ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Усиленнее всех думал Фатти. Из отдельных мелких кусочков он складывал цельную картину, и мало-помалу эта картина становилась все яснее. Ну конечно же! Все сходится, и вырисовывается портрет вора – им может быть один-единственный человек, только он, и никто иной!
Вскоре после полудня Фатти сделал телефонный звонок. Он позвонил инспектору Дженксу и спросил, не может ли тот зайти к нему в половине третьего. Инспектор был очень заинтригован.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что разгадал вашу последнюю тайну – Тайну Вора с Большими Ногами? – спросил он.
– Надеюсь, что это так, сэр, – скромно ответил Фатти, – Могу я также пригласить и мистера Гуна? Он… э-э… Ему это тоже будет интересно.
Инспектор рассмеялся:
– Да, конечно. Хорошо, в половине третьего я буду у тебя.
Пригласили и мистера Гуна. Он очень удивился и вовсе не обрадовался. Но когда полицейский узнал, что там будет инспектор, ему ничего не оставалось, как принять это приглашение. Бедный Гун! Он все утро нервничал и терялся в догадках: неужели этот толстый мальчишка опять его обскакал?
Инспектор пришел ровно в половине третьего. Миссис Троттевилл дома не было, о чем Фатти прекрасно знал заранее.
Затем пришел мистер Гун. За ним – остальные Тайноискатели, очень удивившиеся при виде сидящих в комнате Фатти инспектора Дженкса и мистера Гуна.
– А почему мы собрались здесь? – спросила Бетси. – Ты никогда раньше не принимал гостей в этой комнате. И это тоже имеет отношение к тайне, а, Фатти?
– Да в общем-то нет. – Фатти выглядел взволнованным и спокойным одновременно. Мистеру Гуну было явно неуютно, и он ерзал на стуле. А инспектор с любопытством разглядывал Фатти. Ах уж этот мальчик! Как было бы замечательно сделать его своей правой рукой, когда он вырастет, но до этого еще довольно далеко.
– Ну что ж, кажется, все собрались, – сказал Фатти.
Бастера он загнал под свой стул, чтобы тот не вертелся вокруг Гуна. – И я сразу же хочу сообщить вам, что знаю, кто вор.
Мистер Гун пробормотал про себя что-то такое, что должно было выражать крайнее недоверие, но никто не обратил на него ни капли внимания. Фатти продолжал:
– В нашем распоряжении были следующие улики: очень большие отпечатки ног, оставленные на самых видных местах, и очень большие отпечатки рук, тоже сразу же бросавшиеся в глаза. И еще у нас были два клочка бумаги, где было написано «2 Фринтон» – на одном и «1 Родз» – на другом. А также странный круглый отпечаток на земле. Вот, пожалуй, и все.
Теперь вот что. Никто никогда не видел вора воочию, приходящим или уходящим, хотя, казалось бы, не заметить его просто невозможно. И у него, похоже, самые большие ноги в Питерсвуде, если не считать мистера Гуна и полковника Кросса.
Бедный мистер Гун попытался спрятать свои ноги под стул, но это у него плохо получилось.
– Мы изучили каждую улику в отдельности, – продолжал Фатти. – Мы пытались выяснить, что значат надписи на клочках бумаги, и добрались до Фринтон-Ли. Мы искали дома, названия которых начинаются на «Родз» и людей с такими фамилиями. Мы заявились к сапожнику, чтобы узнать, кто носит большие ботинки, и он рассказал нам о полковнике Кроссе. И мистер Гун, и я были у полковника, хотя, конечно же, порознь. Мистер Гун, когда вы туда приехали, я, кажется, занимался сорняками, так?
Гун сверкнул глазами, но промолчал.
– Именно полковник Кросс, отдававший свою обувь на благотворительные распродажи, навел нас на мысль о том, где вор мог взять такие большие ботинки. И мы выяснили, что в прошлом году полковник отдал мисс Кэй пару своих старых ботинок для такой распродажи. И мы решили, что стоит нам узнать, кто их купил, и мы будем знать имя вора!
Гун опять издал какой-то непонятный звук и поспешил сделать вид, что откашлялся.
– Но нас ожидало горькое разочарование, – продолжал Фатти. – Ботинки проданы не были, их украли! И конечно же, это сделал вор – они были очень ему нужны! И тут мы оказались в тупике – ни ботинок, ни вора. Мы пали духом.
– А затем Пип разыграл нас, и стало ясно, как действовал вор! – воскликнула Бетси, не в силах удержать себя в руках. Фатти улыбнулся ей.
– Да. Благодаря розыгрышу Пипа я понял, что и вор разыгрывает нас точно так же! Прямо на свои туфли он надевал огромные ботинки и оставлял на самых видных местах огромные следы, чтобы мы считали его крупным мужчиной. Точно то же самое было и с перчатками.
– Ха! – воскликнул инспектор, – Молодец, Фредерик! Большой молодец!
– И я стал думать в другом направлении и искать маленького человека! Такого, кто запросто приходит к нам всем, на которого никто не подумает, что он вор.
Мистер Гун подался вперед, он тяжело дышал. Остальные завороженно смотрели на Фатти. Сейчас он назовет имя вора!
Но он его не назвал. Он замолчал, как бы прислушиваясь к чему-то. Тогда стали прислушиваться и все остальные. И услышали, как щелкнул замок у калитки и как кто-то вдет по дорожке вдоль стены дома к кухне.
– Если вы не возражаете, сэр, я представлю вас вору, – обратился Фатти к инспектору. Он подошел к двери, выходящей в сад, и распахнул ее перед каким-то щупленьким человечком.
– Добрый день, – поздоровался он с ним. – Не зайдете ли на минутку к нам? Мы вас ждем.
И важной походкой в кабинет вошел маленький человечек с корзиной на руке – коротышка Твит, булочник!
МОЛОДЧИНА, ФАТТИ!
– Твит?! – Мистер Гун в полном изумлении приподнялся со стула. Инспектор молча и неподвижно наблюдал за происходящим. Ребята от удивления раскрыли рты, кроме Фатти, конечно. Бастер с лаем налетел на Твита.
– Бастер, сидеть! Ступай под стул! – приказал Фатти, и Бастер подчинился.
Твит с недоумением и тревогой озирался по сторонам.
– Послушайте, в чем дело? Мне некогда, я на работе.
– Присядьте, – сказал ему инспектор. – Мы отнимем у вас несколько минут.
– Это еще зачем?! – расшумелся Твит. – Мистер Гун, что все это значит?
Но Гун и сам этого не знал. Он сидел неподвижный, как скала, и молчал. И он вовсе не собирался навлекать на себя неприятности, демонстрируя всем, какие они с Твитом большие друзья.
– Твит! – обратился Фатти к булочнику. – У меня были свои причины, чтобы пригласить вас сюда. Поставьте-ка корзину на пол. Вот и хорошо! А теперь снимите с хлеба салфетку.
Твит медленно снял салфетку. В корзине был уложенный рядами хлеб, а под ним – еще одна салфетка.
– Выньте хлеб и положите его на стол, – сказал Фатти. – И салфетку тоже – ту, что внизу.
– Да что все это значит? – повторил Твит. Вид у него был вконец перепуганный. – Говорю вам, я же на работе! И не могу тратить время попусту.
– Делайте, что вам велят, Твит, – обратился к нему инспектор.
Твит выложил хлеб на стол, затем достал салфетку. Фатти заглянул в корзину и молча вынул четыре лежавших впритык друг к другу предмета – два огромных ботинка и две огромные перчатки!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34