ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Могла начаться перестрелка. Фредерик, с кем из этих людей тебе пришлось общаться? Фатти указал на Финнигана и Ламмертона.
– Вы их всех поймали? – поинтересовался он. – А что с тем, которого я запер в угольном подвале?
Задержанные не могли скрыть своего удивления.
– Как, черт побери, ты выбрался?! – сердито накинулся на Фатти Финниган.
– Я предпочитаю не выдавать своих секретов, – с достоинством ответил Фатти и обратился к инспектору: – С тем, который в подвале, получается семь. Привести его?
– Нас только шестеро, – сказал Финниган. – Больше никого нет.
В этот момент с улицы в холл заглянул полицейский.
– Сэр, там под землей кто-то есть, – доложил он инспектору Дженксу. – Я стоял на посту за домом и слышал приглушенные крики, однако не смог точно определить, откуда они доносятся.
– Это тот тип, которого я запер! – закричал Фатти. – Надо пойти за ним!
РАЗГАДКА ТАЙНЫ
– Пойдем, покажешь, где это, – сказал инспектор Фатти, вновь доставая свой пистолет. – Всем остальным оставаться на местах.
Фатти, гордясь доверием инспектора, проводил его к двери, ведущей в подвал, и вытащил из кармана ключ. Снизу доносились возмущенные крики; слышно было, как осыпается уголь: должно быть, запертый пытался выбраться наружу.
Голос, доносившийся из подвала, показался Фатти знакомым. Он передал инспектору ключ, и тот открыл дверь.
– Выходи! – крикнул он. – Поднимайся по лестнице, руки за голову!
Кто-то, спотыкаясь, с трудом преодолевал ступеньки. Черный, как кочегар, без шлема, который он потерял где-то на угольной куче, наверх поднялся наконец несчастный мистер Гун. Он жмурился от яркого света фонарика, направленного на него инспектором. Гун был так измазан, что ни Фатти, ни Дженкс его не узнали.
Мистер Гун был зол, напуган и озадачен. Инспектор препроводил его в дом; зрелище, представшее перед ним, буквально лишило его дара речи. Увидев в холле толпу мужчин в наручниках и находившихся здесь же в полном составе Тайноискателей, Пошлипрочь беззвучно, как рыба, открывал и закрывал рот, не в силах произнести ни слова.
Единственным, кто сразу узнал беднягу Гуна, был Бастер. Залившись громким лаем, он азартно атаковал лодыжки своего недруга.
– А ну пошел прочь! – рассвирепел Гун и отпихнул песика. – Черт знает что такое!
– Это же Пошлипрочь! – закричали пораженные Тайноискатели.
– Гун! – воскликнул не менее удивленный Дженкс. – Как вы… что вас… почему… – начал было спрашивать инспектор, но так и не закончил своего вопроса. Вместо этого он разразился добродушным смехом, таким заразительным, что заулыбались и другие полицейские.
– Прямо скажу, весьма необычная встреча, Гун. – Инспектор с любопытством разглядывал сердитого, перепачканного констебля. – Я заходил к вам выяснить, не в курсе ли вы событий, происходящих в Милтон-хаусе, однако не застал вас дома.
– Меня заперли в этом вонючем подвале! – заорал Гун и пристально посмотрел на Фатти. – Вот кто запер! Им стоит заняться, факт. От этого французишки добра не жди – как пить дать, заодно с этими ворюгами или кто они там. Ужо доберусь я до него!
– Мистер Гун, вы разве меня не узнали? – как ни в чем не бывало, спросил Фатти своим обычным голосом.
Пошлипрочь окончательно опешил. Черные кудрявые волосы, густые брови, выступающие зубы – без сомнения, лицо французика, но голос-то, голос – Фредерика Троттевилла!
– Я бы не хотел, чтобы вы досаждали моему славному помощнику, – вступился за Фатти инспектор. – Удивительно, что такой проницательный полицейский, как вы, мистер Гун, не узнал Фредерика!
Фатти сдернул парик и отклеил брови, потом с некоторым усилием вынул изо рта вставную челюсть. Пошлипрочь не отрываясь следил за ним; его лицо все больше заливалось краской. Шестеро задержанных преступников, раскрыв рты, наблюдали, как преображается Фатти. Друзья-Тайноискатели хихикали. Ай да Фатти!
– Оставим, дальнейшие объяснения на потом, – предложил инспектор и отдал распоряжение трем полицейским: – Арестованных в машину! Остальным – охранять самолет!
В холле остались инспектор Дженкс, Пошлипрочь и ребята. Гун, чудной без своего привычного шлема, все еще дуясь, поглядывал по сторонам.
– Вам лучше пойти домой, Гун, – посоветовал инспектор. – Вы неважно выглядите.
– Я чувствую себя неважно, – удрученно заметил Гун. – Так и знал, что эти малолетки опять влезли не в свое дело. А потом, когда я уже напал на след, этот пацан запер меня, чтобы вся слава досталась ему.
– Я не догадывался, что это были вы, мистер Гун, – честно признался Фатти.
– Это не имеет значения. Ты все равно проделал бы то же самое! – сказал Гун. – Одни неприятности от вас! Шатаетесь без дела, мешаете стоять на страже Закона.
– Напротив, Гун, ребята помогают Закону! – поправил его инспектор Дженкс. – Мы отлично поработали сегодня ночью – поймали почти всю международную банду грабителей и их сообщников. Я не сомневаюсь, что вам, Гун, знакомы такие скандально известные имена, как Финниган и Ламмертон. Эти люди занимались перепродажей за границу похищенных картин, драгоценностей, фарфора и прочих ценных вещей.
– Да ну? – ахнул Гун, у которого от удивления глаза на лоб полезли. – Уж не хотите ли вы сказать, что именно их мы сцапали? Во дела! Встречались, значит, тут у меня под самым, так сказать, носом!
– Вот-вот, – подтвердил инспектор. – И впредь вам следует видеть чуть дальше собственного носа, Гун.
– Апчхи! – громко чихнул Гун. – Сэр, я… апчхи!
– Отправляйтесь домой, Гун, и ложитесь в постель, – сказал Дженкс. – Вы здорово простужены.
– Факт, – кивнул Гун, вытирая нос огромным платком. – Я имел полное право не тащиться сюда, но посчитал это своим долгом, сэр, когда узнал, что тут творится нечто странное, так-то. Решил, лучше уж подхвачу воспаление легких, чем наплюю на свой долг.
– Очень благородно с вашей стороны, Гун, – вполне серьезно сказал инспектор Дженкс. – А теперь идите домой. Поговорим завтра.
Гун растворился в темноте, сопя и чихая. Уходя, он на прощание наградил Фатти еще одним злобным взглядом, но мальчик не придал этому никакого значения. Бастер пару раз гавкнул ему вслед.
– Ну а теперь, – обратился инспектор к Тайноискателям, – не пойти ли нам всем домой к Филиппу Хилтону? Думаю, твоя гостеприимная мама. Пип, позволит мне поужинать с вами. Мне кажется, ей захочется услышать кое-что о наших сегодняшних приключениях, вы согласны со мной?
– Да, конечно! – обрадовался Пип. Он уже начинал ломать голову, как бы получше объяснить родителям свое и Бетси долгое отсутствие. Их мама с большим уважением относилась к инспектору Дженксу, и его приход наверняка уладит дело. А значит, удастся избежать скандала.
Вечер завершился великолепным ужином в приятном обществе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32