ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Врач . Боже мой, что делать?
Учитель . Слушаться своей совести, доктор Нюслин.
На переднем плане справа появляется лавка Илла.
Новая вывеска, новый сверкающий стеклом и металлом прилавок, новая касса, дорогие товары. Когда кто-нибудь входит через воображаемую дверь, раздается торжественный перезвон колокольчиков. За стойкой госпожа Илл. Слева входит первый — теперь видно, что он мясник и что дела его идут блестяще; его новый фартук слегка забрызган кровью.
Первый . Вот это был праздник. Весь Гюллен толпился перед собором.
Госпожа Илл . Можно только порадоваться за Клерхен… Сколько она, бедняжка, выстрадала.
Первый . Подружками невесты были кинозвезды. Все с такими бюстами.
Госпожа Илл . Сейчас это модно.
Первый . Журналисты понаехали. Сюда они тоже заглянут.
Госпожа Илл . Мы люди простые, господин Хофбауэр. Что им у нас делать?
Первый . Они всех выспрашивают. Дайте пачку сигарет.
Госпожа Илл . Зеленых?
Первый . Американских. Сегодня всю ночь пировали у Штокеров.
Госпожа Илл , Записать за вами?
Первый . Запишите.
Госпожа Илл . Как дела в мясной?
Первый . Жаловаться грех.
Госпожа Илл .Мнетоже.
Первый . Пришлось нанять продавцов.
Госпожа Илл . Кончится месяц, и я тоже возьму себе кого-нибудь в помощь.
Луиза проходит мимо лавки; она элегантно одета.
Первый . Ну, воображает! Ну и разоделась! Надеется, наверно, что мы убьем Илла.
Госпожа Илл . Бесстыдница.
Первый . А где же он сам? Давненько его не видно.
Госпожа Илл . Наверху.
Первый закуривает сигарету, прислушивается, подняв голову.
Первый . Кто-то ходит.
Госпожа Илл . Это он ходит по комнате. Который день ходит.
Первый . Нечистая совесть покоя не дает. Подло он тогда поступил с бедной Клерхен.
Госпожа Илл . А за что я должна страдать?
Первый . Вовлечь девушку в такую беду, черт подери! (Решительно.) Госпожа Илл, надеюсь, ваш муж не будет распускать язык, когда придут из газет.
Госпожа Илл . Конечно, нет.
Первый . С его-то характером…
Госпожа Илл . Мне с ним нелегко, господин Хофбауэр.
Первый . Если он вздумает срамить нашу Клерхен, распускать всякие небылицы, будто она предложила деньги за то, чтобы мы его убили или в этом роде. Тогда нам придется вмешаться. И не ради миллиарда (плюет) , а потому, что народный гнев не сдержать. Видит Бог, наша добрая Клерхен по его милости довольно настрадалась. (Оглядывается по сторонам.) Здесь вход наверх?
Госпожа Илл . Да, к нему только один ход. Это неудобно. Но весной мы тут все перестроим.
Первый . Тогда я тут и постою. Мало ли что может быть…
Первый становится в правом углу, скрестив руки, невозмутимо, как часовой. Входит учитель.
Учитель . Где Илл?
Первый . Наверху.
Учитель . Хотя это, собственно, и не в моих привычках, но сейчас мне нужно выпить чего-нибудь покрепче.
Госпожа Илл . Наконец-то и вы к нам зашли, господин учитель. У меня есть новая водка. Хотите отведать?
Учитель . Одну рюмочку.
Госпожа Илл . И вам, господин Хофбауэр?
Первый . Нет, спасибо. Мне еще надо съездить в Каффинген. На моей новой машине. Хочу купить поросят.
Госпожа Илл наливает, учитель пьет.
Госпожа Илл . Что это вы дрожите, господин учитель?
Учитель . Слишком много пью за последнее время.
Госпожа Илл . Лишняя рюмочка не повредит.
Учитель . Это он там ходит, как маятник? (Прислушивается, подняв голову.)
Госпожа Илл . Да, все время ходит из угла в угол.
Первый . Не миновать ему Божьей кары.
Слева входит художник с картиной под мышкой. На нем новый вельветовый костюм, пестрый галстук, черный берет.
Художник . Господа, будьте осторожны, два журналиста уже расспрашивали меня об этой лавке.
Первый . Опасно.
Художник . Я сделал вид, будто ничего не знаю.
Первый . Мудро.
Художник . А это вам, госпожа Илл. Только что снял с мольберта. Еще краска не высохла. (Показывает картину.)
Учитель сам наливает себе еще рюмку.
Госпожа Илл . Портрет моего мужа.
Художник . Искусство в Гюллене начинает расцветать. Это настоящая живопись, а?
Госпожа Илл . Как живой.
Художник . Масло. Останется на века.
Госпожа Илл . Я повешу портрет в спальне. Над кроватью. Альфред стареет. И кто знает, что может случиться? Приятно, если останется что-нибудь на память.
Перед лавкой проходят две женщины, которых мы видели во втором действии, но теперь элегантно одетые; они рассматривают товары в воображаемой витрине.
Первый . Ох уж эти бабы! Собрались в новое кино средь бела дня. Ведут себя так, будто мы и впрямь убийцы.
Госпожа Илл . Сколько стоит портрет?
Художник . Триста.
Госпожа Илл . Сейчас я не смогу заплатить.
Художник . Неважно. Я подожду, госпожа Илл, охотно подожду.
Учитель . А он все ходит.
Слева появляется второй.
Второй . Идут журналисты!
Первый . Смотрите, только молчать! Молчать как могила.
Художник . Смотрите, чтобы он к ним не вышел.
Первый . Об этом уж я позабочусь.
Гюлленцы выстраиваются справа. Учитель, который уже выпил полбутылки, остается у прилавка. Входят двое газетчиков с фотоаппаратами.
Первый газетчик . Добрый вечер, господа хорошие.
Горожане . Здравствуйте.
Первый газетчик . Вопрос первый: как вы себя в общем и целом чувствуете?
Первый (смущенно) . Конечно, мы рады приезду госпожи Цаханассьян…
Художник . Тронуты до глубины души.
Второй . Горды.
Первый газетчик . Вопрос второй, специально к хозяйке этого магазина. Говорят, вы отбили жениха у Клары Цаханассьян?
Молчание. Гюлленцы явно перепуганы.
Госпожа Илл . Кто это говорит?
Молчание. Газетчики с равнодушным видом пишут в своих блокнотах.
Первый газетчик . Два толстеньких слепых старичка госпожи Цаханассьян.
Молчание.
Госпожа Илл (нерешительно) . Ну и что же рассказывают эти старички?
Второй газетчик . Все.
Художник . Черт бы их подрал.
Молчание.
Второй газетчик . Говорят, Клара Цаханассьян и хозяин этой лавки лет сорок назад чуть было не поженились. Верно?
Молчание.
Госпожа Илл . Верно.
Второй газетчик . Господин Илл здесь?
Госпожа Илл . Он в Кальберштадте.
Все . Он в Кальберштадте.
Первый газетчик . Да, мы представляем себе их роман. Господин Илл и Клара Цаханассьян росли вместе, жили по соседству, ходили в одну школу, гуляли по лесу… Первые поцелуи, еще совсем невинные, ну а потом господин Илл встретил вас, для него это было нечто новое, неизведанное, словом, страсть.
Госпожа Илл . Да, страсть. Все произошло точь-в-точь, как вы рассказываете.
Первый газетчик . Нас не проведешь, госпожа Илл. Клара все поняла, в ней заговорило благородство, и она отошла в сторону, а вы с господином Иллом поженились…
Госпожа Илл . По любви.
Гюлленцы (с облегчением) . По любви.
Первый газетчик . По любви.
Справа появляются оба слепца, которых тащит за уши Роби.
Слепцы (голосят) . Мы больше не будем ничего рассказывать! Мы больше не будем ничего рассказывать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20