ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


1838 – 1847
Примечания

1
Стр. 1. Князь Альфонсо Серафино ди Порча – итальянский вельможа, во дворце которого в Милане останавливался Бальзак в 1838 году, возвращаясь из поездки в Сардинию.

2
Шутки-импровизации в итальянской комедии масок (итал.).

3
… при жизни Фраскати… – Итальянцу Фраскати принадлежал в Париже известный игорный дом, существовавший до 1837 года.

4
Стр. 3. Саржин – герой популярной в то время музыкальной комедии «Саржин или Ученик Амура». Слова Монвеля, музыка Далейрака.

5
Стр. 4. … петушок из птичника мамаши Воке. – См. роман Бальзака «Отец Горио».

6
Стр. 5. … чем те лица, которые принадлежа к центру, отдают голос правым… – Намек на ожесточенные дебаты во французском парламенте в 1826 году по поводу реакционного правительственного законопроекта против печати. Представители центра – доктринеры (конституционалисты-роялисты, представлявшие интересы крупной буржуазии) поддерживали ультрароялистов, выступавших в защиту законопроектов.

7
Стр. 6. Бертран и Ратон – обезьяна и кот из одноименной басни Лафонтена. Хитрая обезьяна Бертран уговаривает кота Ратона таскать для нее из огня жареные каштаны. В 1833 году Э. Скриб опубликовал сатирическую комедию «Бертран и Ратон». Имя Бертрана стало нарицательным для человека, любящего, загребать жар чужими руками.

8
Альцесты становятся Филинтами. – Альцест и Филинт – действующие лица комедии Мольера «Мизантроп» (1866), в которой правдивый и принципиальный Альцест противопоставлен осторожному и уклончивому Филинту.

9
Любыми путями (лат.).

10
Беги, таись, молчи (лат.).

11
Стр. 8. … Люсьен воскрешает Метаморфозы Овидия. – «Метаморфозы» Овидия – поэма древнеримского поэта Публия Овидия Назона (43 г. до н.э. – 17 г. н.э.), в которой излагаются мифы о различных превращениях героев.

12
Шардон (Chardon) – по французски – чертополох.

13
Амфитрион – персонаж одноименной комедии Мольера, написанной на мифологический сюжет, заимствованный у древнеримского драматурга Плавта. В переносном смысле Амфитрион – гостеприимный хозяин.

14
«Маргаритки» – сборник стихотворений Люсьена Шардона. См. роман Бальзака «Утраченные иллюзии».

15
Стр. 9. Скапен, Сганарель и Фронтен – традиционные персонажи французской комедии, слуги, отличавшиеся изворотливостью, ловкостью, веселостью. Скапен и Сганарель выведены в пьесах Мольера; Фронтен – персонаж комедии Лесажа «Тюркаре».

16
Аспазия (V век до н.э.) – возлюбленная вождя афинской демократии Перикла, славилась своей красотой и умом.

17
Стр. 10. Госпожа Тальен – Жанна-Мария-Игнасия (1773-1835), жена Тальена, одного из организаторов контрреволюционного переворота 9 термидора (1794 год), имела свой салон.

18
Рабле Франсуа (ок. 1494-1553) – французский писатель-сатирик, один из крупнейших гуманистов эпохи Возрождения, автор романа «Гаргантюа и Пантагрюэль».

19
Стр. 11. Рафаэль Санцио из Урбино (1483-1520) – великий итальянский художник эпохи Возрождения.

20
Карем Мари-Антуан (1784-1833) – французский кулинар, автор ряда книг по кулинарии.

21
Тальони Мари-Софи (1804-1884) – знаменитая танцовщица, с большим успехом в 30-40 годах выступала в Париже.

22
Лоуренс Томас (1769-1730) – английский художник-портретист.

23
Буль Андре-Шарль (1642-1732) – французский мебельщик – краснодеревщик, создал свой особый стиль мебели. Мебель Буля ценилась очень высоко.

24
Левиты – здесь служители культа, духовенство.

25
Торпиль (Torpille) – электрический скат (франц.).

26
Стр. 14. Гофман Эрнест-Теодор Амедей (1776-1822) – немецкий романтик, автор новелл и сказок, в которых фантастика причудливо переплетается с реальностью.

27
Стр. 20. Сурбаран – выдающийся испанский художник XVII века.

28
Стр. 25. Диана – богиня охоты (римская мифология).

29
Калипига – название одной из античных статуй, изображающих богиню любви Афродиту (Венеру).

30
Стр. 27. … чудес, достойных первых времен существования церкви и повторенных иезуитами в Парагвае. – Речь идет о проявлениях религиозного экстаза. В начале XVII века иезуиты организовали свое государство в Парагвае, где они подчинили своей власти местное население. Независимое иезуитское государство просуществовало до середины XVII века.

31
Иевфай. – По библейской легенде, израильский судья и военачальник Иевфай дал богу клятву принести в жертву первого, кто поздравит его с победой. Первой поздравила его единственная дочь, которую он и принес в жертву богу. Она покорно подчинилась воле отца.

32
Стр. 29. Мессалина – жена римского императора Клавдия (I в.), известная своим распутством и жестокостью.

33
Стр. 32. Фердинанд VII – испанский король, отдавший страну во власть иезуитов. Он восстановил инквизицию, уничтожил либеральную конституцию 1812 года. Реакционная политика короля вызвала возмущение в стране, вылившееся в революционные события 1820-1823 годов.

34
Неограниченная монархия (лат.). Формула испанского абсолютизма.

35
Придворная клика, окружавшая Фердинанда VII и действовавшая путем интриг и доносов (исп.).

36
Герцог Ангулемский – племянник Людовика XVIII, по приказу короля командовал французскими войсками, посланными в 1823 году в Испанию для подавления революции и восстановления на троне Фердинанда VII.

37
Стр. 33. … его соратником был один лишь капуцин. – Речь идет о монахе Жозефе дю Трамбле, прозванном «Серым кардиналом». Доверенное лицо кардинала Ришелье, беспринципный и жестокий «отец Жозеф» не имел никакого официального звания, но пользовался огромной властью в государстве.

38
Шуазель Этьен-Франсуа (1719-1785) – министр иностранных дел при Людовике XV, пользовался поддержкой фаворитки короля, г-жи де Помпадур.

39
Сен-Мар Анри, маркиз (1620-1642) – фаворит Людовика XIII, возглавил заговор против кардинала Ришелье, был казнен в 1642 году.

40
Стр. 34. Форнарина – красавица римлянка, возлюбленная художника Рафаэля (XVI век).

41
Чубук (итал.).

42
Стр. 36. … достойным таланта Фигаро. – Фигаро – ловкий, предприимчивый человек, герой трилогии французского драматурга XVIII в. Бомарше «Севильский цирюльник», «Женитьба Фигаро», «Преступная мать».

43
Стр. 37. Тальма Франсуа-Жозеф (1763-1826) – знаменитый актер. Одна из лучших ролей Тальма – роль Манлия в трагедии Лафосса «Манлий Капитолийский».

44
Стр. 39. … на скамье пэров. – Палата пэров была создана в 1814 году при реставрации Бурбонов в противовес палате депутатов. Члены ее назначались королем, звание пэра было пожизненным и передавалось по наследству старшему сыну.

45
Стр. 40. Итальянский гений может сочинять легенду об Отелло, гений англичанина может вывести его на сцену… – Речь идет о трагедии Шекспира «Отелло» (1604), написанной на сюжет новеллы итальянского писателя Джамбаттисты Джиральди Чинтио, изданной в Италии в 1555 году.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160