ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я добьюсь, чтобы ирландского ублюдка повесили.
И Харрисон пришпорил коня.
Матросы с «Агнес Энн» считались сильными опытными гребцами, и вскоре благодаря их усилиям шаланда начала двигаться живее, рассекая волны. Когда лодка миновала опасную зону прибоя и прибрежных рифов и вышла из бухты, матросы подняли паруса и взяли курс на северо-восток, туда, где стояло на якоре, поджидая их, американское китобойное судно.
Джесси сидела, прислонившись спиной к груди Лукаса. Он крепко обнимал любимую, стараясь согреть ее теплом своего тела. Они оба смотрели, как постепенно отдаляется берег. Джесси сознавала, что она в последний раз видит зеленые холмы своей родины. Но она знала, что никогда не пожалеет о принятом ею решении покинуть Тасманию вместе с любимым человеком.
– Почему ты отважилась на такой поступок? – спросил ее Лукас.
Она взяла его руку в свои ладони.
– А разве тебя не обрадовало мое решение бежать с тобой?
– Очень обрадовало. Но насколько я помню, ты сегодня собиралась выйти за кого-то замуж.
– Все из-за матери. Она узнала о нашей связи и пригрозила, что, если я не выйду замуж за Харрисона, тебя повесят, обвинив в убийстве Джона Пайка.
– И ты согласилась пойти на эту жертву ради меня?!
Лукас погладил дрожащими от волнения руками Джесси по голове.
– Мне кажется, брак с Харрисоном Тейтом для тебя равносилен смерти, – промолвил он.
– Я готова умереть за тебя.
– Может так случиться, что нам сегодня придется умереть вместе.
– Нет, мы не умрем. Нас уже ждет «Агнес Энн».
Джесси кивнула в сторону стоявшего на якоре китобойного судна. Но Лукас заметил еще один корабль и нахмурился.
– Боюсь, что нас ждут крупные неприятности, – предупредил он. – Сюда на всех парусах приближается фрегат «Отпор».
Джесси повернула голову, и у нее замерло сердце. Из-за мыса Последней Надежды показалось военное судно. Его нос рассекал свинцовые волны. Он шел на всех парусах.
– Черт подери, – промолвил один из матросов, – британский военный фрегат!
– Надеюсь, они нас не потопят? – спросил Чарли, стуча зубами от холода и страха.
Старый Том хмыкнул.
– От англичан можно всего ждать, – пробормотал он.
Джесси бросила испуганный взгляд на фрегат, а потом перевела его на Лукаса.
– Неужели они могут потопить нас?
Лукас усмехнулся:
– Вряд ли. Ведь они знают, что ты находишься на борту шаланды.
Джесси смерила взглядом расстояние между лодкой и китобойным судном. Там уже суетились матросы, готовясь поднять беглецов на борт. Однако военный фрегат двигался очень быстро и мог перехватить шаланду. Наблюдая за действиями капитана Бойда, Джесси поняла, к чему он стремится.
– «Отпор» хочет вклиниться между нами и «Агнес Энн», – догадалась она.
Лукас кивнул. Португалец, должно быть, тоже разгадал замысел капитана фрегата и начал выкрикивать команды своему экипажу. Гребцы удвоили свои усилия. Паруса шаланды трещали на ветру. Лодка быстро приближалась к китобойному судну, но фрегат развивал хорошую скорость.
В открытом море еще явственнее ощущалось приближение шторма. Маленькую шаланду подбрасывало на гигантских волнах с белыми пенистыми гребнями. Порывистый ветер грозил сорвать парус. Португалец снова закричал, приказывая матросам убрать паруса, и они бросились выполнять его распоряжение. Лодку трясло от ударов волн о корпус и сильно раскачивало.
Судорожно вцепившись в борт, Джесси следила за фрегатом, идущим на всех парусах. Ее лицо обдавали ледяные соленые брызги.
– Если фрегат сейчас не повернет, он врежется в нас, – проговорил Лукас, крепко прижимая девушку к груди.
Джесси содрогнулась. Казалось, им нет спасения. Но тут фрегат вдруг неожиданно развернулся у них на глазах и направился в порт.
– О Боже! – простонал Лукас. – Я уже думал, что мы погибли.
– Честно говоря, я уже попрощался с вами и решил, что вы вот-вот отправитесь на дно кормить рыбу, – попыхивая трубкой, произнес капитан Чейз, когда беглецы поднялись на борт его судна.
Кто-то тут же набросил шерстяное одеяло на плечи продрогшей Джесси. У нее подкашивались колени от слабости, и она едва держалась на ногах, Лукас поддерживал ее, обняв за талию. Джесси чувствовала запах свежей древесины, которую использовали при ремонте судна, смолы и неистребимую вонь китового жира.
Матросы подняли с грохотом якорь, ветер наполнил паруса, и китобойное судно тронулось в путь.
– О Боже, – прошептал Лукас, оглянувшись назад. – Они преследуют нас.
Джесси проследила за его взглядом и оцепенела. Фрегат опять развернулся и теперь шел за американским судном. Китобоец, который возвращался домой после четырехлетнего промысла, не мог развить большую скорость с перегруженными уловом трюмами, парусов оставалось немного.
– Как ты думаешь, они догонят нас? – боязливо спросила Джесси.
– Конечно, если захотят, – спокойно ответил капитан Чейз. – Посмотрите на паруса фрегата! На таких парусах можно догнать торговое судно, а ведь торговые суда намного быстроходнее китобойных!
Тем временем пошел дождь и ветер усилился. Стоя у борта рядом с Лукасом, Джесси смотрела, как внизу кипит свинцовая вода. Фрегат подходил все ближе. Теперь уже Джесси могла различить реющий на мачте синий флаг береговой охраны.
– Еще немного, и они нас догонят, – промолвила Джесси.
– Не бойся, они не сделают тебе ничего плохого, – прошептал Лукас, целуя ее в шею.
– Я беспокоюсь не о себе, а о тебе. – Джесси взглянула на Лукаса через плечо. Его глаза цвета морской волны сейчас помрачнели, словно океанские волны во время шторма. Любовь и нежность переполняли сердце Джесси. – Запомни, я ни о чем не жалею. Что бы ни случилось. Я никогда не раскаюсь в том, что убежала с тобой.
Лукас зарылся лицом в ее волосы.
– О Боже, как я люблю тебя, – прошептал он.
Джесси улыбнулась:
– Я знаю.
Фрегат догнал китобойное судно и шел теперь параллельным курсом, вырвавшись немного вперед. Между ними образовалось расстояние примерно в двадцать ярдов.
– Вот сукин сын, – пробормотал капитан Чейз и отдал приказ команде увеличить скорость движения.
Фрегат находился так близко, что хорошо просматривались лица людей, суетящихся на его палубе. Джесси не удивилась бы, если бы увидела среди них своего брата или Харрисона. Однако единственным человеком, которого она знала, был капитан Бойд, одетый в парадный мундир, в котором он явился на церемонию бракосочетания в церковь. На его боку болталась парадная шпага. Подойдя к борту, капитан Бойд поднял рупор.
– Эй там, на судне! Остановитесь! – раздался его голос над волнами.
Капитан Чейз тоже подошел и борту и крикнул зычным голосом, который хорошо слышался и без рупора, несмотря на шум ветра и рев волн:
– Вы обстреляли нашу шаланду, которая шла под звездно-полосатым флатом, жалкие ублюдки!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90