ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— сказал он, наклонясь к отверстию.
Перехватывая руками веревку, как обезьянка, Джордж поднялась, а рычащий Тимми остался внизу. Она села на камни рядом с Джулианом.
— Посмотри на остов корабля, вон туда! — сказал Джулиан. — Конечно, сам корабль ты не увидишь, сейчас слишком темно, но ты можешь увидеть фонарь, кто-то там себе присвечивает.
— Да, верно, на корабле кто-то с фонарем! — сказала Джордж, очень взволнованная. — Неужели это контрабандисты явились, чтобы ещё что-то припрятать?
— Или пришли забрать чемодан, — сказал Джулиан. — Ладно, завтра узнаем, завтра пойдем туда и посмотрим. Гляди! Тот, кто там находится, должно быть, собрался уходить — свет фонаря слабеет, — наверно, он садится в лодку. А теперь фонарь погас.
Дети насторожились, не услышат ли удары весел, плеск воды или звуки голосов. Обоим показалось, что голоса они все же услышали.
— Вероятно, лодка направилась к какому-то судну, — сказал Джулиан. — Кажется, я разглядел слабый свет в море, но очень далеко! Глянь-ка и ты! Наверно, лодка туда поплыла.
Но больше ничего им не удалось услышать или увидеть, и вскоре оба спустились по веревке обратно в пещеру. Они не стали никого будить — Дик и Энн продолжали мирно спать. Тимми бросился к Джулиану и Джордж, начал лизать их, повизгивая от радости. Теперь он уже не рычал.
— Ты славный пес, Тимми! — сказал Джулиан, гладя его. — От твоих чутких ушей ничего не ускользнет!
Тимми снова устроился на ногах у Джордж. Очевидно, то, что его взбудоражило — что бы это ни было, — теперь исчезло. Наверняка то было появление чужого или чужих на старой посудине. Ну что ж, утром они пойдут туда и выяснят — то ли оттуда ночью что-то унесли, то ли, напротив, принесли.
На другое утро Энн и Дик ужасно возмутились, когда Джулиан им рассказал о ночном переполохе.
— Вы должны были нас разбудить! — сердито сказал Дик.
— Мы бы это сделали, если бы можно было что-то там разглядеть, — сказала Джордж. — Но, кроме света фонаря, мы ничего больше не видели, правда, ещё слышали как будто звуки голосов.
Когда настало время отлива и вода опустилась достаточно низко, дети вместе с Тимми перебрались через скалы к остову корабля. Поднявшись на накренившуюся скользкую палубу, они прежде всего глянули на шкафчик, где вчера видели чемодан. Теперь дверца шкафчика была закрыта.
Джулиан, скользя, подошел к нему и подергал дверцу. Оказалось, что кто-то засунул в щель щепку, чтобы дверца не распахивалась. Джулиан вытащил щепку, и дверца легко открылась.
— Есть там что-то еще? — спросила Джордж и, осторожно ступая по скользкой палубе, приблизилась к Джулиану.
— Да, есть, — сказал Джулиан. — Смотри, банки консервов! И чайник, и тарелки, и прочая утварь — как будто кто-то собирается пожить здесь на острове. Интересное дело, правда? Чемодан ещё здесь, заперт, как прежде. А вот свечи, и маленькая лампа, и связка всякого тряпья. Для чего все это здесь?
Да, загадка была не из легких! Нахмурив брови, Джулиан немного помолчал, соображая, что бы это могло быть.
— Бесспорно, похоже, что кто-то намерен высадиться на острове и некоторое время пожить здесь, — наверно, для того, чтобы принимать и хранить контрабанду, которую сюда будут доставлять. Что ж, теперь мы должны быть начеку, должны высматривать их днем и ночью!
Очень взволнованные, дети ушли со старого корабля. Конечно, их пещера — превосходное убежище, никто их там не найдет. А они из своего тайника могут наблюдать за каждым, кто будет приходить на старую посудину, или уходить с нее, или появится на острове.
— А как же бухта, где мы оставили нашу лодку? — вдруг спросила Джордж. — Они ведь тоже могут ею воспользоваться, раз они приехали на лодке. Переправляться со старого корабля на остров довольно опасно, если бы они попытались причалить прямо к ближнему скалистому берегу.
— Да, ты права. Но ведь если они зайдут в ту бухту, они увидят нашу лодку, — с тревогой сказал Дик. — Надо бы её получше спрятать!
— Но как? — спросила Энн, подумав, что не так-то просто спрятать такую большую лодку.
— Не знаю, — сказал Джулиан. — Давайте пойдем туда и там решим.
Все четверо вместе с Тимми направились к бухте, где оставили лодку. Затащили они её достаточно высоко, волны до неё не доставали. Джордж тщательно обследовала бухту, и у неё возникла идея.
— Не думаете ли вы, что мы могли бы спрятать лодку вот за этой большой скалой? Скала почти полностью скроет лодку, хотя, конечно, если кто-то обогнет скалу, то сразу её увидит.
Во всяком случае, попытаться стоит, решили ребята. Пыхтя и отдуваясь, они поволокли лодку за скалу, которая почти совсем её закрывала.
— Хорошо! — сказала Джордж, спускаясь к бухте, чтобы взглянуть, видна ли оттуда лодка. — Кусок носа ещё торчит. Давайте замаскируем его водорослями!
Они набросали на нос лодки все водоросли, которые нашлись на берегу, теперь, если только не заглядывать нарочно за скалу, лодка была совершенно не видна.
— Отлично! — сказал Джулиан и взглянул на свои часы. — Послушайте, время чаепития давно прошло, вдобавок, пока мы здесь возились с лодкой, мы совсем забыли, что кто-то должен стоять на вахте на утесе. Какие же мы недотепы!
— Ну, не думаю, чтобы за это время, что мы здесь находимся, что-нибудь могло произойти, — сказал Дик, набрасывая на нос лодки охапку водорослей как последний штрих к картине. — Спорим, что контрабандисты появятся только ночью?
— Вероятно, ты прав, — сказал Джулиан. — Поэтому надо нам дежурить также и ночью. Кто будет на вахте, может взять с собой коврики и там, на вершине, немного вздремнуть.
— И надо, чтобы с дежурным был Тимми, — сказала Энн. — Если дежурный нечаянно уснет, а Тимми что-то заметит, он зарычит и разбудит.
— Ты, наверно, хотела сказать, «если я нечаянно усну», — с улыбкой сказал Дик. — Ну, давайте вернемся в пещеру и попьем чаю.
Они зашагали к пещере, и вдруг Тимми опять зарычал.
КТО НА ОСТРОВЕ?
— Ш-ш! — зашикал Джулиан. — Спрячьтесь все вон за тем кустом, живо!
Когда Тимми зарычал, ребята были уже далеко от бухты и приближались к замку. Они быстро юркнули в густые заросли ежевики, сердца у всех сильно колотились.
— Не рычи, Тимми! — шепнула Джордж прямо ему в ухо. Тимми. вмиг умолк, но весь дрожал и напряженно прислушивался.
Раздвинув ветки и оцарапав себе руки, Джулиан посмотрел сквозь заросли. Во дворе замка он увидел людей — один, два, три… Джулиан прищурился, чтобы лучше их разглядеть, но тут они исчезли!
— Вероятно, они сдвинули большие плиты, которые лежали над входом в подземелье, и спустились туда, — прошептал Джулиан. — Вы оставайтесь здесь, а я ползком подкрадусь поближе и посмотрю. Я буду осторожен, никто меня не заметит.
— Да, они спустились в подземелье, — сказал он, возвратясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36