ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Кофе? – спросил Алекс. – Здесь неподалеку есть очень уютный бар.
– Пожалуй. – Она совсем не чувствовала усталости, да и время еще детское:
– Обязуюсь доставить тебя домой до полуночи, – торжественно пообещал Алекс, – пока моя колымага не превратилась в тыкву.
– Ты что же, отводишь себе роль кучера? – поддразнила его Лизетта. – А принцем быть не желаешь?
– Что делать! – сокрушенно развел он руками. – На принца я, видно, не тяну.
– Не расстраивайся! – шутливо утешила его Лизетта. – Будешь принцем в другой сказке.
– В том-то и печаль! – Он, погрустнев, взял ее за руку. – Мы с тобой из разных сказок.
Как будто не было этих трех лет, подумала Лизетта, когда они уселись за маленький столик в углу бара, то, что называется «deja vu». Она с удовольствием отхлебнула ароматный кофе. Сколько чашек было выпито вместе! И в промежутках между лекциями, и перед экзаменами для успокоения нервной системы, и ночами, когда сидели над учебниками, борясь со сном…
– Как-нибудь повторим? – спросил Алекс, расплачиваясь.
– Что за вопрос? Конечно!
Мать права: ей надо чаще выбираться из дома, и сегодняшний вечер это доказал, у нее сразу на сердце потеплело…
Длекс остановил машину у подъезда.
– Один поцелуй на прощанье!
– Ну, если по-дружески… – рассмеялась Лизетта.
– Чисто по-братски, – подтвердил он и легким поцелуем коснулся ее губ. Потом вышел, чтобы открыть ей дверцу.
Направляясь к парадному, Лизетта заметила, как с ней поравнялся лимузин и скользнул мимо к подземному гаражу. Ком застрял у нее в горле, когда она узнала обтекаемый силуэт «ягуара» и монументальные черты Джейка, сидевшего за рулем.
Нервы вдруг натянулись как струны. Чего она боится?..
Обернувшись, Лизетта с приветливой улыбкой помахала Алексу, открыла своим ключом дверь подъезда, быстро прошла к лифтам и со всей силы надавила на кнопку.
Двери лифта плавно растворились, и она вся похолодела: в кабине как ни в чем не бывало стоял Джейк.
– Ну что же вы, прошу!
Приглашал паук муху, припомнилась Лизетте известная поговорка. Вот влипла, черт побери! Внутри у нее медленно поднимался протест, хотя она отчаянно пыталась владеть собой.
Лизетта молча шагнула в кабину – как в западню.
– Приятно провели вечер?
Лизетта с вызовом вздернула подбородок, глаза ее гневно сверкнули, наткнувшись на сталь его ответного взгляда.
– А вы?
Он так долго сверлил ее глазами, что у нее захолонуло сердце.
– В чем дело, Лизетта, – вкрадчиво спросил он. – Ксенидес не оправдал ваших надежд?
Господи, ну как сопротивляться этому демоническому взгляду?!
– Алекс мой друг.
– Бывают и друзья-любовники.
Нет, долго она этого не выдержит!
– Неуместное замечание!
– В самом деле?
Циник, нарочно выводит ее из себя! Она резко повернулась к пульту.
– Пропадите вы пропадом, я поеду на другом лифте!
Он поймал ее за кисть и мягко притянул к себе.
– Какого черта!
Она вырывалась, но Джейк стиснул ее в своих объятиях, и в мгновение ока – она даже вскрикнуть не успела – губы Лизетты оказались прижатыми к его губам.
Это был опустошительный, сжигающий поцелуй; такого Лизетта еще в жизни не испытывала.
Помимо своей воли она очутилась в сладком плену желания, затопившего все ее существо. Голова была как в огне, каждая нервная клетка точно пульсировала по отдельности, все тело пронизывала мучительная дрожь.
Боже, что с ней творится! Такое впечатление, будто она всю жизнь ждала этого объятия. Наконец он оторвался от ее губ и неторопливо отстранил от себя хрупкую фигурку.
Это была намеренная жестокость, хладнокровная пытка с целью полностью подчинить ее своей воле.
Всеми фибрами Лизетта ощущала хищную грацию его тела, красиво вылепленный профиль, бездонную глубину глаз и была не в состоянии выдавить из себя ни единого звука.
Двери лифта зашуршали, раздвигаясь, при этом Туман у нее в глазах немного рассеялся.
– Приехали, – протянул Джейк.
Лизетта содрогнулась, как от удара, но быстро справилась особой и вышла в холл, ни разу не оглянувшись.
Она тщательно заперла дверь квартиры, разделась, скользнула под одеяло и долго-долго лежала, уставясь в темный потолок, молясь о благословенном сне, который избавил бы ее от навязчивого образа.
Лизетта решила полностью отдаться работе и отклоняла одно приглашение за другим. Вечерами она пыталась штудировать объемистый том по гражданскому праву, приобретенный несколько месяцев назад, но дело кончалось тем, что она открывала тисненый кожаный переплет и тупо перелистывала страницы.
Измученная морально и физически, она ложилась поздно и просыпалась с трудом.
В пятницу утром ее разбудил телефон, в полусне она сняла трубку.
– Cherie, ты спишь? – встревожено спросила Луиза, никак не ожидавшая застать дочь в постели.
Лизетта взглянула на часы и лихорадочно вскочила. Почти восемь, по всем срокам ей надо было уже принять душ, одеться и сварить кофе.
– В чем дело, maman? Я спешу!
На завтрак и даже на кофе времени уже нет, придется лететь на всех парусах, чтоб не опоздать на работу.
– Я привезу тебе платье на сегодняшний вечер, – сообщила Луиза. – Само совершенство, под стать моей девочке.
На сегодняшний вечер? Она не сразу вспомнила. Сегодня же одно из крупных благотворительных обществ, в котором состоит мать, дает ежегодный бал в самом престижном отеле города.
Луиза много времени и сил отдавала благотворительной деятельности по финансированию медицинских исследований. Светские рауты и показы мод – это лишь малая часть всего, что она организовывала. А самым значительным событием в ее общественной жизни был этот бал.
– Надеюсь, ты не забыла, chirie?
– Нет, конечно, нет.
– Машину поведет Жаклин, так что я у тебя ночевать не останусь – вернусь с ней во Фрэнкстон. Мы заедем за тобой около семи.
– Merci, rnaman. Счастливо тебе!
Положив трубку, Лизетта кинулась в душ, второпях оделась и поехала на работу, где ее ожидал еще один полный нервотрепки день.
Задержка в подписании двух договоров, возникшая буквально в последнюю минуту, повлекла за собой серию изматывающих телефонных звонков, потом недовольный клиент устроил ей сцену, в довершение всего заболела ее стенографистка, и Лизетте пришлось воспользоваться услугами молоденькой машинистки, взятой на фирму недавно и, как выяснилось, абсолютно незнакомой с юридической терминологией.
О том, чтобы в полдень пойти в ресторан, не могло быть и речи; она опять попросила принести себе бутерброды и кофе в офис. Наконец, звонок Хэнка Престона с требованием срочно оформить кучу документов также не способствовал ее душевному покою.
Домой она добралась совершенно измочаленная и решила вместо душа подольше полежать в ванне. Налила воды с пеной, добавила несколько капель ароматической эссенции и с блаженным вздохом погрузилась в душистую горячую воду, чувствуя, как нежно обволакивающие струи сразу снимают напряжение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33