ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– сердито бросил он. – Из-за твоих идиотских штучек меня вчера чуть не убили!
– Забудем о прошлой ночи, – вмешался я. – Поговорим о вашем канале поставки наркотиков.
– Поставки наркотиков? – Его глаза приобрели удивленное выражение.
– На Лысой горе, – терпеливо подсказал я. – Вы ведь не забыли ваших троих друзей – Макса, Эдди и девушку?
– Черт возьми, не понимаю, о чем идет речь!
– Хватит упираться! – возмутился я. – Диана хотела травки, велела вам найти поставщика. Через пару дней вы его нашли, но тут она заболела, вы туда ездили вдвоем с Заной.
Джемисон погладил дрожащим указательным пальцем висячие усы.
– Хотите пришить мне дело, лейтенант?
– Если бы хотел пришить дело, то арестовал бы за попытку убийства вчера ночью!
– Да расскажи ты ему! – Диана перекатилась на спину и села. – Расскажи ему все, Эрл. Тогда он наконец уберется отсюда и оставит нас в покое.
– Сначала я искал в барах, в центре города, – объяснил Джемисон. – Вы понимаете в каких? В конце концов один парень подсказал, что травку можно купить на Лысой горе. Мы поехали туда с Заной и купили травку. – Он неловко пожал плечами. – Вот и все, лейтенант.
– Какой парень? В каком баре?
– Не помню. – Джемисон натянуто улыбнулся. – Знаете, как это бывает, когда часами ищешь и не находишь? Это просто был еще один парень.
– Девушку звали Кэрол Сидделл, – сказал я. – Это была та девушка, которую потом убили.
Диана глубоко вздохнула, ее маленькая грудь поднялась почти на полдюйма.
– Вы точно знаете?
– Точно.
– Ну надо же! – Она растянуто зевнула. – Возможно, они же ее и убили. Почему вы их не расспросили?
Я с трудом подавил желание схватить ее за горло и задушить.
– Вы только однажды встречались с ними? – задал я вопрос Джемисону.
– Конечно, – кивнул он.
– По-моему, я уже говорила вам, наркотик был ужасный, – вмешалась Диана. – Явно китайский.
– Помню, – подтвердил я. – Кстати, ваш брат интересовался вами.
Ее темно-карие глаза широко-широко раскрылись.
– Кто?
– Ваш брат. Вы что, его не помните?
– Дэн? – Она сжала зубы, и ее рот превратился в тонкую линию. – Где вы видели Дэна, черт побери?
– Он остановился в доме своей старой подруги, миссис Сидделл.
– Сообщили ему, что я здесь?
– Почему бы нет? Он хочет встретиться с вами через пару дней.
– Что он делает здесь, в Пайн-Сити?
– Пытается сохранить жизнь миссис Сидделл. Это ее дочь убили.
– Я не хочу встречаться с Дэном! – Диана вскочила на ноги и свирепо уставилась на Джемисона. – Ты понял, Эрл? Не хочу его видеть! Если он появится, попытайся его спровадить.
– Хорошо, – сказал он. – Только успокойся.
– Я серьезно, Эрл. Не хочу его видеть! – В ее глазах засверкали искорки ярости. – Больше не хочу видеть! Никогда!
– Ну хорошо, – устало произнес Джемисон. – Прекрасно тебя понял, поэтому можешь заткнуться.
Он произнес не те слова и выбрал для них не то время. Из глубины ее горла послышался сдавленный гортанный звук, в следующий миг Диана внезапно и резко ударила его правым коленом в пах. Джемисон вскрикнул, присел от боли, а она тут же вцепилась ногтями в его лицо, оставляя на нем красные полосы. Нужно было что-то предпринимать, так как парень явно не мог обороняться. Я схватил ее двумя руками сзади поперек талии, оторвал от земли и бросил как можно дальше от себя. Диана успела издать отчаянный вопль, прежде чем коснулась воды и исчезла под ее поверхностью.
– Она умеет плавать? – спросил я Джемисона.
– Какая, к черту, разница! – простонал он. Ответ меня вполне устроил. Я вошел в дом и столкнулся с Заной Уитни, выходившей из гостиной. Она неопределенно улыбнулась, продолжая идти на несколько шагов впереди, чем приятно меня удивила, поскольку получилось так, будто горничная сопровождает гостя, но тут прозвенел дверной звонок, очевидно во второй раз.
– Что ты раззвонился, как на пожаре? – заворчала она, открывая дверь.
В холл быстро вошел Стюарт Уитни, с треском захлопнув за собою дверь. Сквозь загар на его лице проступил болезненно-серый оттенок. Он прислонился спиной к стене, достал носовой платок и осторожно вытер лицо.
– Мой милый папочка! – Зана рассматривала его с ленивым любопытством. – Что случилось? Ты заболел?
– Налей мне выпить, – хрипло попросил отец. – Бренди, и не разбавляй.
– Не знала, что ты алкоголик. – Она не торопясь удалилась, демонстративно покачивая бедрами под тонкой хлопчатобумажной юбкой. – А вы, лейтенант? – спросила через плечо. – Составите компанию алкоголику?
– Нет, спасибо, – ответил я. Уитни повернул голову и взглянул на меня так, будто только теперь обнаружил мое присутствие.
– Что вы здесь делаете, лейтенант?
– Просто зашел. Как раз собираюсь уходить.
– Нашли убийцу?
– Нет еще.
Зана вернулась с выпивкой удивительно быстро, так что стало понятно: наш разговор интересовал ее гораздо больше, чем она хотела доказать. Уитни почти вырвал из ее рук бокал и тут же выпил половину.
– Мерзавец! – завопил он неожиданно. – Вы меня подставили!
– Я вас подставил, мистер Уитни?
– Черт побери, вы прекрасно знаете, о чем у меня шел разговор с Брайантом и Магнусоном! – Он бросил на меня убийственный взгляд. – Вы сказали им, что это я убил девушку!
– Свою собственную дочь? – Лицо Заны было совершенно спокойно. – Как можно было до такого додуматься, лейтенант?
– И не думал, – честно ответил я. – Только предположил, что у миссис Сидделл всего лишь одно уязвимое место – ее дочь. Остальное они сами домыслили.
– Они решили, что ты убил свою собственную дочь, чтобы избавиться от партнеров? – Зана внезапно хихикнула. – Но это же просто смешно!
– Тебе смешно? – огрызнулся Уитни. – А они чуть не разорвали меня на куски в своем роскошном номерке. И знаешь, какое приняли решение? Если за двадцать четыре часа не найдется убийца Кэрол, то они будут считать, что это я ее прикончил!
– И что тогда? – спросила она.
– Хочешь знать во всех подробностях? – Он допил бокал и помотал головой. – Что же мне делать, черт побери?!
– Пожалуй, самое время еще раз съездить в Европу, – подсказал я.
– Еще раз в Европу? Да я там отродясь не бывал!
– А мне довелось слышать совсем другую историю.
– Я вам солгала, – спокойно произнесла Зана, выдержав мой выразительный взгляд. – Ужасно люблю приврать, лейтенант. Пора бы вам знать об этом!
– Так что мы теперь прикованы к одной галере, лейтенант. – Уитни изо всех сил попытался изобразить товарищескую улыбку, но из этого ничего не получилось. – Если вы не найдете убийцу, причем очень быстро, значит, меня убьют вместе с Элизабет Сидделл!
– Прежде чем убить миссис Сидделл, им придется пройти мимо Конелли, – возразил я. – И по-видимому, мимо Джемисона, прежде чем убить вас.
– Поверьте, лейтенант, так и сделают, и без особого труда!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26