ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бентли судорожно глотнул воздух и произвел в уме кое-какие подсчеты.
– Получается, что в начале ноября.
Кэм что-то проворчал и откинулся на спинку кресла. Потревоженный котенок запищал. Бентли протянул руку и, отцепив малыша от жилета Кэма, осторожно положил его в корзинку к Матильде, где она сразу же принялась обнюхивать его, как будто выискивая возможные повреждения. Похоже, даже кошка и та не доверяла ему! По правде говоря, он и сам себе не верил.
– Эта отсрочка произошла не по моей вине, Кэм, – признался он, наклоняясь, чтобы погладить кошку. – Я сразу же сделал Фредди предложение. Задолго до того, как она узнала о беременности.
Брови Кэма удивленно взметнулись вверх.
– Вот как?
Бентли резко повернулся к нему.
– Побойся Бога, Кэм! За кого ты меня принимаешь? Она хорошая девушка из приличной семьи. Я никогда не собирался…
– Нет, нет. Ты никогда не имеешь плохих намерений, – пробормотал Кэм, устало махнув рукой.
– Черт бы тебя побрал, Кэм, не начинай снова меня пилить, – предупредил Бентли, тыча в брата указательным пальцем. – Раньше в этой комнате дело у нас не раз доходило до потасовки, а в моем нынешнем настроении мне просто не терпится пустить в ход кулаки.
Кэм вскочил на ноги.
– Скажи мне только одно, Бентли, – нетерпеливо попросил он. – Ты хоть немного подумал о будущем?
Ты имеешь представление о том, каким образом будешь обеспечивать эту бедную девочку? У тебя нет никакой профессии. Тебя выгнали из всех университетов королевства. У тебя даже крыши над головой нет, если не считать Роузлендса, который принадлежит Хелен.
– Не надо угрожать мне, Кэм, – проворчал Бентли. – Лучше заткнись.
Его брат махнул рукой.
– Это не угрозы, Бентли, – устало сказал он. – Просто мне нужно быть уверенным, что все обеспечены.
– Ах, тебе нужно! – насмешливо отозвался Бентли. – Уж не вообразил ли ты себя святым, вечным нашим заступником и покровителем? Но эта женщина – моя забота, Кэм. А не твоя. Держись от нее подальше. И позволь сказать тебе еще кое-что: игра в карты и рискованные авантюры – это более прибыльное дело, чем можно себе представить.
– Дешево досталось – легко потерялось, – произнес Кэм, упирая в бока огрубевшие от работы руки.
– На этот раз ничего не потеряется, – мрачно заявил Бентли. – Не такой я дурак, чтобы думать, что могу продолжать жить, как раньше. Не забудь, дорогой братец, что я уже потерял одного ребенка из-за бедности. На этот раз я не допущу, чтобы мой ребенок был оставлен в каком-нибудь сиротском приюте умирать медленной смертью от лихорадки и голода. На этот раз я знаю о его существовании и не унесет меня нелегкая куда-нибудь в Индию или в Италию. И заруби себе на носу, что мне не нужна твоя помощь, чтобы содержать Фредерику. Я могу сам обеспечивать свою жену и ребенка, причем хорошо обеспечивать, уж будь в этом уверен, Кэм.
Кэм, как ни странно, по-видимому, не был удивлен.
– В таком случае я рад, – сказал он вполне искренне. – И пока ты, чтобы обеспечить ее, не будешь надеяться на чудо или на какой-нибудь невероятный поворот судьбы, я, пожалуй, воздержусь от советов.
– Ха! – фыркнул Бентли. – Вот это было бы настоящим чудом!
Глава 10
В апартаментах с окнами в сад
Когда Бентли вернулся в гостиную, там была только Ариана, которая сидела за арфой, наигрывая легкими уверенными пальчиками «Ярмарку в Скарборо». Она взглянула на него и исподтишка подмигнула, ни разу не сбившись с такта. Следом за братом вошел Кэм и, наклонившись, поцеловал ее.
– А куда исчезли леди, крошка?
– Мама повела Фредерику взглянуть на садовые апартаменты, – ответила она.
Однако в этот момент в дверях появились обе леди. Хелен обнимала Фредерику за талию, как будто они были давними подружками.
– А вот и мы, – прощебетала Хелен, возвращаясь к чайному столу. – Кэм, я рада сообщить тебе, что работы наверху продвигаются успешно. Мужская спальня закончена, и маляры переместили свои подмостки в гостиную. Сейчас Ларкин перетаскивает туда багаж.
Бентли круто повернулся к ней:
– О чем ты говоришь, Хелен?
Фредерика уловила напряжение в голосе мужа. Все снова уселись в кресла.
– Я переселяю тебя и Фредерику в садовые апартаменты, – ответила Хелен, выбирая себе бутерброд из оставшихся на блюде. – Я думаю, что вы будете здесь частыми гостями, поэтому…
– Нет, – заявил Бентли, вцепившись в подлокотники кресла так, что побелели костяшки пальцев. – Нет, я этого не хочу.
Хелен удивленно взглянула на него.
– Но это никому не доставит хлопот, Бентли, – удивилась она, аккуратно держа в пальчиках крошечный бутерброд с огурцами.
Бентли приподнялся в кресле.
– Ты не понимаешь меня, Хелен. Я не хочу туда. Я хочу в свою старую комнату.
– В старую комнату? – озадаченно повторила она. – Но она слишком мала!
– Мне она нравится, – настойчиво повторил он. – Мне там уютно. И я хочу в эту комнату.
Хелен пришла в замешательство.
– Но, Бентли, вспомни, какой чудесный вид открывается из окна садовых апартаментов! А в твоей старой комнате мало места для двоих.
– Уверена, что мне хватит места, – вмешалась Фредерика. Ей было безразлично, где они будут спать, но ее удивил столь категоричный протест Бентли. И выглядел он как-то странно. Как будто ему было трудно дышать.
– Мне кажется, об этом глупо спорить, – сказала Хелен, все еще глядя на своего деверя. – Разве может сравниться маленькая мужская спальня с прекрасными апартаментами? Подумай сам, Бентли. Дамам всегда требуется просторное помещение. Где, например, будет спать горничная Фредерики?
– Вместе с другими служанками, – напряженно процедил он. – Помести ее с Куинни. Кстати, я не хочу, чтобы рядом работали маляры. Они будут мешать нашему отдыху.
Фредерика бросилась на защиту своего мужа.
– Боюсь, что Бентли просто беспокоится о моем комфорте, – заявила она. – Видите ли, в последнее время я быстро устаю и иногда бываю не прочь вздремнуть днем.
Как она и надеялась, лицо Бентли стало менее напряженным. Хелен обменялась красноречивым взглядом со своим мужем.
– Понятно, – пробормотала она. – Ну что ж, я думаю, что мы можем поселить вас в маленькой комнате временно, пока не закончатся работы.
Однако по мрачному выражению лица своего мужа Фредерика увидела, что предлагаемый Хелен план не устраивает его ни сейчас, ни в будущем.
– Там видно будет, – пробормотал он, вскакивая с кресла-А теперь я, пожалуй, пойду и освобожу Ларкина от бесполезной работы.
К чаю Бентли так и не вернулся. Фредерика с лордом Трейхорном провели время в оживленной беседе о путешествиях Фредерики. Ей в этом отношении повезло: работа Эви, как художника, нередко требовала ее присутствия на континенте. Она брала с собой все семейство. Им удалось побывать даже в Варшаве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92