ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она не отвечала, погрузившись в чувственную эйфорию, вызванную прикосновением его теплых сильных рук и курчавых жестковатых волос на груди, к которым прикасалась щекой. Терпкий аромат обволакивал ее, и она различила хвойный запах мыла и мускусный запах разгоряченного мужского тела. Сочетание было настолько возбуждающим, что Кори захотелось ощутить его на вкус, и она не в силах была противиться своему желанию. Она осторожно провела языком по его коже, которая оказалась солоноватой, потом повернула голову и, как котенок, потерлась щекой об его грудь, коснувшись языком соска.
– О Господи! – простонал Джеф, и она испытала первобытное удовлетворение, ощутив дрожь, пронзившую его тело. Джеф обнял ее стальной хваткой и впился в ее рот поцелуем, который искушал и дарил наслаждение. Он исследовал ее губы и язык бесконечными касаниями. Кори забыла все на свете. Она лишь чувствовала, как с каждым поцелуем горячее ощущение внизу живота становилось сильнее, а кровь бежала по жилам, как расплавленный огонь, и каждый сантиметр ее кожи обретал собственную пульсирующую, чувственную жизнь.
Потом она поняла, что они оба стоят на коленях, и обычно проворные пальцы Джефа странно долго возятся с пуговицами ее блузки. Его губы ласкали ее рот, потом коснулись уха. Он покусывал и облизывал мочку, а время от времени шептал слова, подсказанные желанием, которые вызвали в ней такую бурю ощущений, что она почувствовала головокружение. Кори схватилась за его сильные обнаженные плечи, как будто это была единственная опора в качающейся вселенной. Наконец последняя пуговица поддалась, Джеф мягко отстранил ее и спустил с ее плеч шелковую блузку и бюстгальтер. Нетерпеливо отбросив их, он опять привлек девушку к себе. Его жесткие волосы терлись об ее грудь, от чего соски сразу затвердели.
– Ты самая мягкая на свете! – простонал он, пробегая руками по ее грациозно изогнутой спине. – Ты вся шелковисто-атласная. – Теперь его руки вынимали шпильки, которыми были сколоты ее волосы. Джеф с наслаждением погрузил пальцы в каскад шелковистых волос, рассыпавшихся по плечам. – Мне так нравится осязать тебя. Даже то, как твои волосы струятся меж пальцев, возбуждает.
Он прислонил ее к краю ванны и перевел дух. Страстный взор устремился на ее полные, тугие груди, темно-розовые соски, твердые и зовущие под языческим ожерельем из аметистов и бриллиантов.
– Однажды под Каиром я увидел настенную роспись с изображением давно умершей египетской принцессы и подумал, что у нее самые красивые груди, которые я когда-либо видел. – Он протянул руки и обхватил ее теплые, обольстительные холмики. – Но твои груди гораздо красивее, и ты живая.
Живая? Это еще мягко сказано, думала она, пока Джеф нагнулся и ласкал губами ее грудь, вызывая в ней вихрь ощущений. Она никогда в жизни не чувствовала себя настолько живой, а ее чувствительность все нарастала. Потом он легонько сжал губами ее сосок, и она застонала, погрузив пальцы в его курчавые темные волосы, крепче прижимая к себе его голову. Этот стон возбудил его еще больше, и он сильно, до боли сжал ее грудь. Он нежно покусывал ее, а она стонала и извивалась под этой сладкой пыткой.
– Боже мой, любимая! Я умираю от желания! – прошептал Джеф и поднял голову. Его губы снова соединились с ее губами со страстью, которая лишала их сил, и Кори почти не сознавала, что происходит. Джеф уже возился с боковой застежкой ее брюк. Внезапно она почувствовала себя полностью в его власти.
Он нехотя оторвался от ее губ на мгновение, и Кори перевела дух. Его рука скользнула внутрь брюк и Кори почувствовала, как что-то ворохнулось внизу живота. Она настолько запуталась в паутине желания, которую он сплел, что почти не могла соображать.
– Что ты делаешь? – спросила она, но ответ ее не особенно волновал, пока длилось это волшебство.
Он взглянул на нее с ласковой и уверенной улыбкой.
– Я пытаюсь освободить тебя из одежды до того, как окончательно свихнусь. Я тебе обещаю, что потом сделаю все, как ты захочешь, но мне просто необходимо войти в тебя сейчас.
Его откровенность, казалось, должна была ее шокировать, но вместо этого вызвала в ее сознании образы, от которых Кори просто растаяла. Оглядевшись, она с изумлением сообразила, что они по-прежнему в ванной.
– Это невозможно, – возразила она. – Здесь.
– Именно здесь, – ответил Джеф, поглаживая ее ягодицы в быстром чувственном ритме. – Пока не попробуешь заниматься любовью в воде, считай, что ты не жила. В этой ванне полно места. Не бойся, утонуть тебе я не дам.
Не дожидаясь ответа, он стал тихонько покусывать ее плечо, не замечая, как она напряглась при этих словах. Небрежность, с которой он произнес последнюю фразу, ясно говорила о том, что подобного опыта у него хватает, и это подействовало на Кори так, будто на нее вылили ушат холодной воды. При мысли о том, что Джеф занимался любовью с другими женщинами в этой самой ванне, она почувствовала себя дешевкой. Ее чуть не стошнило от этого. Как легко она поддалась его магнетизму! И как можно быть такой дурочкой? Вслед за этим ее охватил гнев. Она вдруг осознала, что он легко манипулировал ее мыслями, эмоциями, да и всем ее слишком слабым телом.
Кори без труда вырвалась из его объятий, явно нарушая все законы жанра. Джеф успел только увидеть ее рассерженное лицо и яростно сверкающие глаза, и в эту секунду она обеими руками схватила его голову и изо всей силы толкнула вниз. Он скрылся под водой, и Кори с мстительным удовольствием выждала секунду, прежде чем отпустила его.
Джеф вынырнул, фыркая и отплевываясь, с прилипшими ко лбу волосами, с глазами, слезящимися от мыльной воды. Кори уже вылезла из ванны и лихорадочно напяливала блузку, когда он протер глаза и увидел, что она делает.
– Что, черт возьми, с тобой происходит? – заорал он.
– Я решила, что тебе неплохо остудить голову, – язвительно сказала она, застегивая блузку. Потом Кори сняла ожерелье и презрительно бросила его на пол.
– Лучше забери это. Пригодится для следующей идиотки, которую ты заманишь в этот свой султанский бассейн. – Она гордо подняла голову. – Я с восторгом приму наряды, которые ты приготовил, если это убережет какую-нибудь другую дурочку от того, чтобы поддаться на твое обаяние.
Не обращая внимание на его сердитый вид и окрик «Кори!», она вышла из ванной комнаты. Впечатление от сцены, когда она величественной походкой покидала ванную, было смазано тем, что одна из ее босоножек на каблуке осталась на дне ванны, поэтому Кори позорно хромала.
Она была так рассержена, что не подумала, как нелепо выглядит, пока не оказалась в гостиной на пути в свою спальню.
Скотти Оливер оторвал глаза от журнала, который читал, и в изумлении разинул рот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40