ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она подложила ему под спину несколько подушек. – Вот так, садитесь повыше и принимайтесь за суп. Температура отбивает аппетит, но вам необходима жидкость. Не дадите мне ключ от входной двери? Хочу выскочить на улицу, чтобы купить вам лекарства.
Джеймс посмотрел на нее непонимающим взглядом.
– Лекарства? – Он резко вдохнул и закашлялся, так что Элери едва успела выхватить у него поднос.
– Лучше оставить его на столе, – сказала она, когда приступ кашля прошел. – Я не нашла салфетки и поэтому принесла из кухни бумажные полотенца. Да, и не забудьте выпить чай.
– Господи, а вы, оказывается, любите командовать, – просипел он. – Ключи на туалетном столике.
– Я вернусь минут через пятнадцать.
Джеймс посмотрел на нее так, как будто только что увидел.
– Шикарное платье, Элери.
– Боюсь, не совсем уместное в данных обстоятельствах, – сухо бросила она.
Элери поехала домой, где, к ее облегчению, пока еще никого не было, и собрала все, что могло помочь при гриппе. Прихватила и большую коробку салфеток из собственной спальни. Возвращаясь в Честер-Гарденс, Элери улыбалась про себя. Камилла Теннент просто взбесится, если узнает, что кто-то еще ухаживает за Джеймсом. Правда, трудно представить себе величавую Камиллу за сменой постельного белья или приготовлением бульона.
Когда Элери влетела в комнату Джеймса, она с испугом обнаружила, что он неестественно прямо сидит на кровати, уставившись в пространство лихорадочно пылающими глазами.
– Что это вы, черт побери, здесь делаете? – требовательно спросил он изменившимся до неузнаваемости хриплым голосом.
Элери невозмутимо подошла к кровати.
– Извините, что оставила вас одного. Я ездила домой за лекарствами.
– Элери? Брюс у себя? Соберите совещание директоров… – Он закашлялся.
Она положила ладонь ему на лоб и прикусила губу. Он весь горел. Поправив подушки, Элери заставила Джеймса лечь и укрыла одеялом.
– Я схожу наверх и принесу вам холодное питье. Постарайтесь лежать спокойно.
Поспешно выйдя из комнаты, она кинулась наверх к телефону в холле и по номеру «Скорой помощи» оставила для семейного врача Джеймса сообщение, что мистер Кинкейд нуждается в медицинской помощи.
Когда она вернулась к Джеймсу, он весь дрожал, но к ее величайшему облегчению, на этот раз ее узнал.
– Я позвонила доктору, – воинственно заявила она. – И без возражений, пожалуйста.
– Я бы просто не посмел, – прокаркал он, с трудом сглотнув. – Мне хочется пить.
– Очень хорошо. Выпейте минеральной воды. Попозже я сделаю вам фруктовый напиток. – Она наполнила стакан и протянула ему. – Джеймс, куда мне позвонить, чтобы кто-нибудь пришел и присмотрел за вами?
Джеймс осушил стакан и затем удрученно покачал головой.
– Абсолютно некуда. У меня легкая простуда и кашель, вот и все, так что нечего суетиться. Мои родители живут во Франции, а у сестры трое детей, старшему из которых нет и десяти.
Элери озабоченно нахмурилась, закусив губу.
– Может, позвонить мисс Теннент?
– Камилле? – Джеймс, было, засмеялся, но смех тут же перешел в приступ кашля. – Только упомяните при ней о гриппе, и она тут же сбежит, даже не оглянувшись.
– Но в таком состоянии вам нельзя оставаться одному, – озабоченно проговорила Элери.
– Ничего со мной не случится, – заверил он ее.
Нимало не успокоившись, Элери отнесла грязные простыни наверх и сунула в стиральную машину, которую обнаружила в тесной комнатушке рядом с кухней. Затем приготовила лимонный напиток, который собиралась оставить Джеймсу на ночь. Когда она принесла напиток вниз, он дремал, но дышал так прерывисто и тяжело, что ее тревога возросла. Элери пододвинула кресло поближе к кровати и села, постепенно приходя к убеждению, что ей придется остаться здесь на ночь.
К счастью, наконец, появился врач. Несмотря на молодость и усталость, он внушал доверие.
– Вы подхватили старый добрый грипп, мистер Кинкейд, отсюда и высокая температура, – бодро объявил он, тщательно обследовав больного. – Но так как у вас завидное здоровье, то жар скоро пойдет на убыль. Я оставлю вашей жене рецепт на антибиотики, чтобы исключить возможность осложнения на легкие.
Элери проводила его, выслушала по пути подробные инструкции и вернулась к Джеймсу.
– Вот вам и легкая простуда! – мрачно сказала она. – Вы можете вести себя хорошо хотя бы несколько минут? Мне надо съездить в город за лекарствами, которые вам прописали.
– Вы так доведете себя Бог знает до чего, – огорченно проговорил Джеймс.
– Чепуха. Очень хорошо, что я здесь оказалась.
– Для меня-то точно, дорогая жена!
Элери улыбнулась.
– А теперь спите. Я постараюсь вернуться как можно скорее.
Она съездила в аптеку и, приехав назад, увидела, что Джеймс выходит из ванной. Элери быстро расправила простыни, взбила подушки и укрыла его одеялом, когда он с благодарным видом растянулся на кровати.
– Пришлось встать, – сказал он с притворным раскаянием. – Есть вещи, которые вы не можете сделать за меня.
– Верно. – Ничуть не смутившись, она протянула ему первую дозу лекарства и стакан воды. – Но это я могу. Проглотите таблетки и выпейте всю воду до капли, чтобы поберечь свои почки.
Джеймс бросил на нее обиженный взгляд поверх краешка стакана.
– В моей спальне красивая женщина, и ей не о чем говорить, кроме как о моих почках! Должно быть, я теряю форму.
Усмехнувшись, Элери посмотрела на часы.
– Вы уходите? – встревожился он.
Она покачала головой.
– Я просто хотела знать, который час. Уже четверть десятого.
– Только? А мне казалось, что полночь.
– В следующий раз надо будет выпить таблетки в час пятнадцать. – Элери приняла решение. – Джеймс, можно воспользоваться вашим телефоном?
– Вы можете делать все что угодно, – хрипло проговорил он, и его покрасневшие глаза неожиданно сверкнули. – Наверное, я был не в споем уме, когда позволил вам уйти из «Нортволда».
– Кажется, у вас опять бред, – прозаическим тоном заметила Элери. – Я сейчас вернусь.
Она поднялась наверх и позвонила домой.
– Нико? Мама дома?
– Еще нет.
– Ладно. Слушай меня внимательно. Передай ей… только не забудь, как ты это уже проделал сегодня, маленькое чудовище.
Послышалось сдавленное восклицание, за которое Кэтрин охотно надрала бы Нико уши.
– Извини, Эл. Мистер Кинкейд звонил сегодня утром, но я уже выходил из дома и забыл… – Он застонал. – Ты ужасно злишься, да?
– Когда я могла долго на тебя злиться? Вот если бы ты попался мне раньше, я бы тебя точно придушила. Запиши этот номер, и пусть мама мне позвонит, как только сможет. Это очень важно, милый.
Он поклялся, что все передаст в ту же минуту, как мать появится на пороге.
Когда она вернулась, Джеймс посмотрел на нее с выражением неодобрения.
– Вам следует пойти домой, – прохрипел он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36