де Жирон.
- Слуги ни о чем другом, кроме этого, и не говорили с тех пор, как мы сюда приехали, - усмехнулся маркиз. - Кроме того, я многое прочитал о вашем эксцентричном предке после того, как согласился арендовать замок.
Герцог рассмеялся.
- Я и забыл, что вы когда-то с усердием изучали историю.
Маркиз Клайвдон обратился к леди Сузи:
- Теперь я начинаю понимать, почему моя мать ничего не сказала о том, что еще одна прекрасная женщина гостит в малом замке.
Герцог засмеялся снова.
- Я вижу, милорд, что к прочим своим талантам вы вполне можете добавить талант детектива.
- Мне хотелось бы выслушать от вас всю эту историю полностью, - сказал маркиз, - но, конечно, только после того, как мы все увидим клад.
- Да, конечно, это прежде всего, - согласился Жан де Жирон.
Трина подумала, что между двумя мужчинами есть какая-то напряженность. Это перестало ее удивлять, когда она вспомнила, как критично маркиз раньше отзывался о герцоге. Она повторила про себя, что теперь это уже не имеет значения.
Девушка была уверена в том, что из-за своей древности клад будет иметь исключительную ценность, и, наверное, ни Жану, ни какому-нибудь другому будущему герцогу Жиронскому не понадобится больше жениться на обладательнице богатого приданого.
В то же время, когда они добрались до замка и Трина повела их по коридорам, ведущим к подземелью, она слегка волновалась.
А что, если она ошиблась, и клад, хотя и пролежал в тайнике столетия, на самом деле не так уж и ценен, за исключением нескольких предметов, за которые может хорошо заплатить какой-нибудь музей?
Они с маркизом оставили дверь в подземелье открытой. Девушка сбежала вниз по ступеням и бросилась к найденному ею ходу в стене.
- Мы можем залезть туда только по очереди, - сказала она, глядя на де Жирона.
- Я надеюсь, вы позволите мне попасть туда первым? - с улыбкой спросил тот.
- Конечно!
Он снял пальто, положил его на пол и, став на колени, пополз в проход, как это уже делала Трина.
Леди Сузи подняла пальто герцога и держала его в руках.
- Здесь холодно и сыро, да к тому же мрачно, - сказала она. - Как ты сюда попала?
Трина вопросительно посмотрела на маркиза.
- Вы готовы объяснить моей матери, как я очутилась в подземелье?
- Конечно, - ответил тот. - Я закрыл здесь вашу дочь, леди Шерингтон, потому, что она отказывалась сказать мне правду.
- Вы закрыли Трину в подземелье? - с ужасом переспросила Сузи. - Как вы могли поступить так жестоко?
- Не спешите меня в чем-либо обвинять, миледи. Многое стало на свои места, когда я увидел вас вместе, но кое-что еще нуждается в объяснении. Разрешите мои сомнения. Сколько же лет вашей дочери - тринадцать или четырнадцать?
До леди Сузи не сразу дошло, что он говорит ей комплимент. С улыбкой она сказала:
- Трине восемнадцать. Но вы мне так и не объяснили, милорд, почему вы были так жестоки по отношению к ней.
Маркиз улыбнулся ей в ответ.
- Вы понимаете, леди Шерингтон, - сказал он, - что, поскольку она выдавала себя за вас, я ожидал, что она скажет мне правду о тех неблаговидных махинациях, жертвой которых стала моя мать!
- О, я сожалею, очень сожалею! - воскликнула леди Сузи. - Я знаю, что нам не надо было делать этого. Но я хотела помочь Жану и в то же время, вы можете мне не поверить, - спасти вашу мать от этого безнравственного проходимца.
- О ком вы говорите? - не понял маркиз. Леди Сузи посмотрела на Трину.
- Я не должна этого говорить?
- Ну конечно, ты можешь рассказать обо всем, мама, - ответила Трина. - Я сама собиралась признаться в грехах его милости при первой удобной воз-мож-ности.
Она увидела, что маркиз ждет объяснений, и продолжала:
- Ваша мать сообщила герцогу, что, если мы не найдем для нее эликсир молодости, она немедленно уедет отсюда в Рим и отдаст себя в руки человека по имени Антонио ди Касапеллио, который подвергнет ее гипнотическим сеансам и одновременно даст снадобья, которые вернут ей молодость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39