ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Рад видеть, что мы пришли к соглашению. Оставайтесь здесь. Вы не должны покидать это место ни на минуту, иначе я позабочусь о том, чтобы вы очень об этом пожалели.
Не отрывая глаз от его лица, мисс Тракстон молча кивнула в знак согласия. Ник подавил вздох отчаяния и повернулся туда, где его ждала леди Каррингтон.
Она стояла на дорожке, скрестив руки, чтобы защититься от холода, вся – олицетворение юношеского негодования.
– В этом не было необходимости.
– Это нужно для сохранения вашего доброго имени. – Ник прислонился к дереву и тоже скрестил руки, мрачно глядя на нее. – Вы глупы, если задумали заманить такого человека, как Хьюлетт, под венец.
Сара подумала, что еще большая глупость – находиться в саду с мужчиной, похожим на позолоченного дьявола.
– Если вы собираетесь прочесть мне лекцию об ужасах брака, умоляю, поберегите силы. Я знаю о них больше, чем хотелось бы.
Хмурое выражение лица Ника смягчила промелькнувшая улыбка.
– Все браки несчастливы, милочка. – Он рассматривал ее – его взгляд останавливался на ее груди и бедрах, словно он видел сквозь ткань ее платья. – Если вы не хотите замуж, тогда что же вам нужно?
Она хочет его. Эта мысль пришла к ней так внезапно, что у нее перехватило дыхание. Ей не терпелось прикоснуться к его лицу и стереть с него налет равнодушия, который портил его красоту. Ее охватило желание прильнуть к нему и ощутить его силу. Но этому не суждено сбыться. Ее не интересует легкий роман – ей нужен брак.
Но возможно... Она осторожно посмотрела на Бриджтона. Он тоже из высшего света. Она просто объяснит ему все обстоятельства и попросит его помощи.
– Несмотря на мое отвращение к браку, я должна найти мужа.
– И вы выбрали Хьюлетта?
В его мягком, как шелк, голосе прозвучала презрительная насмешка. В ней вспыхнул гнев.
– До сегодняшнего вечера он казался мне отличным кандидатом.
– А теперь?
– Придется найти кого-нибудь другого. Мои братья решили, что мне пора выйти замуж, и так как они контролируют мои деньги... – Она пожала плечами. – Я хочу получить свободу, но мужчина, которого выберут для меня братья, будет таким же степенным и властным, как и они сами. Поэтому я хочу такого мужа, чтобы не мешал моим удовольствиям, также, как и я не намерена вмешиваться в его дела.
– Вы хотите найти мужчину, который женится на вас, а потом оставит в покое?
– Да. – Она помолчала, продумывая аргументы, чтобы убедить его. – Вас не заинтересует...
– Нет.
Он даже не колебался. Сара нарочно не опустила глаза, она смотрела прямо на него.
– Вы перестраиваете Гиббертон-Холл. Наверное, вы...
– Я просто хотел пожить в покое.
– Я не нарушу вашего спокойствия. Я даже не хочу жить с вами под одной крышей.
Его губы дрогнули в улыбке.
– Тогда какой смысл вообще жениться?
– Вы получите доступ к моему имени. Сент-Джонов принимают всюду.
Ник оттолкнулся от дерева, по его лицу промелькнула тень.
– При обычных обстоятельствах я мог бы соблазниться.
Сара нетерпеливо шагнула вперед, но он предостерегающе поднял руку.
– К сожалению, у меня нет желания жениться. Ни сейчас, ни вообще.
– Но я должна выйти замуж.
Несколько секунд он молча смотрел на нее:
– Возможно, вы сумеете убедить братьев, что готовы подчиниться их планам.
– И что мне это даст?
– Они оставят вас в покое, если решат, что вы капитулировали. Это может дать вам лишнее время.
– Время? Для чего?
Ответом ей стала его озорная улыбка. Сара почувствовала острое разочарование, похожее на удар кинжала.
– Я вас не понимала, – с горечью произнесла она. – Я думала, вы... О, наверное, это не имеет значения.
– Не имеет? – переспросил он и двумя шагами преодолел разделяющее их расстояние. – Я не тот человек, за которого вы бы пожелали выйти замуж, Сара. Но если вы решите, что вас интересуют менее серьезные отношения... – Он приподнял ее лицо теплой рукой, интимным жестом обхватив ее щеку.
У нее перехватило дыхание, когда лунный свет позолотил чувственный изгиб его губ. Она не в состоянии была отстраниться, захваченная медленным жаром момента, ощущением его обнаженной руки на ее коже, стуком собственного сердца. Ни о чем не думая, Сара подняла к нему лицо.
Его губы мягко накрыли ее рот, их дыхание смешан лось в медленном, сладком танце. Сопротивление Сары испарилось под пьянящим напором, ее тело загудело от вихря эмоций, а его поцелуй становился все более глубоким, его рот приоткрылся, он разжал ее губы своим языком. Она открыла рот, стремясь прижаться к нему теснее, впитать его тепло, почувствовать вкус его страсти.
Водоворот мыслей остановился, и Сара потерялась в его поцелуе. Ее тело напряглось, и впервые в ней пробуй лилось желание к другому мужчине, кроме Джулиуса.
Ник прервал поцелуй и отстранился, его губы замерли на расстоянии вздоха от ее губ.
– Мы действительно находимся на противоположных, концах спектра, правда? – прошептал он, проводя большим пальцем по ее щеке. – Мне нужна любовница, а не жена. Вы хотите быть женой, а не любовницей.
Он хотел ее. Желал так же, как она его. Некая скрытая часть Сары ухватилась за его слова, и ей захотелось его прикосновения. Но он прав. Их цели были противоположные ми. Он не тот человек, которого она искала. С превеликой неохотой она заставила негнущиеся ноги увести ее тело прочь от его дразнящего запаха, мужского соблазна, от того огня, который пылал в его взгляде. Он опустил руки.
– Я хочу вас, Сара. А вы хотите меня. Я знаю это.
Несмотря на свою решимость держаться от него подальше, она качнулась к нему. Она поняла по тому, как он двигался, по завораживающей линии его рта, по его упругой походке, что он станет отличным любовником – страстным и эротичным, превосходящим все ее мечты. Но несколько минут физического удовольствия не дадут ей того, чего она желает: уступчивого мужа, который будет держать се надоедливых братьев в узде.
– Спасибо за предложение, милорд, но я вынуждена его отклонить.
К ее удивлению, он улыбнулся – мужской знающей улыбкой, словно понимал ее лучше, чем она сама.
– Посмотрим, миледи.
Гнев подкрепил ее гаснущую решимость. Будь проклят этот человек, если он думает, что знает о ней хоть что-то.
– Это был всего лишь поцелуй, Бриджтон. Наверняка не первый ваш поцелуй. – Сара с торжеством увидела, как погасла его улыбка, когда она резко повернулась и зашагала прочь.
Вот! Она поставила на место самонадеянного графа. Но ощущение триумфа не приходило. Он слишком легко разгадал ее, и это ее злило. Каким бы ни был соблазнительным граф Бриджтон, его следует избегать во что бы то ни стало. С высоко поднятой головой она поднялась на террасу, остро ощущая, что ей совсем этого не хочется.
Глава 7
Сара взбежала на террасу, держась со всем доступным ей достоинством, насколько позволяли трясущиеся колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75