ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но Харви был неплохим журналистом и не брезговал приемами художественной выразительности. Она бросила быстрый взгляд на Элойсо. Тот наклонился вперед и жадно ловил каждое слово Харви.
– Ну, предположим, это я смогу проверить у Сайласа, – неуверенно сказала она.
– Можешь. Он знал, что Линда подружилась с двумя женщинами, и был рад, что Дафна и Коллин поддерживают его сестру... Что-нибудь не так, Джоан? – осторожно спросил он.
Нахмурившись, она ответила:
– Имена. Они кажутся мне знакомыми... Неважно. Просто у меня мелькнула одна мысль. Продолжай. И что случилось потом?
– Коллин, родив дочь, в скором времени забрала ее. А Дафна с Линдой исчезли, оставив своих детей в родильном доме, – с грустью сообщил Харви.
– Они уехали вместе?
– Линда не смогла бы сделать это одна, – тихо ответил он. Харви смотрел на нее так, будто хотел разбудить ее память, ожидая от нее какой-то детали, что вписалась бы в нарисованную им картину. Но мысли Джоан пребывали в таком беспорядке, что она вряд ли была способна на разумные сопоставления.
– Но почему они бросили своих детей и исчезли? – с тоской спросила Джоан. – У них же было пристанище...
– Ты забыла. – Харви кинул злой взгляд на Элойсо. – Линда предпочла исчезнуть, опасаясь, что де Месонеро разыщет ее через Сайласа. Это произошло вскоре после того, как Сайлас сделал фотографию – ту, что в твоем медальоне.
– А Дафна?
– Она тоже боялась своего мужа и чувствовала, что ее ребенок будет в большей безопасности у приемных родителей, чем у нее. Позднее Сайлас попросил Рейчел и Самнера Кларк удочерить тебя. Он хотел, чтобы ты была поближе к нему, понимаешь?
– Очень складно, – пробормотала Джоан.
– Очень правдиво, – возразил Харви, вызывающе поднимая голову.
Джоан попыталась было встать, но тут же опустилась прямо на землю – ноги отказали ей. Сидящий перед ней немощный старик может быть ее отцом, а Харви ненавидит его. Что же теперь с ней будет? Она устремила умоляющий взгляд на Элойсо.
– Скажите мне, что на фотографии в медальоне не моя мать!
На глазах Элойсо выступили слезы. Он протянул дрожащую руку и коснулся ее огненно-рыжих волос.
– Это она. И ты знаешь, что это так, дитя мое! – срывающимся голосом произнес он.
Уронив голову на колени Элойсо, Джоан зарыдала. Краем уха она услышала напряженный сердитый голос Харви, который о чем-то говорил с де Месонеро, но сейчас она думала только о себе. Надо было привыкать к мысли, что она является дочерью отъявленного негодяя...
– Не плачь, – с трудом выговорил Элойсо. – Я не виню тебя за то, что ты считаешь меня исчадьем ада. Это твой муж отравил твою душу ядом лжи.
– Нет, – запротестовала она, не желая, чтобы это оказалось правдой. – Его интересует только справедливость. Он просто хотел помочь мне найти настоящих родителей.
– Сомневаюсь. – Элойсо попытался погладить ее по голове, но она, уклонившись от его рук, откинулась назад и впилась в старика широко раскрытыми от нехорошего предчувствия глазами. – Извини меня, Джоан. Ты выслушала Харви Риордана, но так и не спросила, откуда он узнал... все... это.
И тут старик закашлялся так сильно, что скрючился в кресле и никак не мог принять прежнее положение. В одно мгновение, прежде чем Джоан успела пошевелиться, Харви бросился вперед и осторожно помог Элойсо выпрямиться. И пока он с угрюмым выражением лица поправлял плед больного, она налила старику фруктового сока.
Какое-то время глаза Элойсо были закрыты.
– Может быть, позвать Батшебу? – встревоженно шепнула Джоан Харви.
Но он уже поднял костлявую руку старика и проверил его пульс.
– Через минуту он будет в порядке.
Стоя рядом, Харви выжидательно смотрел на сгорбленную фигуру. Внезапно до Джоан дошло, что он не раздумывая пришел старику на помощь.
– Ты ведь не ненавидишь его, правда? – еле слышно с надеждой спросила она.
– А ты как думаешь? – хрипло спросил он. – Ты же знаешь, что он сделал с моей сестрой и ее ребенком.
Убитая таким ответом, она схватила его за руку.
– Но он болен...
– Разве это снимает с него все грехи?
Прозвучавшая в его голосе горечь заставила Джоан поежиться.
– Дай ему шанс...
– У моей сестры не было никаких шансов. А для жены Элойсо даже страшный для нее окружающий мир оказался предпочтительней, чем та адская жизнь, которую она вела с ним. Разве это не полностью характеризует этого человека? Луис ненавидит его. Долорес тоже...
– Ссоритесь? – внезапно ядовито пробормотал Элойсо.
Харви сердито рявкнул:
– Нет! Наш брак прочен. И вам не разлучить нас, как бы вы ни старались!
Вся дрожа, Джоан старалась решить, имеет ли Харви в виду их брак или успех задуманного им плана мщения.
– А знал он, кто ты такая, когда женился на тебе? – последовал коварный вопрос де Месонеро.
Джоан побледнела, ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Знал ли он? А если знал, то...
Она подняла на Харви вопросительный взгляд.
– Когда ты узнал? – потребовала она ответа. – Когда?
– Джоан, верь мне. – Он словно клещами вцепился ей в руку. – И не смотри на меня так.
– А как я должна на тебя смотреть? – с отчаянием в голосе спросила она. – С обожанием? Влюбленными глазами? Ты добивался именно этого, Харви?
– Я заботился о тебе! воскликнул он. – Любил тебя. И ты отлично знаешь это.
– Нет, не знаю, – с сожалением возразила она. – Если я дочь Элойсо, ты слишком много выигрываешь от этого.
Ей припомнилось, в какую ярость пришел Харви, когда решил, что отцом ее ребенка может быть Патрик. Теперь она знала почему.
– Разве это не утонченная месть с твоей стороны: ведь твой ребенок, твой ребенок, – многозначительно подчеркнула она, вглядываясь в его лицо, – унаследует эту плантацию? Разве не так?
– Так, – подтвердил Харви. – Не могу отрицать, что нахожу это справедливым и весьма меня удовлетворяющим решением.
У Джоан вырвался тихий стон. Она вспомнила, как некогда Харви заметил, сколь трудно рассказать ребенку о том, что его отец был лжецом, мошенником и ловеласом, без всякого колебания нарушающим свои брачные обязательства. Внутри у нее все сжалось от стыда. Харви тогда имел в виду Элойсо.
Он сделал ее пешкой в исключительно важной для него игре. Воспользовался ее уязвимостью, сыграл на ее слабостях. Джоан вспомнила, что он тогда говорил ей, и почувствовала на глазах слезы. Его слова звучали нежно, убеждающе... Он осторожно направлял ее, затуманивал ей голову обещаниями, исполнять которые не собирался.
К горлу вновь подступила тошнота, но на этот раз причиной ее была не беременность, а чувство глубокого разочарования. Харви предал ее! Просто-напросто использовал в своих целях. Губы Джоан дрожали, но глаза сверкали гневом. Нет, он не получит того, чего хочет. Уж она об этом позаботится.
Тем временем Харви протянул Элойсо письмо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41