ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В голове у Малыша Менестреля быстро прокручивались мысли:
– Он не был моим партнером. Я просто работал на него.
Монк злобно захихикал:
– Кем работал?
– Проводником.
– Проводником?
Менестрель глубоко вздохнул:
– Я из тех, кто умеет определять свое местонахождение.
Четверка молчала. Двое отступили на шаг. О проводниках ходили легенды, и все о них были наслышаны. Первым опомнился Монк.
– Ты работал на Джеба Стюарта Хо?
– Вот именно, – кивнул Малыш Менестрель, преодолевая боль.
– И ты привел его сюда?
– Верно.
– И где он теперь?
– Понятия не имею, – отрицательно покачал головой Малыш Менестрель.
Монк злобно глянул на своих трех адъютантов:
– Поработайте над ним немного. Что-то должен же вспомнить.
Когда они двинулись к Малышу Менестрелю, он начал вырываться из пут. Голос его перешел в крик:
– Постойте, постойте.
Монк взглянул на него и рукой сделал знак остальным:
– Подождите. Кажется, он хочет нам что-то сказать.
Малыш Менестрель мешком осел в своем кресле.
– Я точно не знаю, где он, но могу это узнать.
– Как?
– А где гарантия, что вы меня не убьете, как только я его обнаружу?
Монк ухмыльнулся:
– Нет гарантии.
– Ну так чего ради я должен выполнять твою просьбу?
Монк сделал знак трем остальным хулиганам. Они направились к Менестрелю. Монк поднял руку, они остановились. Монк гнусно ухмылялся:
– Выбор у тебя один – умереть легко или не легко.
Малыш Менестрель кивнул:
– Я всегда за легкий путь.
– Ладно. Как его найти?
– Обязательно, чтобы я был привязан?
– Как нам его найти?
– Вы его не найдете.
Монк отвел назад кулак. Малыш Менестрель быстро заговорил:
– Его найду я. Глаза Монка сузились:
– Что ты плетешь?
– У меня есть кредитная карта с его счета. Банк всегда знает последнее место, где он воспользовался своей картой.
– А где карта?
Малыш Менестрель покачал головой:
– Все не так просто. Прежде чем выдать мне информацию, они захотят убедиться в том, что я – это я, для этого есть видеосистема. Тут подойду только я. Вам придется развязать меня и привести в человеческий облик. – Малыш Менестрелю даже удалась криво улыбнуться, преодолевая боль от ушибов. – Вам даже придется вынести меня вниз, в фойе. – Он кивнул на телефон системы обслуживания, шнур которого был вырван из гнезда:
– У ваших горилл ум короток.
Монк посмотрел на остальную троицу. Некоторое время все молчали. Потом он неохотно пожал плечами:
– Может, он и прав.
Тип со шрамом искоса взглянул на Менестреля:
– А если тянет время? Я так считаю, надо над ним еще поработать. Так, для перестраховки.
– Ты так считаешь, Уормо?
Тип со шрамом кивнул. Монк схватил его за лацканы пиджака:
– Считать буду я, понял? Когда ты вылезаешь со своим мнением, всегда главным бывают твои дурные наклонности. – И отбросил его в сторону. – Так, теперь развяжите его, отнесите в ванную, пусть оклемается.
Уормо неохотно выполнил распоряжение. Когда Менестрель вышел из ванной, Монк прицелился ему в грудь из игольчатого ружья:
– Сейчас идем в фойе. – И щелкнул пальцами в сторону Уормо. – Подай-ка мне то пальтецо.
Уормо поднял лежавшее на стуле меховое пальто. Его приобрел Малыш Менестрель во время похода за покупками. Монк перекинул его через руку, пряча под ним ружье.
– Оно все время будет нацелено тебе в спину. Если задумаешь что-нибудь – разорву пополам.
Менестрель кивнул. Все двинулись к двери. Уормо несколько замешкался. Монк полуобернулся:
– В чем дело?
– А как насчет девчонки и коридорного?
– Да оставь ты их. Уборщики найдут.
Уормо облизнулся:
– А нельзя ли пустить их в дело? Девчонку хотя бы. Я ею займусь и догоню вас. – С надеждой он глядел на Монка.
Монк пожал плечами:
– Ну, оставайся, делай, что хочешь. Просто в нашем деле больше не участвуешь.
Уормо бросил разочарованный взгляд на Лису, поколебался минуту и неохотно последовал за остальными. Но пояс с ножами заметил и не пропустил, подобрал.
– А это взять можно?
– Бери, что хочешь, но быстрее, – нетерпеливо кивнул Монк.
Малыш Менестрель прищурился, но промолчал. С Монком за спиной он направился к лифту.
В фойе отеля было несколько телефонных будок. Менестрель и его эскорт вышли из лифта. Как будто никто не обратил на них особого внимания. Они прошли между цветущими растениями, стеклянными столиками и стульями производства Баухаус и остановились возле пластиковых телефонных будок. Никто не проявил ни малейшего интереса к ним. Менестрель поглядывал вокруг и думал: если попытаться сбежать, интересно, что они станут делать? Но Монк шел след в след за ним. Малыш Менестрель представил себе, как в его спину врезается поток стальных игл, сжался, и ему стало нехорошо. Он не спеша шел к будкам.
И наконец уселся в одной из них. Монк устроился у выхода из будки, чтобы видеть и слышать весь разговор. Ружье, скрытое под пальто, по-прежнему целилось в Малыша Менестреля. Малыш Менестрель достал из кармана кредитную карточку, набрал координаты банка. На экране возник клерк в рубашке с жестким воротничком.
– Чем могу быть полезен?
– Я хотел бы знать местоположение Джеба Стюарта Хо. У меня временная карта с его счета.
– Положите карту в передаточную щель, руку – на сканер.
Менестрель выполнил указание, и экран затуманился. Монк наклонился к нему и прошипел:
– Это что за штучки? Какой-нибудь двойной обман?
Малыш Менестрель замотал головой:
– Просто надо подождать.
Экран стал светлее, и карта выпала из щели получателя. Клерк улыбнулся тонкой улыбкой:
– Вам повезло, сэр. Брат Хо только что заказал обед в «Бифштексах Фиделя» на Площади Правительства.
Экран погас. Менестрель взглянул на Монка:
– Вот вам тот, кого ищете. Монк угрюмо кивнул:
– Остается один вопрос: что с тобой делать?
11
Джеб Стюарт Хо откусил только один кусочек от Чуда-Веги и тут же положил его на тарелку. Члены Братства – не мясоеды. Так что он не стал заказывать фирменное блюдо Фиделя, Супер и Тройное, выбрал Чудо-Веги. В меню его рекламировали как «великолепное вегетарианское блюдо из полезных для здоровья овощей». Но блюдо оказалось омерзительным. Роль овощей выполняли штампованные куски переработанной целлюлозы, имевшие приблизительную форму листьев и выкрашенные в ярко-зеленый цвет. Джеб Стюарт Хо подозревал, что бифштексы изготавливают из того же материала, только красят в коричневый цвет.
Он отодвинул тарелку и стал смотреть на улицу через остекленный фасад кафе. Сюда, на Площадь Правительства, он пришел из Дома Орхидей. Тамошние охранники рассказали, что А. А. Катто уехала. Он проголодался, но главное – ему надо было продумать свои следующие шаги. Он надеялся собраться с мыслями, посидев в кафе. Но здесь это ему не удалось. По всему кафе из громкоговорителей разносились звуки жесткого металлизированного рока, по стенам метались пятна света.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65