ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет, моя сладкая. Мне хочется лишь одного: любить тебя.
Покрывая поцелуями ее тело, Ривен коснулся губами внутренней поверхности ее бедер и добрался до нежного лона.
Изнемогая от ласк, Тэсс стонала, извиваясь всем телом. Наконец Ривен вошел в нее, тела их слились в едином страстном порыве, и они отправились в мир наслаждений, где сбываются самые сокровенные желания.
Немного погодя Ривен поднялся, чтобы ополоснуться и привести в порядок Тэсс, Теперь она лежала, прижавшись щекой к его широкой груди. Ей не хотелось встречаться с ним взглядом. Ведь она потеряла всякий контроль над собой и вела себя не лучше какой-нибудь девки. Так по крайней мере ей казалось.
Перебирая пальцами ее волосы, Ривен хмурился. Тэсс была как-то странно напряжена. Меньше всего ему хотелось остудить ее просыпающуюся чувственность. Их желания совпадали, и он порой забывал, что в делах страсти с ней не следует торопиться.
— Такими штуками занимаются со шлюхами? — прошептала наконец Тэсс.
— Ни в коем случае. Как раз наоборот, любой уважающий себя мужчина едва ли подарит такие ласки какой-нибудь распутнице. — Он приподнял пальцами ее подбородок, , посмотрел в глаза и улыбнулся. — Ну какая же ты прелесть, моя умница Тэсс, — Он снова улыбнулся, Тэсс густо покраснела, и Ривен поцеловал ее в губы. — Ты заставляешь мужчину быть все более изобретательным.
Она покачала головой и снова прижалась к его груди.
— Изобретательным? Я просто хотела тебя отвлечь от рассуждений.
— И это у тебя замечательно получилось, милая. — Он заметил, что Тзсс с трудом сдерживает зевок. — Поспи, любовь моя. Скоро рассвет.
— Я себе поклялась, когда окажемся наконец в безопасности, целую неделю спать допоздна. Вообще не вылезать кз постели,
— Замечательная идея. — Он нежно провел ладонью по ее спине. — В чем еще ты себе поклялась?
Она обняла его, закрыла глаза:
— Первым делом — наесться до отвала устрою настоящее пиршество. Хочу фруктов со сливками, сыр и мясо. Много, много мяса,
— Да уж, овсянка слегка поднадоела.
— Дело не только в овсянке.
— Я понимаю. Но могу удовлетворить одно из твоих желаний. Если мы встанем пораньше, отправлюсь поохотиться.
— Не опасно ли это?
— Так же, как и сама дорога к королевскому двору. Погоня не достигла нас до начала бури, а теперь дождь смыл следы. Мы можем спокойно поесть и продолжить наш путь.
— О спокойствии не может быть и речи, пока мы не доберемся до короля.
— Конечно, но ничего не случится, если мы ненадолго задержимся и пополним наши запасы. Это только придаст нам сил, и может быть, ты станешь ко мне более благосклонной.
Тэсс приоткрыла глаза и лукаво посмотрела на Ривена:
— Моя благосклонность будет зависеть от размера добычи.
— Ну, если я принесу большого жирного тетерева? При одной мысли об этом у Тэсс потекли слюнки.
— Тогда мне придется долго придумывать, как отблагодарить тебя самым достойным образом.
— Ты собираешься сладко поспать?
— Да, и если ты принесешь мне что-нибудь более приемлемое, чем овсянка, то сразу поймешь, какие мудрые мысли приходят мне в голову во время сна.
— Ты меня заинтриговала. Спи. Я постараюсь принести целую связку дичи.
— Уже засыпаю. И надеюсь, ты не притащишь за собой на хвосте какое-нибудь отвратительное двуногое создание.
— Не волнуйся. Я уже много лет как охотник, а не дичь.
Глава 8
Подтащив вещи к выходу из хижины, Тэсс нахмурилась и протиснулась в узкий проем, который с трудом можно было назвать дверью. Она стояла на большом плоском камне, служившем порогом, и разглядывала лес, окружавший маленькую хижину. Похоже, эти места в свое время расчищали, но сейчас все заросло. Взор Тэсс вовсе не привлекали омытые дождем красоты. Она с нетерпением ждала Ривена. Он уехал с первыми проблесками зари, и Тэсс не могла не думать о подстерегающих его опасностях.
Вздохнув, она вернулась к очагу, оделась, уложила вещи. Отбросила в сторону шляпу и принялась заплетать косу — только бы чем-то заняться.
Внезапно ей почудились чьи-то шаги. Даже не обернувшись, она поняла, что это не Ривен. Он непременно дал бы знать о своем приближении. Это оказался человек дядюшки, Томас.
Она вскочила на ноги, но было слишком поздно. Томас в сопровождении Дональда шел прямо к ней. Она увернулась и бросилась к двери, но дорогу ей преградили еще двое. Шансов убежать не было. Теперь она думала только об одном: как продержаться до прихода Ривена? Хотя в сложившейся ситуации он вряд ли смог бы ей чем-то помочь.
Томас бросился к ней, она снова увернулась. Хватала все, что подпадало под руку, — поленья, куски торфа, п швыряла в своих врагов. Чертыхаясь, они позвали на подмогу еще двоих. В ответ раздались хохот и издевки. Как только все подручные средства кончились, Дональд с Томасом бросились к ней. Она вновь ускользнула из рук Томаса, но Дональд подставил ногу, и она упала. Грузный Дональд прижал ее к полу.
— А ну-ка слезь, чурбан несчастный, — задыхаясь, проговорила Тэсс.
— Оставайся на месте, Дональд, — приказал Томас, связывая Тэсс руки.
— Вы не можете увезти меня к дяде Фергусу, — заявила Тэсс.
— Могу и увезу. Все в порядке, Дональд, вставай.
Дональд вскочил на ноги, и Томас потащил Тэсс к выходу. Она попыталась пнуть его, но он держался на безопасном расстоянии. Тогда девушка решила его припугнуть.
— Ты будешь соучастником убийства, Томас. — Ее последняя надежда растаяла, когда она увидела его усмешку.
— Что бы с тобой ни случилось, во всем обвинят твоего прекрасного рыцаря.
— Единственный, кто жаждет моей смерти. — это мой дядя.
— В общем-то его можно понять, — проворчал Дональд.
— Думаю, невесело тебе будет болтаться на виселице и думать о том, что на этом деле тебе почти ничего не удалось заработать.
— Там будет болтаться твой милый сэр Халиард, — огрызнулся Томас, проталкивая ее в дверь.
— Да, именно так задумал сэр Теркетл, — подхватил Дональд, шагавший впереди.
Тэсс, споткнувшись у порога, зло ругнулась. Ее спутники расступились. Эти дураки и в самом деле надеялись, что ее дяде удастся избежать правосудия. Она старалась не думать о том, как часто это ему удавалось.
— В один прекрасный день его схватят, а вместе с ним и вас обоих. Он без колебаний бросил бы вас на съедение собакам, если бы решил, что это поможет ему сохранить все свои дела в тайне.
— Заткнись, распутная девка. — Томас грубо схватил ее и бросил на лошадь. Остальные тоже вскочили в седла. — Еще раз откроешь рот, и мы закроем его тебе навсегда, — погрозил он Тэсс кулаком.
Тэсс решила немного помолчать. Она не знала наверняка, чем именно ее дядя держал в страхе своих людей. То ли тем, что они вместе с ним замешаны в заговоре и им грозит опасность, то ли их верой в то, что сэр Фергус может безнаказанно делать все, что пожелает, и не раз уходил от справедливого наказания за совершенные преступления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61