ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Уже давно ей не доводилось испытывать такие физические нагрузки, и, хотя выбранный ею спуск к реке был гораздо менее отвесным и опасным, чем тропа в скалах возле Фрайерз-Вуд, к тому моменту, когда достигла русла Эйри, она совершенно выбилась из сил, вспотела и запыхалась. Присев на огромный валун, чтобы восстановить дыхание, Леони порадовалась, что день был ясным и солнечным: под дождем ее поиски стали бы в сотню раз опаснее, если не вообще невозможными.
Действительно, проход вдоль заваленного камнями русла оказался делом довольно сложным. Учитывая, что ей ежеминутно приходилось останавливаться, чтобы звать Марци и осматривать каменистые кручи в бинокль, продвигалась она крайне медленно. Как она надеялась услышать в ответ радостный собачий лай! Однако, когда она наконец достигла скал, над которыми возвышался Брок-Хилл, стало ясно, что Марци ей не найти.
Обратно она шла еще медленнее, мысленно представляя себе безжизненное тело своей любимицы, лежащее где-то в неведомом месте. Уставшая, она добралась до машины и поехала домой, с надеждой представляя, что собака нашлась сама собой и радостно бегает по холлу. Однако одного взгляда на мать было достаточно, чтобы понять, что чуда не произошло.
— Никаких следов, — мрачно сказала Леони.
— Ладно, хоть с тобой ничего не случилось, вздохнула Френсис. — Крис Морган звонил. Они обыскали все окрестности фермы, но безрезультатно.
Леони вспомнила, что той ночью, когда ходила в Брок-Хилл, она оставила старые ворота в усадьбу незапертыми.
— Мама, есть еще одно место, где я не посмотрела.
Она рассказала, как прошла в Брок-Хилл через заросший старый парк, и Френсис воскликнула:
— Как ты могла пойти в темноте по этой ужасной дороге! Это ведь так опасно! Ты могла сорваться вниз! Ты с ума сошла, моя бедная девочка?
— Я об этом не думала, — тихо призналась Леони. Я была в таком состоянии, мама… Пойду проверю, не оказалась ли Марци где-нибудь в той чаще.
— Умоляю тебя, иди осторожней, после того сильного дождя тропинка наверняка очень скользкая!
Направившись к Брок-Хиллу, Леони задумалась.
Она действительно поступила неблагоразумно, помчавшись той ночью по опасной узкой тропке. Теперь, при свете дня, она ужасалась, видя, насколько старая дорога узка, скользка и ненадежна. Теперь она осторожно ступала, проверяя прочность грунта перед каждым шагом, и по-прежнему с тревогой всматривалась вниз, ища глазами золотистого ретривера. Когда Леони добралась до старых ворот, икры ее ног сводило от напряжения.
Проникнув в мрачный заросший сад, Леони снова принялась звать собаку. Она дошла до самой сторожки. Вряд ли Марци могла забраться так далеко, но Леони ужасала сама мысль, что придется проделать обратный путь по страшной тропе над скалами, и она предпочла выйти на шоссе за Брок-Хиллом и от всей души надеялась, что Джон Сэвэдж занят своей работой и не узнает о ее вторжении в усадьбу.
Однако именно его она увидела, когда вышла к цветникам перед фасадом дома. Он был занят оживленной беседой с каким-то мужчиной, но, к пущей досаде Леони, сразу же заметил ее и, оставив своего собеседника, двинулся ей навстречу.
— Добрый день, мисс Дисарт, — громко поздоровался Джон. — Чем могу быть полезен? — Подойдя ближе, он нахмурился и спросил:
— Что стряслось, Лео? Вид у тебя ужасный!
Неожиданно зазвучавшие в его голосе тревога и озабоченность вызвали спазм в горле Леони. Как бы ей хотелось броситься ему в объятия!
— Я все обыскала, — в отчаянии сообщила она об исчезновении собаки. — И вдоль реки, и на ферме, и в старом парке… — Она вспыхнула. — Извини, ты занят, а я тебя отвлекаю. Я пришла сюда, потому что не хочу возвращаться назад по скальной тропе.
Днем она выглядит просто пугающе, один Бог знает, как я смогла пройти по ней в темноте. Я собиралась выйти на шоссе и добраться до дома…
— Не поздоровавшись со мной?
— Да. — Она покраснела. — Я думала, ты сам не захочешь…
Джон оглянулся на дом.
— Архитектор в любом случае собрался уезжать.
Подожди минутку, я отвезу тебя.
— Не нужно, — взмолилась Леони. — Я могу дойти пешком.
— Нет, не можешь, — отрезал он. — Ты совсем сбилась с ног. Пошли со мной. Как только Джон Паркхаус уедет, я отвезу тебя.
Джон проводил архитектора до машины и, вернувшись, спросил Леони:
— Ну что, поехали? Или, может быть, сначала выпьешь кофе?
— Нет, спасибо. Мама, наверное, уже представляет себе, как я, бездыханная, лежу внизу на камнях.
— Да, вполне возможно, — мрачно заметил Джон. Когда пропала собака?
— Папа гулял с ней сегодня утром и оставил бегать в лесу, как обычно. Потом я решила прогуляться с Марци и только тогда поняла, что ее нигде нет. — Леони закусила губу. — Раньше она всегда приходила к завтраку.
— Она появится, — решительно сказал Джон.
— Хоть бы это случилось до того, как Фенни вернется из школы! — вздохнула Леони. — Собаку ей подарили на Рождество два года назад. Фенни назвала ее Марципаном из-за цвета шерсти… Малышка ее просто обожает!
Джон накрыл ее руку своей:
— Я помогу тебе искать Марци.
Френсис встретила их с облегчением.
— Я уже решила, что и ты потерялась, Лео! — сказала она, ставя на плиту чайник. — Пообедаешь с нами, Джон?
Он бросил вопросительный взгляд на Леони:
— Яне…
— Ничего особенного, просто суп, — быстро добавила Френсис. — Леони, я думаю, тебе стоит умыться перед едой.
Леони отправилась в ванную и только там, посмотревшись в зеркало, обнаружила, что выглядит как настоящее пугало: во всклокоченных волосах запутались листья и мелкие сухие ветки, на грязном вспотевшем лице виднелись потеки крови от мелких царапин. Да, Роберто бы ее просто не узнал! Но Джон… когда-то он даже предпочитал видеть ее в таком состоянии, по крайней мере утверждал, что ее лицо после пробуждения любит больше, чем то, которое она являла миру, выйдя из ванной после утреннего туалета. Как ей нравилось просыпаться под ласковым взглядом его глаз… Леони глубоко вздохнула. Затем умылась, причесалась и накрасилась. И вот она снова сидит за кухонным столом напротив Джона Сэвэджа. Да, она и не надеялась, что это когда-нибудь повторится.
— Думаю, после обеда я мог бы еще поискать в скалах, — сказал Джон, принимая из рук Френсис тарелку с супом.
— Ты можешь сорваться, — встревоженно заметила Леони.
— На этот случай ты будешь прогуливаться над обрывом с сотовым в руке, — быстро ответил он. Но я не упаду. Я довольно опытный альпинист.
Френсис нахмурилась:
— Очень мило с твоей стороны, Джон, но я не думаю, что ты должен так рисковать.
— Это единственный способ узнать, не свалилась ли бедная Марци на скалы и не лежит ли она там где-нибудь, несчастная, без всякой надежды на спасение. Я прикреплю веревку к перилам ограждения над обрывом и спущусь оттуда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37