ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы с друзьями хотели бы выпить, и, может быть, немного перекусить.
Первый офицер начал надуваться от негодования:
– Правильно ли я понял, что вы намерены превратить мой мостик в некую разновидность кафе?
– Ну да. А почему бы и нет? Мы ведь скоро его уничтожим, так что не понимаю, почему вас смущает небольшое изменение в ваших порядках.
Первый офицер схватил ручной микрофон со стола с картами таким жестом, будто собирался ударить им А. А. Катто, потом взял себя в руки и пролаял в него:
– Официанта на мостик. С двойным заказом.
Напитки были доставлены, но на самом деле не очень помогли сближению. А. А. Катто, Билли, Рив и Нэнси остались в своей компании распивать коктейли на четверых, и им было как-то неловко, мягко говоря. Команда корабля демонстративно игнорировала их.
Но присутствие на мостике А. А. Катто и остальных нельзя было вечно игнорировать. На горизонте появилась тонкая полоска сине-серого цвета. Это было похоже на необычную холодную зарю. В сущности, это и было ничто. Постепенно оно приближалось – как будто вставала стена сверкающего облака. Воздушный корабль подлетал все ближе. Первый офицер выпрямился и обратился к А. А. Катто:
– Вы уверены, что не откажетесь от этого безумия?
А. А. Катто постучала ноготками по ПСГ. Включила его. Остальные трое последовали ее примеру.
– У нас нет другого пути. Продолжайте полет, иначе Билли вас пристрелит.
Билли крепче сжал пистолет. Его тошнило. Он ненавидел ничто и особенно то, как оно действовало на его сознание. Рулевой обратился к первому офицеру:
– Мы врежемся в ничто в любую секунду, сэр.
Первый офицер как будто впал в панику. Он направился к А. А. Катто:
– Не позволите ли мне изменить курс, прежде чем мы все рухнем?
Билли ступил между ними и приставил пистолет к груди первого офицера:
– Давай, держи курс.
Офицер заколебался. Темные пятна пота выступили на его мундире подмышками.
– По крайней мере, позвольте мне снабдить команду ПСГ и отдать приказ покинуть корабль.
Билли перевел взгляд на А. А. Катто:
– Нам это никак не повредит.
А. А. Катто мгновение подумала:
– Да, да, конечно. Отдайте приказ, но не пытайтесь изменить курс.
Офицер круто повернулся к рулевому:
– Держись прежнего курса, возьми ПСГ и приготовься покинуть корабль.
Рулевой откозырял и поспешил к рундуку, где лежали персональные стазис-генераторы. Прицепил один себе на пояс и стоял в ожидании приказа. Офицеры тоже стали готовиться. Первый офицер взял в руки микрофон:
– Внимание всем членам экипажа. Слушайте меня. Положение крайней тревоги. Повторяю, тревога. Мы входим в ничто. Всей команде взять ПСГ и приготовиться покинуть корабль. Всем вам удачи.
Он повторил свое сообщение, прикрепил ПСГ к поясу и встал навытяжку. А. А. Катто захихикала. Стена сверкающего, слепящего света уже надвинулась на них. Вдруг Билли сообразил, что делать, и обратился к остальным троим:
– Думаю, нам надо держаться друг за друга. Тогда у нас будет шанс выйти из ничто в одном месте.
– Если вообще выйдем, – напряженным голосом сказала Нэнси.
Они взялись за руки. Над их головами задымился передний край емкости с газом и, войдя носом в ничто, начал исчезать. Плексиглас пропал, как и не было, а его компоненты растворились во времени и пространстве. Передняя часть кабины исчезла. Стена тумана дошла до них четырех, державшихся за руки. Все, что было над и под ними, как бы расплавилось. Их поглотило надвигающееся серое и ревущее молчание. Казалось, они летят вниз одновременно во всех направлениях.
15
Малышу Менестрелю вкололи максимальную дозу циклатрола. После этого глаза у него засверкали странным блеском, и он заорал. Он без остановки прокричал два часа. Его пришлось запереть в камере в погребе. Бэньон не мог разрешить ему покинуть здание Отдела исправления, пока не успокоится и не замолчит. Очень уж болезненно главный агент реагировал, когда полицию обвиняли в жестокости.
Тем временем он и Джеб Стюарт Хо заключили договор, согласно которому главный агент Бэньон, от лица Отдела исправления города Лидзи, продал Братству легкое бронированное транспортное средство, которое должно было помочь Джебу Стюарту Хо преследовать А. А. Катто. Отдел исправления Лидзи загнул невероятную цену, которую Джеб Стюарт Хо выплатил после полагающейся по ритуалу торговли.
Когда Менестрель, наконец, успокоился, два патрульных извлекли его из недр камеры. Его приходилось поддерживать с обеих сторон. Движения его были не координированы, глаза пусты, челюсть отвисла. Его состояние ужаснуло Джеба Стюарта Хо:
– Как же он поведет меня куда-то, в таком-то состоянии?
Бэньон улыбнулся и указательным пальцем постучал по своей ноздре:
– Все сделает, что тебе нужно.
– Да? Вы так уверены?
– Конечно, уверен. Сам увидишь.
Бэньон приказал подогнать транспорт к фасаду здания. И вместе с Джебом Стюартом Хо пошел его осматривать. Машина была низкая, безобразного вида, с квадратными боками. У нее был длинный бронированный кузов для двигателя и небольшая кабина на троих. Ветровое стекло и боковые окна представляли собой просто щели из огнеупорного стекла, а вся машина была покрыта тускло-серой пуленепробиваемой сталью. Она передвигалась на шести накачанных колесах: четыре сзади, две спереди. Бэньон открыл пассажирскую дверь:
– Входи.
Джеб Стюарт Хо смутился:
– Мне, видимо, придется вести машину?
– Ты, главное, войди.
Джеб Стюарт Хо вошел внутрь. Бэньон сделал знак патрульным, державшим Менестреля в участке. Те заспешили, повели его вниз по ступеням. Бэньон открыл дверцу водителя. Они втолкнули Менестреля внутрь и пристегнули на нем ремень. Он так и повис, придерживаемый ремнем безопасности, с открытым ртом. Бэньон сунул голову в окошечко возле Джеба Стюарта Хо:
– Отлично. Скажи ему, что тебе требуется. Хо с сомнением смотрел на Малыша Менестреля, на его отвисшую челюсть.
– Он поймет?
– Ты, главное, скажи.
Джеб Стюарт Хо глубоко вздохнул:
– Нам надо преследовать и догнать А. А. Катто. Малыш Менестрель не реагировал. Бэньон ухмылялся, глядя на Хо:
– Ты ему скажи, пусть едет.
Джеб Стюарт Хо чувствовал себя посмешищем. Любую, самую гнусную шутку можно было ждать от Бэньона. Повысил голос:
– Заводи машину и поезжай.
Как сомнамбула, Менестрель положил руки на руль. Бэньон убрал голову из окошечка. Менестрель включил зажигание. Машина ожила. Менестрель с треском нажал на рычаг скорости. Машина сделала скачок вперед. Раскачиваясь, как пьяная, отпрыгнула от поребрика. Бэньон хохотал. Машина начала набирать скорость. Бэньон заорал вслед:
– Не возвращайтесь.
Поездка через забитые транспортом центральные улицы Лидзи была похожа на вытянутый в лотерее билет на самоубийство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65