ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но пончики обожаю, — ответил тот, и неповрежденная часть его лица осветилась улыбкой.
Легкая неловкость, которую испытывала Сэди, мгновенно испарилась. Лицо ее просияло, и она тоже улыбнулась.
— Я так и думала. Мне еще не приходилось видеть ковбоя, который бы не был готов променять даже свой нож на сковородку пончиков. Вы в этом не слишком отличаетесь от других, мистер Маклин.
— Пожалуй, что так. Порой я бы многое отдал, чтобы отведать что-нибудь, кроме пережаренных бобов и маисовых лепешек.
Сэди захихикала. Гость тоже рассмеялся в ответ. Саммер тяжело вздохнула. У нее было такое чувство, будто она единственный на всем свете человек, которому совершенно не хочется есть. Зеленые, как у кошки, глаза Сэди скользнули по лицу подруги. Саммер была явно чем-то опечалена.
— Предлагаю попить кофе на крыльце, мистер Маклин. Здесь ужасно душно. Чашечку Саммер тоже можно отнести туда. А потом я принесу вам горячих пончиков из новой партии. — Сэди вскинула голову и еще раз улыбнулась. — Этот стол мне понадобится для готовки.
Слейтер понимающе, будто заговорщик, взглянул на нее. Сердце Саммер забилось чуть быстрее.
— В таком случае нам ничего не остается, как последовать вашему совету, — произнес Слейтер, беря в руки обе чашки.
Саммер побрела за ним. Ноги ее почему-то стали будто деревянные, и, оказавшись на крыльце, она тут же с облегчением опустилась на скамейку. Слейтер протянул ей чашку кофе и сел чуть в стороне. Лицо девушки казалось спокойным. Но это стоило ей немалых усилий. Она чувствовала себя усталой и даже беспомощной под его пронзительным взглядом, который вновь превращал ее в маленькую одинокую девочку.
— Вам не понравилось, что я попытался взять в руки вашего брата?
В голосе Слейтера угадывались нотки скрытого раздражения. Он говорил так, будто хотел обидеть ее за что-то, и девушка чувствовала, что виной тому совсем не плохое воспитание Джона Остина. Его раздражение было связано с чем-то личным, имеющим непосредственное отношение к ней. Не зная, что ответить, Саммер поджала губы и посмотрела на небо.
— Я прав? — настаивал он на ответе, уже почти не скрывая гнева. Даже желваки заходили на челюстях.
Не желая вызывать еще большего раздражения, Саммер посмотрела ему в лицо.
— Нет, это не то, что вы думаете, — ответила наконец она и, чувствуя гипнотическое воздействие его взгляда, прикрыла глаза. — Вы просто не можете понять, почему так все получилось с Джоном Остином.
— Полагаю все-таки, что могу, — произнес он уже гораздо более мягким тоном. — Мы попробуем теперь вместе исправить упущенное.
Глаза Саммер от удивления широко распахнулись.
Слейтер отвернулся и полез в карман за куревом. В полной тишине он прикурил сигарету и отбросил спичку. И вдруг он взял ее руки в свои, повернув ладонями вверх, и стал их внимательно разглядывать.
Это были маленькие девичьи ладони с нежной кожей, но имеющиеся мозоли свидетельствовали, что им пришлось уже немало потрудиться. Их взгляды встретились. Глаза Саммер были печальны, но Слейтер сумел разглядеть в них и зарождающуюся в глубине ее души надежду.
— Ты же затем и привезла брата сюда, Саммер, не правда ли? Ты хотела, чтобы мой отец помог сделать его более управляемым, приучил к порядку. Джон Остин — очень умный, я бы сказал, необычный ребенок… И характер у него твердый. Но ты слишком многое делаешь за него. Излишняя опека ослабляет мужчину. Больше я не позволю тебе так вести себя с ним.
Он поднял глаза, и головы их на мгновение соприкоснулись.
— Но ему еще так мало лет…
— Достаточно, чтобы понять, как можно управлять тобой. Сдается мне, что он лучше многих старших соображает, как извлечь пользу из женских слабостей. Он необычный мальчишка. Тем более его следует некоторое время подержать в твердых руках.
— Думаешь, я старалась спрятать его от жизни под своим фартуком?
Слейтер повернул голову так, что Саммер видела только здоровую часть его лица. Он разжал пальцы, но девушка не убрала свои руки, и ее маленькие ладони остались лежать на его больших.
— А это было необходимо. Не будь твоего фартука, неизвестно еще, был бы он сейчас здесь с тобой. Но наступает время, когда человек должен выйти из-под надзора!
— И сейчас это время наступило. Ты это хочешь сказать?
— Да. — Он вновь сжал ее руки. — Пришла пора, чтобы кто-то подумал и о тебе. Я возьму на себя заботу о вас обоих. Вы теперь мои.
Слейтер посмотрел на девушку ставшими вдруг похожими на раскаленные угли глазами. Саммер была ошеломлена, даже немного испугана. Он сказал, они принадлежат ему, и не было сомнений, что говорил он совершенно искренне. Что-то незаметно изменилось в этом мире и для нее, и для Слейтера. Они оба вдруг поняли это.
Девушка замерла. Она с трепетом ожидала, что будет дальше, и от ожидания этого жизнь как бы замедлила свой темп. Невообразимо медленно Слейтер поднес к губам сигарету. Полупрозрачный дымок долго стоял перед глазами, постепенно растворяясь в воздухе. Наконец он вновь посмотрел ей в лицо.
— Мы теперь вместе будем думать обо всем, разделим наши проблемы, — произнес Слейтер и, отбросив сигарету, взял из ее рук чашку с кофе.
И вдруг руки его обвились вокруг ее плеч и прижали к груди. Сквозь тонкий ситец платья девушка ощутила тепло его тела и даже рельеф тренированных мускулов. Это было незнакомое и неожиданно очень приятное ощущение. Горячая волна пробежала по всему телу, путая мысли. Саммер попыталась успокоиться, но это оказалось не так-то просто, тем более что она почувствовала нежное прикосновение его щеки. Теплые, ласковые губы пощекотали ухо. Мягкие ладони заскользили по плечам. Пугаясь чего-то сильного и незнакомого, что просыпалось в ней, Саммер встрепенулась. Из груди ее вырвался тихий протестующий вскрик.
— Тсс… Тсс. Успокойся, милая. Тсс… — прошептал Слейтер, прикасаясь губами к ее шее и нежно поглаживая руками спину.
Девушка вдруг услышала, как бешено стучит его сердце, и, поняв, что в том же ритме бьется и ее собственное, слегка вздрогнула.
— Неужели я напугал тебя? — тихо спросил он, щекоча губами ее щеку.
— Нет, — произнесла Саммер полушепотом.
Она уже не очень понимала, что с ней происходит. Рассудок настоятельно твердил, что следует противиться колдовству мужской ласки, но чувства отказывались подчиняться. Глаза сами собой закрылись, поток новых прекрасных ощущений вытеснил докучливые предостережения. И как только намерение сопротивляться было окончательно отброшено, на душе стало необычайно спокойно. Подчиняясь нарастающему желанию, она еще сильнее прижалась к нему. Это было похоже на безумие. Тело требовало чего-то большего. Она толком не понимала чего, но чувствовала, что чем ближе будет она к Слейтеру, тем приятнее и легче ей станет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84