ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну уж нет, ты распрекрасно выйдешь за меня, Не зря же, черт побери, я все терплю. И вообще, уже поздно передумывать, глупая ты девчонка. Или выходишь за меня замуж, или ты погибла. И ты это прекрасно знаешь. Сейчас же выходи оттуда! — Невил начал вышибать дверь ногой.
— Боже мой! — Селеста в неописуемом ужасе уставилась на содрогающуюся под ударами дверь.
— Если ты сию же минуту не откроешь, я позову хозяина гостиницы с ключами, — заявил Невил. Дверь снова задрожала под ударами его сапог. — Лучше открой!
Эмили поняла, что дверь не выдержит, Она приступила к активным действиям.
— Помогите мне подставить это к двери, — велела она Селесте, таща через всю комнату тяжелое кресло.
Под непрекращающийся грохот Селеста ухватилась за кресло. Она едва сдерживала слезы.
Невил прокричал еще несколько угроз о том, что он намерен с ней сделать, как только станет ее мужем. Крики и удары в дверь все усиливались.
— Не обращайте внимания, — сказала Эмили, пыхтя установила кресло на нужное место, и тут же начала придвигать к нему тяжелый комод.
— Он взломает дверь, — выдохнула Селеста, бледнея от ужаса.
— Вряд ли ему это под силу. — Но Эмили поглядела на дверь с тревогой — она казалась не слишком надежной, несмотря на придвинутые кресло и комод. — Пожалуй, надо подпереть еще чем-нибудь, — прошептала она Селесте.
— Но здесь осталась только кровать.
— Черт тебя возьми, дрянная девчонка! — завопил Невил. — Я отхожу тебя кнутом, когда вытащу оттуда. Ты слышишь меня, дуреха? Кнутом клянусь Богом! Посмотрим, долго ли ты будешь меня отвергать, отведав такого угощения.
И тут коридор прорезал новый голос — низкий, грозный, полностью подвластный своему владельцу:
— Что, черт подери, здесь происходит?
Эмили, уже ухватившаяся за кочергу на случай, если дверь все-таки не выдержит, круто повернулась и, изумленно ахнув, уставилась на дверь:
— Саймон!
— Саймон? — Селеста в ужасе и замешательстве смотрела на нее. — Кто такой Саймон?
— Мой муж. — Эмили улыбнулась, почувствовав полное облегчение. — Не беспокойтесь, он обо всем позаботится.
— Но вы же с ним в трагической разлуке… — напомнила Селеста.
— Это совсем другое дело, — отмахнулась Эмили кочергой от подобных затруднений. — Сейчас главное, что он позаботится о Невиле!
— Да? — весьма неуверенно спросила Селеста, — Но зачем ему так себя утруждать?
— Блэйд чрезвычайно благородный и галантный человек, — заверила ее Эмили.
По коридору разнесся голос Невила.
— Вот что, приятель, — громко и оскорбленно кричал Невил Саймону, — это не твое дело. Моя невеста заперлась здесь в комнате с какой-то особой! Я не уйду отсюда, пока не вытащу из-за этой двери Селесту.
— Особа, которая заперлась там с ней, моя жена, если верить хозяину гостиницы, — ледяным тоном произнес Саймон. — Убирайтесь от двери, или я ко всем чертям сломаю вам шею.
— Да кто вы такой, черт вас возьми, чтобы мне тут приказывать?! — рявкнул Невил. — Я не потерплю никакого вмешательства. Я направляюсь к границе и буду рад, если вы… Что за дьявол?
Эмили просияла, услышав озадаченный вопль Невила, прервавший его последнее восклицание. Затем последовал громкий шум падения. Эмили положила кочергу и гордо повернулась к Селесте:
— Я же вам говорила, что Саймон позаботится о нем…
— Эмили? — на удивление спокойно прозвучал за дверью голос Саймона. — Вы здесь?
— Да, Саймон, я здесь. — Эмили заторопилась к двери.
— Сейчас же откройте. С меня довольно всей этой ерунды.
— Одну минуту, Саймон, — отозвалась Эмили, оттаскивая кресло от двери. Селеста поежилась;
— По его голосу не похоже, что он рад снова найти вас после того, как вас трагически разлучила судьба…
— Это мелочи. Но если я не открою дверь, можете не сомневаться, он найдет гораздо более успешный способ взломать ее, чем ваш Невил.
— Ой, Эмили, бедняжка. Он рычит прямо как зверь.
— Да, он дракон. — Эмили снова запыхтела от усилий, отодвигая кресло и комод. Наконец ей удалось убрать их от двери.
Она поспешно отперла замок и через мгновение с торжествующей улыбкой распахнула дверь. На пороге стоял Саймон, в мокром пальто, бриджах для верховой езды и заляпанных грязью сапогах. Выражение его лица было совершенно спокойно и невозмутимо, если не считать огоньков, пляшущих в его золотистых глазах.
— Так как же, Эмили?
Эмили не колебалась. Она кинулась прямо к нему в объятия:
— Саймон, вы спасли нас! Я говорила Селесте, что вы нас спасете.
Саймон заколебался, явно застигнутый врасплох столь радушным приемом. И обнял ее, на миг прижав к себе так крепко, что она задохнулась. На минуту-другую Эмили закутали складки его тяжелого пальто. Когда она наконец высвободилась из них и выглянула в коридор, то увидела молодого человека, который лежал на полу скрючившись и совершенно неподвижно.
— О Саймон, прекрасная работа. — Излучая полное одобрение, она посмотрела на мужа. — Вы действительно позаботились об этом грубияне. Он мертв?
В ответ на ее выжидательное выражение Саймон приподнял бровь:
— Да вы, оказывается, кровожадная малышка. Странно. Я этого раньше не замечал. Нет, он не мертв. Но думаю, некоторое время можно не опасаться, что он опять начнет выламывать ногами двери.
С лестницы опять послышался крик.
— Сэр, сэр, что тут за шум? — К ним, в отчаянии ломая руки, спешил хозяин гостиницы. — У меня приличное заведение. Я не допускаю драк в коридорах. Другие жильцы могут быть недовольны шумом.
Саймон бросил на маленького человечка убийственный взгляд:
— В приличных заведениях молодым благородным леди не приходится строить баррикады у дверей в свою комнату.
Хозяин гостиницы встревоженно уставился на Эмили, потом на Селесту, выглядывавшую из дверей комнаты:
— Но, ваша светлость, если вы насчет леди… так ведь обе они были без горничных и без спутников. Ну, я и предположил, что они не слишком-то и благородные… Вы понимаете, конечно, что я имею в виду?..
Взгляд Саймона стал еще более грозным.
— Очевидно, вы сделали несколько глупые предположения. Эта леди — моя жена, а другая леди — ее подруга. Они условились встретиться здесь и дождаться меня. Я временно задержался из-за непогоды. Вы, должно быть, заметили, что на улице сильная гроза?
— Да-да, ваша светлость, — поспешно согласился хозяин гостиницы. — Льет как из ведра.
Саймон тонко улыбнулся:
— Я полагал, моя жена и ее подруга отдохнут здесь в покое и безопасности, пока я занимаюсь неотложными делами.
И без того жалкий хозяин гостиницы теперь выглядел совершенно несчастным. Его беспокойный взгляд метнулся с победоносно улыбавшейся ему Эмили на безгласного неподвижного Невила.
— Прошу прощения, сэр. Я, кажется, не совсем верно понял. Очевидно, произошла ошибка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88