ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Однако Виннету и Олд Шеттерхэнду такое безразличие показалось подозрительным. Они тотчас отвернули от дверей свои взоры, чтобы метис не заподозрил, что за ним наблюдают. Тренированный глаз настоящего вестмена в тот момент, когда взгляд его устремлен прямо, в состоянии боковым зрением контролировать достаточно пространства. Именно боковым зрением и воспользовались Виннету со своим белым братом.
Метис был уже в дверях и вдруг резко обернулся, окинул всех хватким взглядом и, не встретив направленных на себя глаз, едва уловимым движением руки подал знак тому краснокожему, что сидел у очага. Понять его мог лишь тот, кому был адресован сигнал.
Виннету и Шеттерхэнд уже были готовы действовать. Ясно, что неизвестный индеец и метис находились в тайном сговоре, поскольку оба крепко постарались, чтобы никто ничего не заметил. За таким поведением могли стоять только враждебные намерения. А вот какие - это предстояло выяснить, и чем скорее, тем лучше.
Наверняка речь тут шла об индейцах, а посему наблюдение за метисом взял на себя Виннету. К сожалению, путь через двери для него был закрыт - вход слишком хорошо освещен, а полукровка наверняка где-то поблизости, да еще в таком месте, откуда вход в барак отлично просматривается. Пришелец тоже не сводит глаз с дверей и наблюдает за каждым, кто выходит. К счастью, вождь апачей еще раньше заметил, что сбоку, за бочками, ящиками и тюками, имелась еще одна маленькая дверь. Вероятно, она служила для вноса-выноса товаров и имущества. Вот этим черным ходом и намеревался воспользоваться Виннету.
Ему пришлось выждать немного, пока все внимание присутствующих не сосредоточится на Шеттерхэнде, что вскоре и произошло, когда последний заговорил с индейцем. Белый охотник понимал, что сейчас должен отвлечь краснокожего. Не теряя времени, он принялся расспрашивать пришельца. Когда взгляды присутствующих устремились на них обоих, Виннету исчез и, как кошка, прокрался за бочками к черному ходу.
На вид индеец был средних лет. Наверняка этот крепкий малый обладал определенной толикой ума, ведь на такие задания посылают только опытных и мудрых воинов.
- Мой краснокожий брат сел далеко от нас. Разве он не хочет ни есть, ни пить? - таков был первый вопрос Олд Шеттерхэнда.
Индеец лишь отрицательно покачал головой.
- Почему? Мой брат не чувствует ни жажды, ни голода?
- Юварува голоден, и его мучает жажда, но у него нет денег, - услышал в ответ охотник.
- «Юварува» на языке апсарока означает «лось». Ты принадлежишь к этому племени?
- Да.
- И где же теперь пасутся ваши кони?
- В Вайоминге.
- А как зовут вашего военного вождя?
- Серый Медведь.
Олд Шеттерхэнд в последний раз был у индейцев апсарока, или Воронов, не так уж давно. Они тогда жили в Дакоте. Очень возможно, что краснокожий говорил правду.
- Если моему брату нечем платить, пусть он сядет и поест вместе с нами, - предложил Олд Шеттерхэнд.
Индеец пристально взглянул на белого и ответил:
- Юварува - храбрый воин. Он ест только с теми, кого знает и кто так же отважен! Есть ли у тебя имя? Назови его!
- Меня зовут Олд Шеттерхэнд.
- Олд Шет…
Индеец не смог договорить до конца. Самообладание едва не покинуло его, и на какую-то секунду все существо краснокожего потонуло в пучине удивления и даже страха. Но замешательство было недолгим - он тут же овладел собой, продолжив:
- Уфф! Олд Шеттерхэнд! Ты знаменитый бледнолицый.
- Значит, мой брат может спокойно есть со мной. Садись, ешь и пей!
Но краснокожий вместо приглашения огляделся, словно ища кого-то, потом спросил:
- Не вижу здесь краснокожего, который сидел с тобой рядом. Куда он пошел?
- Вышел, наверное, в другое помещение.
- Я не заметил, как он выходил. Если ты Шеттерхэнд, то он наверняка Виннету, вождь апачей?
- Да, это он. А где твоя лошадь?
- Я не езжу верхом.
- Как? Апсарока в стольких днях пути на юг от своего племени и без лошади? Ты загнал ее в дороге?
- Нет. Я не брал ее с собой.
- И не брал оружия, кроме этого ножа?
- Мой брат прав.
- На то должны быть очень веские причины!
- Я поклялся, что пойду с одним ножом.
- Почему?
- Потому что команчи тоже были безоружны, только с ножами, и шли пешком.
- Команчи? Где они были?
- У горы, недалеко от наших старых пастбищ в Дакоте.
- Команчи так далеко на севере?! Странно…
Голос Олд Шеттерхэнда выражал сомнение. Индеец взглянул на него почти с иронией и произнес:
- Шеттерхэнд не знает, что каждый индейский воин один раз в жизни должен отправиться в Дакоту за священной глиной для трубки мира?
- Не каждый должен это делать, и не каждый делает.
- Но команчи пошли туда. Они натолкнулись на нас, меня и моего брата. Его они закололи ножами, а мне удалось бежать. После этого я дал клятву и теперь без коня, с одним ножом иду по их следу. Юварува не успокоится, пока не отомстит!
- Ты напоминаешь мне о священных обычаях и, стало быть, должен знать, что на пути к этим каменоломням никто не имеет право совершать убийства!
- Но команчи напали на нас!
- Хм! Что это за странный обет?! Без лошади и с одним ножом! Как же ты охотился, чем добывал еду?
- Разве я должен об этом рассказывать? - надменно спросил индеец, уверенный, что окончательно сбил с толку Олд Шеттерхэнда.
- Нет, - спокойно ответил тот, - но не могу понять, как можно в такую даль отправляться без коня…
- Я дал клятву и сдержу ее! - оборвал индеец.
- Ну нет! Даже если ты и давал ее, то уже нарушил!
- Докажи!
- Сегодня ты сидел в седле.
- Уфф!
- Во время дождя.
- Уфф! - повторно вырвалось из груди индейца, уличенного в обмане.
Теперь в его голосе звучало больше страха, чем упрямства. Он вскочил, застыв в воинственной позе перед охотником. А тот, резко наклонившись, как ни в чем не бывало быстро пробежал обеими руками по леггинам индейца.
- Твои штаны снаружи мокрые, а внутренняя сторона их совершенно сухая. Сухими во время ливня они могли остаться, только если человек ехал верхом!
Опровергнуть такой бесспорный довод индеец был не готов, однако его хитрость быстро позволила ему оправдаться:
- Даже ребенок знает, что внутренняя часть штанов и намокает меньше, и сохнет быстрее. Олд Шеттерхэнду надо еще многому поучиться!
Это уже граничило с наглостью, но охотник, казалось, пропустил слова краснокожего мимо ушей. В разговоре с индейцем он пользовался английским, который дикарь знал довольно сносно. Теперь же Олд Шеттерхэнд задал вопрос на языке апсарока, но не получил ответа. Спросил снова - опять молчание. В итоге он опустил тяжелую ладонь на плечо индейца и спросил по-английски:
- Почему не отвечаешь? Или ты не знаешь наречий родного племени?
- Я поклялся не говорить ни с кем на родном языке, пока смерть брата не будет отомщена! - повысил голос мнимый апсарока.
- Не перестаю я удивляться твоей клятве, такой странной и удивительной!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44