ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он рассказал, что некий неизвестный противник прибирает к рукам ваш бизнес. Потом попросил меня сходить к Бетцалелю и защитить кого-то по имени Эммет… или эмет. Вы можете объяснить, что это все значит?
— Должно быть, Желтый впал в отчаяние, если попросил о помощи вас, Моррис.
В этом весь Бета. Ему только дай уколоть меня. Но я тянул время, осматриваясь. Ситуация могла измениться.
— Я тогда устал и не придал его словам значения. Но кое-что показалось знакомым. И я стал вспоминать. Желтый ссылался на оригинальную легенду о Големе, чудовище из глины, созданном одним пражским раввином в XVI веке для защиты евреев от преследователей.
«Эмет» — священное слово, написанное то ли на лбу того существа, то ли где-то во рту. На иврите оно означает «правда». Но может обозначать также «источник», то, из чего произошло все на свете.
— Знаете, я тоже ходил в школу. — Бета зевнул. — А Бетцалель — другой раввин, занимавшийся тем же самым. И что?
— А вот что… зачем вам понадобилось вести слежку за дочерью Махарала?
Он вздрогнул.
— У меня есть на то свои причины.
— Не сомневаюсь. Сначала я думал, что она нужна вам в качестве матрицы для производства пиратских копий. Но Риту не похожа на женщину-вамп вроде Уэммейкер, на двойников которой большой спрос. Риту хорошенькая, но в голем-технологии физические качества не главное. — Я покачал головой. — Все дело в личности, в уникальной Постоянной Волне. Нет, вы следили за ней, чтобы найти источник. Ее отца. Вам был нужен секрет. Тот секрет, из-за которого Махарал начал изучать искусство маскировки. Тот страшный секрет, из-за которого он ночью в понедельник рванул через пустыню, преследуемый кем-то, кто в конце концов и убил его.
Не услышав возражений, я продолжал:
— В какую игру вы вовлечены? Что у вас общего с Махаралом и Энеем Каолином?
Бета откинул голову и рассмеялся.
— У вас ничего нет, Моррис. Вы рыщете наугад.
— Да? Ну так объясните мне что к чему, мистер Мориарти! Никакого вреда уже не будет.
Он задумчиво посмотрел на меня.
— Предлагаю сделку. Вы передаете снимки. Я рассказываю.
— Пленку Ирэн? Из «Салона Радуги»?
— Вы знаете, о чем я говорю. Отправьте их инспектору Блейну. Ему известно, откуда у вас пленка, ведь ваш рапорт уже ушел. Передайте и назовите ваш код. Потом поговорим.
Теперь паузу взял я. Он забрал меня с крыши, чтобы я помог отыскать реального Альберта… и Риту Махарал… а через нее тайное убежище ее отца.
Я ему больше не нужен… если не считать пленки.
— Вы хотите, чтобы передал я… Знаете, что мне поверят.
— Вам верят больше, чем вы предполагаете, Моррис. Несмотря на неуклюжие попытки подставить вас, в верхах придерживаются иного мнения. А снимки только подтвердят вашу невиновность.
— И вашу!
— И что? Подозрение падет на Каолина. Но если пленку отправлю я, то кто поверит дитнэпперу? Все скажут, что я подделал снимки.
Вот почему Бета просто не забрал у меня кассету! Но его терпение явно истощалось.
— Я знаю вас, Моррис. Думаете, что получили рычаг давления. Но не переусердствуйте. У меня забот хватает.
Меня охватило негодование.
— Значит, в обмен на подтверждение причастности Каолина к диверсии вы вручите мне какую-то бесполезную информацию, которая так и останется без применения. Хорошая сделка.
— Другой вам никто не предложит. А так вы по крайней мере удовлетворите любопытство.
Да, не очень удобно иметь врага, который так хорошо тебя знает.
Он не спускал с меня глаз, не отпуская от себя ни на шаг.
— Никаких сообщений, — предупредил Бета, вставая возле открытого кокпита «харлея» и указывая на слот ридера-сканера. — Просто отсылаете, даете подтверждение и все.
Он набрал электронный адрес Блейна, и на экране появилось:
Подтвердите личность отправителя.
Рядом вспыхнула цифра.
6
Не успев сообразить, я машинально нажал клавишу.
3
Прибор ответил:
8
Я нажал 3 .
Обмен продолжался. Это был код Альберта, хранившийся у Блейна и известный только ему.
Я даже удивился, когда на экране засветилось:
Принято.
Бета удовлетворенно хмыкнул.
— Хорошо. Теперь отойдите от кокпита.
Мне ничего не оставалось, как только подчиниться, потому что в руке моего врага оказался пистолет.
— Хотелось бы задержаться и поболтать, — сказал он, — но я и так уже потратил на вас слишком много времени.
— Знаете, куда вам надо?
— Я нашел две пары следов, идущих на юг, и думаю, что представляю, куда они направились. Вы мне мешаете.
— Не объясните насчет Махарала и Каолина?
— Если бы я сказал вам больше, мне пришлось бы вас застрелить. А так у вас есть еще крохотный шанс на спасение, Моррис. Что ж, растворяйтесь с миром.
— Очень великодушно. За мной должок.
Бета снова усмехнулся.
— Скажу вам одно, Моррис. Это не я пытался убить вашего рига. Сомневаюсь, что здесь замешан Каолин. Надеюсь, реальный Альберт переживет все, что еще случится.
Что еще случится.
Он сказал это нарочно, чтобы позлить меня, но я промолчал, не желая выдавать свои чувства. Теперь пришло время действовать.
— Прощайте, Моррис.
Бета опустил стеклянный колпак и включил двигатель. Я отступил.
Что же делать?
Я мог выбрать осторожный вариант — немного подождать, поджечь горючее «вольво» и надеяться, что меня кто-то заметит. Но нет, тогда бы я потерял его след — мой шанс выжить.
По каньону пробежал ветерок. ДитБета помахал рукой и повернулся к пульту управления.
Вот он, мой момент! В ту долю секунды, когда «харлей» оторвался от земли и замер перед тем, как начать подниматься на трех огненных столбах, я разбежался и прыгнул. Конечно, было больно. Я знал, что будет больно.
Глава 46
ПОЛОЖЕНИЕ ОБОСТРЯЕТСЯ
…или реальный Альберт уходит еще глубже…
Иного выбора не было. Назад, в хранилище. В тот темный проем, куда вошла навстречу смерти небольшая армия глиняных солдат.
Риту все еще дрожала после пережитого. Мне хотелось спросить, кем был тот, кто насильно уложил ее на копировальный стол. Если это Бета, то как он проник на тщательно охраняемую военную базу? И зачем знаменитому дитнэпперу копия Риту?
Но прежде чем я успел начать, печи загудели, извещая о появлении еще одной партии свежих боевых дитто, заготовки которых хранились здесь за счет налогоплательщиков в ожидании, когда их импринтируют душами солдат вроде Клары. Только теперь они стали двойниками преступника, цели которого оставались мне неясны.
Будь их один или два, я бы быстро справился с ситуацией. Даже голем-воин беспомощен в первые секунды после выхода из активаторной духовки. Но, взглянув на длинный ряд громоздких машин, я понял, что с таким количеством мне не совладать. Десятки здоровяков с ногами толщиной в ствол дерева и руками, способными раздавить небольшой автомобиль, быстро становились в строй, подчиняясь чьей-то злой воле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141