ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда он прикоснулся губами к завиткам меж ее бедер, Бетия напряглась, все еще ощущая неловкость от такого интимного прикосновения. Но одного касания языка было достаточно, чтобы она подавила свою стеснительность. Бетия вцепилась ему в волосы и открылась для поцелуев. Эрик играл с ней, держа на грани до тех пор, пока она не взмолилась о пощаде.
Когда он отодвинулся и сел рядом, потянув ее за собой, Бетия ловко избежала его попытки усадить ее верхом на себя. Она легла у него между ног и взяла в рот его естество. Долго, насколько хватило сил, она терзала Эрика, как терзал ее он, стараясь продлить удовольствие. Наконец Эрик со стоном выкрикнул ее имя, подтянул жену и усадил на себя. Бетия не удивилась, когда мгновением позже они оба содрогнулись, одновременно достигнув сладостного освобождения.
Обмыв их обоих и посмеявшись над смущением Бетии, Эрик растянулся на спине и притянул ее в объятия.
- Ты знаешь, как измотать мужчину, душа моя.
Бетия сонно поцеловала его в плечо.
- Странно, именно это советовала мне Жизель, чтобы держать тебя подальше от Катрионы. Она сказала, что я должна быть с тобой нежнее. - Она улыбнулась в ответ на его тихий смех.
- Боже, Бетия, если ты будешь еще нежнее, я не смогу ходить!
- Я ей так и ответила, - промурлыкала Бетия. Они ухмыльнулись. В одном она была уверена: страсть между ними кипит.
- А что сказала Жизель?
- Она сказала, что это сработает, - рассмеялась Бетия.
- Прости меня за эту глупую гусыню, Бетия.
- Не твоя вина, что она приехала сюда.
- Я, очевидно, недооценил ее. Когда я развлекался при дворе, я был слишком самоуверен и думал, что знаю, каких девиц стоит избегать, с какими будут проблемы. Понимаешь, я всегда знал, что когда-нибудь женюсь и брошу свои похождения, и не хотел, чтобы прошлое мешало моим отношениям с невестой. Что ж, я получил с лихвой, правда?
То, как он говорил о своих похождениях - как будто они были частью какой-то неведомой игры, в которую нравилось играть молодому, полному сил свободному мужчине, - прогнало прочь навязчивые мысли о его прошлом. Было неприятно думать, что он вот так же лежал с другой женщиной, но теперь Бетия была уверена, что те женщины не значили ничего. Эрик просто использовал их, как и они его.
- Я думаю, она уедет, как только сообразит, что затеянная ею игра ни к чему не приведет.
- Боюсь, я не настолько терпелив, - сказал Эрик. - Более того, когда мы были при дворе, я ясно дал понять, что больше не участвую в этих играх. Законы гостеприимства не позволяют мне выкинуть ее вон просто потому, что она тут всех раздражает. - Эрик улыбнулся, и Бетия хихикнула. - Однако это не значит, что я должен терпеть ее выходки. Я пытался быть любезным и гостеприимным. Теперь я понимаю, что она пользуется этим, чтобы достичь своих целей. Больше я не буду таким вежливым.
- Если ты думаешь, что так будет лучше, - пробормотала Бетия, усмехаясь в душе. Катриона не сможет долго выносить подобное отношение - она устроит сцену.
* * *
- Что ты ему обо мне наговорила?
«Два дня», - подумала Бетия, поворачиваясь к пышущей злобой Катрионе. Она была удивлена, что той понадобилось столько времени, чтобы сообразить, что Эрик охладел к ней. Глядя на заляпанное грязью платье Катрионы, Бетия решила, что женщина, должно быть, в бешенстве. Обычно она до смешного просчитывала свое появление. Скрестив руки на груди, Бетия понадеялась, что сцена ревности надолго не затянется. Она наконец-то выкроила время изучить огород лекарственных трав Мэлди, чтобы впоследствии посадить такой же в Дублине. Она не хотела терять драгоценные минуты только из-за того, что Катрионе вздумалось закатить истерику.
- Я не уверена, что понимаю, о чем вы говорите, - сказала Бетия.
- Эрик изменил свое отношение ко мне, он стал холоден, почти груб, и я знаю, что это твоя заслуга, - прошипела Катриона.
- Может быть, ему просто надоели ваши домогательства.
- Домогательства? Я скажу тебе, что…
- Я все знаю, - оборвала ее Бетия. Она удивилась тому, как отвратительно спокойно это прозвучало. Девушка решила, что сыта по горло Катрионой и больше нет нужды притворяться любезной. - Вы с Эриком были великими любовниками, он обожал вас, у вас была неземная страсть, и вы были почти помолвлены. Ну что ж, я не верю, что вы были почти помолвлены. Когда Эрик женился на мне, он сказал, что его сердце и его имя до меня не принадлежали ни одной женщине. Я предпочитаю верить ему.
- Ну да, конечно, предпочитаешь. Ты слишком наивна, чтобы понять, что мужчины готовы сказать что угодно, лишь бы добиться желаемого.
- Очевидно, и женщины тоже. Где ваша гордость, Катриона? Эрик не хочет вас.
Увлеченные спором, женщины не обратили внимания на приближение Эрика. Незамеченный, он остановился и наблюдал за бывшей любовницей и молодой женой. Он по глупости даже не подумал о том, что Катриона может потребовать объяснений у его жены. Какая-то часть его хотела подойти к ним, прежде чем Катриона скажет Бетии что-нибудь оскорбительное, но он не решался. Интуиция подсказывала ему, что в неприязни, которую его жена питала к Катрионе, кроется нечто большее, чем просто ревность, и он надеялся выяснить, что именно.
- Он хочет. Почему бы ему не хотеть?
- Может, потому что теперь он женат? - предположила Бетия таким тоном, словно она старалась объяснить что-то безнадежному идиоту.
- На тебе. Посмотри на себя - тощая, чернявая, глаза разные по цвету.
- У меня хорошие зубы, - пробормотала Бетия.
Катриона не обратила на это никакого внимания.
- Почему это мужчина отвернется от меня ради такой, как ты?
- Возможно, потому, что я очень хороша в постели. Легкая, подвижная, всегда готова сменить позу… мужчинам это нравится, знаешь ли.
- Нет, меня не проведешь. Ты отвадила от меня Эрика, рассказав о том, что случилось на рынке.
- А, тот день, когда ты подослала ко мне убийцу!
- Он не говорил, что собирается убить тебя. Сказал только, что хочет застать тебя одну.
- Постарайся быть честной хотя бы сейчас, - презрительно сказала Бетия. - Тебя не волновало, что со мной случится!
- Не волновало, - огрызнулась Катриона. - Ему надо было перерезать твое проклятое горло. Ты оскорбила меня. - Последняя фраза Катрионы оборвалась на странной пронзительной ноте, потому что Эрик в этот момент внезапно вышел из своего укрытия и встал между ней и Бетией.
Эрик пристально посмотрел на обеих женщин, затем повернулся к побледневшей и потрясенной Катрионе. Теперь он знал, почему Бетия так сильно невзлюбила ее. Как только эта женщина уйдет, он обязательно выяснит, почему жена не сказала ему правду о происшествии на рынке.
- Ты хотела смерти моей жены только потому, что твоя гордость была задета? - грозно спросил Эрик, едва сдерживая гнев.
- Нет, Эрик, любовь моя, - она потянулась, чтобы схватить его за руку, - ты все не так понял.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69