ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы все одинаковые! — Элли сделала шаг вперед, заметив, что Холлидэй испугался. — Это мой участок, мистер, и, если его нужно разрабатывать по всем правилам, я позабочусь об этом сама! Я не собираюсь продавать его за бесценок, чтобы смотреть, как другие наживают на нем целое состояние. Я сама хочу его нажить. И добьюсь этого. А теперь проваливайте и больше не появляйтесь здесь, или я сама спущусь в Криппл-Крик, чтобы рассказать там всем, как Рой Холлидэй хотел запугать беззащитную женщину, чтобы отобрать у нее участок. Вы ведь не отите этого?
Холлидэй мрачно смотрел на Элли, а Вэйн Трэпп стоял на крыльце, готовый ее убить.
— Пусть будет по-твоему, паршивая сучка, — сказал Холлидэй. — Ты все равно не переживешь здесь зиму, и будущей весной, когда тебя найдут околевшей от холода и голода, мне уже не придется платить за этот участок ни единого цента! Я собирался заплатить тебе три тысячи долларов, но теперь к черту все это! Как бы ни мала была та прибыль, которую я рассчитываю здесь получить, будущей весной я лично доберусь сюда, чтобы посмотреть, как твой оттаявший труп будет разлагаться в этой жалкой хибаре! Смотрите в оба, мисс Миллс. Эти горы могут быть очень опасными! — сказал Холлидэй, развернув своего красивого вороного мерина.
— Очень опасными, — добавил толстяк, неожиданно ухмыльнувшись, прежде чем отправиться вслед за Холлидэем, уводя за собой вьючную лошадь с драгоценными припасами.
Элли набрала полные легкие воздуха, чтобы не разрыдаться. Вернутся ли они сами или может быть пошлют сюда своих людей? Не сделала ли она глупость? Три тысячи долларов! Ей не хотелось даже думать о том, как бы она распорядилась такими деньгами. Это было действительно соблазнительное предложение, но приняв его, она тем самым переступила бы через собственную гордость.
Элли отошла от крыльца и дважды выстрелила в воздух, чтобы напугать их лошадей. Она услышала, как один из них выругался, а лошади заржали.
— Убирайтесь и не появляйтесь здесь никогда! — прокричала она им вслед.
Элли дождалась, пока они скроются из вида, и оставалась неподвижной еще несколько минут. Гроза прошла, сменившись неожиданной и странной тишиной. С ветвей сосен падали тяжелые капли, а теплый и густой воздух был напоен каким-то острым ароматом. Она с грустью посмотрела на сломанную дверь, размышляя, как ей починить ее до наступления темноты.
Тебе придется хлебнуть здесь горя в одиночку… Эти горы могут быть очень опасными… К несчастью, Холлидэй был прав. В какой-то момент она уже была готова броситься вслед за ним, чтобы уговорить его вернуться и увезти ее в Криппл-Крик, обратно к цивилизации, однако ее неистовая гордость все-таки одержала верх. Кроме того, она не доверяла спутнику Холлидэя.
Элли вошла в дом, взяла коробку с патронами и направилась вниз по ручью, держа винтовку наготове. Она решила, что сегодня вечером просто заколотит дверь гвоздями и придумает, как запереть изнутри ставни. Пока ей придется лазить в дом через окно. Она надеялась, что Стэн все-таки наконец объявится и сумеет починить дверь.
Приблизившись к лотку, она прислонила винтовку к дереву и положила рядом коробку с патронами. Лучше бы Холлидэй вообще не говорил ей про эти припасы, особенно про кофе. Он кончился у нее уже неделю назад. С глазами, полными слез, Элли взяла лопату, вонзила ее в дно ручья и вывалила грунт в лоток. Потом стала трясти его взад и вперед так, чтобы золото осело в желобках на дне, однако из-за слез ничего не видела.
Бросив работу, она набрала полную пригоршню холодной воды, плеснула себе в лицо и постаралась успокоиться. Она должна делать свое дело, ей нельзя распускаться.
Глава 22
Элли облегченно вздохнула, когда перед ее глазами появился Криппл-Крик. С высоты своего участка, в просветах между деревьями, ей иногда удавалось видеть панораму города, лежащего внизу. Однако дорога до него оказалась значительно длиннее, чем казалась ей сверху. Отправившись в путь на рассвете, она добралась до города только далеко за полдень.
Элли подумала, что, наверное, так и не узнает, что случилось со Стэном. Ей только удалось узнать, что он перебрался куда-то в другой город. Ел запасы угрожающе иссякли, и у нее не осталось выбора, кроме как отправиться в город самой, захватив с собой мулов и пустые мешки из рогожи, чтобы привезти в горы провизию и другие необходимые вещи. Кроме того, пришло время выяснить, сколько золота ей удалось намыть, и превратить его в наличные деньги, которые она собиралась положить в банк в Криппл-Крике. Элли чувствовала себя неуютно одна, там, в горах, с несколькими фунтами золотого песка и мелких самородков.
Ей было приятно смотреть на людей. Ее вовсе не шокировало то, что ее приветствовали главным образом проститутки и грубые, оборванные шахтеры. Один только вид живых людей доставлял ей удовольствие. Единственно, чего опасалась Элли, это встретиться с Роем Холлидэем или этим толстым верзилой — Вэйном. Прошло уже около двух недель со дня их визита, и с тех пор она не спала как следует ни одной ночи.
Элли вдруг подумала, что ей стало бы гораздо легче жить, если бы она продала свой участок прямо сейчас и больше туда не возвращалась. Но уж очень Рой Холлидэй напоминал Генри Бартела и Нолана Айвса, и она не позволит ему одержать над ней победу. Она не сомневалась, что где-то на ее участке находится стоящая жила и Холлидэй знает о ней. Иначе почему бы он так уговаривал ее продать участок? Мысль о миллионах, которые могут оказаться в ее руках, не давали ей покоя.
Достигнув окрестностей города и взглянув на гору, с которой она только что спустилась, Элли почувствовала гордость, как будто совершила что-то важное. Да и было отчего. Она сумела найти дорогу, презрев медведей и изголодавшихся без женщин мужчин, которых могла встретить в густых сосновых лесах, окружавших ее на протяжении всего пути.
Это путешествие оказалось даже приятным. Элли восхищалась цветами, которые только начали распускаться повсюду, великолепием самых разнообразных красок, разлившихся на фоне яркой зелени осиновых листьев и темно-зеленой хвои сосен, белых ветвей и стволов осин, устремленных в яркое голубое небо. Вдалеке виднелись пурпурные горы, на вершинах которых все еще лежали снежные шапки.
Элли сняла свою шерстяную кофту. Утром, когда она покидала участок, в горах было довольно прохладно, но здесь, в Криппл-Кринс, хоть он и находился на немалой высоте, было гораздо теплее. Элли подумала, как должно быть хорошо сейчас в Денвере: чистые мощеные улицы, театры, рестораны и великолепные отели… Она могла бы продать участок, вернуться туда и жить, как настоящая леди, снова носить модные платья…
Элли забросила кофту на спину одного из мулов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93