ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Казалось, прошла вечность, пока служанка ушла. Она бесконечно долго подкладывала дрова в огонь и задавала бесчисленные вопросы Роджеру.
А у Бронуин самой появилось много вопросов. Как он узнал о Керсти? Какое у него могло быть известие? Есть ли какая-нибудь связь между желанием МакГрегора увидеть Бронуин и этим известием?
Она нетерпеливо произнесла: «Если это все, ты можешь идти, Мораг», — не обращая внимания на взгляд старухи, с которым та покинула комнату.
— Ну, что вы слышали о Керсти?
Роджер откинулся на спинку стула. Нынешняя Бронуин была не той, которую он ожидал увидеть. Возможно, потому, что это происходило в ее стране, а может быть, сказывалось влияние Монтгомери, но она уже была не из тех, кем можно было легко управлять, не той молоденькой девушкой, что он знал раньше. Роджер случайно узнал немного об отношениях Бронуин и Стивена, будучи во владениях МакГрегора, бедного и голодного, просившего его присоединиться к своему гарнизону. Однажды ночью он подслушал разговор о приключении МакГрегора в Шотландии с очаровательной Бронуин МакАрран. Он пригласил говорившего пройти в его комнату и вытянул из него все, что тот знал. Конечно, это была лишь часть целого, и пришлось потратить значительное количество денег, чтобы узнать больше.
Когда разрозненные куски соединились в целое, Роджер уже знал, что сможет теперь каким-нибудь образом использовать полученные сведения. Он смеялся над Стивеном за его глупое поведение перед этими грубыми шотландцами, имеющими такие же грубые манеры и платье, как они сами. Роджер потягивал вино и вновь с ненавистью вспоминал тот момент, когда Стивен обесчестил его на поле брани. Слишком много людей слышали об этом поединке, и часто за своей спиной он слышал, как шептали: «Напавший сзади». Он еще отплатит Стивену за это прозвище.
Его план заключался в том, чтобы соблазнить жену Стивена, взять то, за что он дрался, но Бронуин разрушила его планы. Очевидно, она не была женщиной, легко подчинявшейся мужчине. Возможно, если бы у него было время… Но, увы, он не знал, как долго будет отсутствовать Стивен.
В голове у Роджера начал созревать новый план. О да, он сполна отплатит Монтгомери.
— Ну! — нетерпеливо сказала Бронуин. — Что за известие? Я нужна ей?
— Да, — осклабился Роджер и подумал: «А мне нужна еще больше».
Глава 17
Бронуин лежала в постели, уставившись на изнанку полога кровати. Во всем теле чувствовалась напряженность. Первый раз за долгие недели она ощутила себя бодрой. Ее сонливость ушла, тошнота исчезла, сейчас она была рада тому, что наконец-то что-то должно произойти.
Когда Бронуин вернулась домой и Тэм спросил о МакГрегоре, она не ответила. Она была слишком погружена в собственные проблемы и невзгоды, чтобы замечать кого-нибудь, кроме себя. Стивен говорил, что она эгоистична, никогда его не слушала и не училась у него. Сейчас ей представилась возможность сделать что-то, чем он был бы доволен. Он всегда хотел устранить разногласия Бронуин с кланом МакГрегоров, а сейчас Керсти подсказала решение.
Когда Тэм впервые сказал ей об известии от МакГрегоров, она не особенно ратовала за встречу. Тем более что ее люди решительно воспротивились этому. Бронуин легко отогнала от себя мысль о МакГрегорах и вновь погрузилась в чувство жалости к самой себе.
Но теперь все было позади. Она видела способ вернуть Стивена. Она должна доказать ему, что научилась у него кое-чему, что она не эгоистична и самонадеянна.
Роджер Чатворт рассказал ей невероятную историю о встрече с Керсти, которая и попросила Роджера передать Бронуин, как будет организована эта встреча. МакГрегор и МакАрран должны были встретиться наедине, только вдвоем, завтра ночью. Керсти передала, что МакГрегоры сильно противились встрече, впрочем, Керсти была уверена, что и МакАрраны тоже. Поэтому она и направила все усилия на то, чтобы организовать личную встречу предводителей кланов. Керсти посылала Бронуин и Стивену свои заверения в любви и умоляла ее довести это дело до конца ради мира для них всех.
Бронуин отбросила покрывала и подошла к окну. Луна была еще высоко, поэтому в запасе еще много времени. Она должна была встретить Роджера Чатворта за Лейренстон-Холлом, у конюшни, и показать ему дорогу с полуострова. Лошади были наготове, и они поехали вместе, чтобы встретить Керсти и Доналда.
Тянулось томительное ожидание. Бронуин оделась задолго до назначенного времени. На мгновение она нагнулась над кроватью, поправляя подушку, на которой обычно спал Стивен.
— Скоро, любовь моя, скоро, — прошептала она.
Если бы между кланами воцарился мир, она могла бы вновь стоять перед Стивеном с поднятой головой. Может быть, тогда бы он подумал, что она достойна его любви.
Бронуин без труда выскользнула из комнаты. Она и Дейви часто убегали на конюшню, чтобы встретиться с Тэмом или одним из его сыновей. Рэб сопровождал ее по пути вниз по сбитым каменным ступенькам, чувствуя, что хозяйке нужна тишина.
Роджер Чатворт вышел из тени так бесшумно, как это бы сделал настоящий шотландец.
Бронуин коротко кивнула ему, затем жестом приказала Рэбу молчать. Пес никогда не любил Роджера и не скрывал этого. Роджер последовал за Бронуин по крутой темной тропинке. Бронуин чувствовала, как он напряжен, и один раз Роджер, теряя равновесие, схватил ее за руку. Он уцепился за нее и стоял не двигаясь до тех пор, пока не восстановилось дыхание.
Бронуин старалась скрыть отвращение. Как она была рада тому, что не все англичане такие, как этот. Она знала, что есть храбрые и мужественные люди, как муж и его братья. Есть еще мужчины, на которых женщина может полностью положиться.
Роджер начал дышать спокойнее, когда они добрались до материка и лошадей. Но заговорить они не могли, пока находились в долинных владениях МакАрранов. Бронуин шла вдоль насыпи, защищавшей долину от морских вод. Она двигалась медленно, поэтому Роджер мог удерживать свою лошадь. Ночь была безлунной, и Бронуин двигалась, ведомая скорее инстинктом и памятью, чем зрением.
Почти светало, когда они остановились на склоне холма, простиравшегося над ее владениями. Бронуин остановилась, чтобы дать Роджеру немного передохнуть.
— Вы не устали, леди Бронуин? — спросил он дрожащим голосом. Этот путь был для него тяжелым испытанием. Роджер спешился.
— Разве мы не должны идти дальше? — властно спросила Бронуин. — Мы не слишком далеко от Лейренстона. Когда мои люди…
Она запнулась, не веря своим глазам. Роджер Чатворт одним быстрым и плавным движением выхватил притороченный к седлу тяжелый боевой топор и ударил им Рэба. Пес посмотрел на свою хозяйку тревожным взглядом и медленно упал на землю.
Бронуин мгновенно соскочила с седла и упала на колени рядом с Рэбом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85