ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джейми смущенно пробормотала:
- Почему-то мне стало страшно в своей комнате. С недавних пор я совсем не могу там спать, меня мучают кошмары, я перебралась сюда в надежде, что мне будет легче. Но я не думала, что вы будете возражать.
- Но, Джейми, мы чуть с ума не сошли, когда Энолита стучала, стучала и, не добившись никакого ответа, вошла в комнату и не нашла в ней вас! Мы перевернули вверх дном весь дом, и я уже решил, что вы убежали. Но теперь я просто счастлив видеть вас живой и здоровой. - Блейк действительно весь сиял. - А что касается комнаты, то в вашем распоряжении весь дом, выбирайте любую, какая вас устраивает. Все, что хотите!
- Благодарю вас.
- Ну слава Богу - все мои страхи позади. - Блейк отпустил Энолиту, затем снова обернулся к Джейми и с ласковым упреком покачал головой. - Нет, вы только посмотрите на себя: легли не раздеваясь и спали на диване. Странно, что вам вообще удалось заснуть. Вам, должно быть, было очень неудобно. - Тут он заметил на полу орхидеи. Наклонился, чтобы поднять их, и изумленно спросил:
- А эти откуда взялись? Похоже, они прямо преследуют вас!
- Ах, мне просто сопутствует удача. Я так восхищаюсь этими цветами. И вот - нашла еще несколько, когда выходила подышать свежим воздухом, - без зазрения совести солгала Джейми.
Он с раздражением бросил увядшие цветы на стол.
- Хотел бы я знать, кто это там шляется по оранжерее. По-моему, происходит что-то странное.
- Если вы не против, я бы постаралась поспать еще немного. У меня очень болит голова. Должно быть, от дурных снов. - Джейми притворилась чуть ли не умирающей.
- Вы, наверное, просто хотите избежать моего общества.
- Ну что вы, Блейк! Просто я действительно плохо себя чувствую, - стараясь быть вежливой, отвечала Джейми, хорошо помня о скором конце досаждавших ей отношений.
Блейк сразу смягчился:
- Простите меня. Вы ведь столько перенесли. Я буквально не в своей тарелке, все думаю, как бы убедить вас остаться, пока вы еще не уехали.
И вы даже не представляете себе, как скоро это произойдет и как я этому рада, торжествующе подумала Джейми.
День тянулся томительно долго. К вечеру Джейми пришлось спуститься к обеду. Блейк все равно не оставил бы ее в покое. Он притащил бы еду ей в кровать да еще уселся бы рядом. Все-таки он удручающе навязчив. Но она слишком нервничала, чтобы есть. Аппетита не было никакого. Джейми сидела как на иголках, время от времени заставляя себя что-нибудь проглотить, чтобы не выглядеть совсем уж подозрительно.
Блейк беспокойно наблюдал за ней и наконец спросил:
- Мне кажется, с вами что-то происходит. Вам стало получше?
- Откровенно говоря, нет, - избегая его взгляда, сказала Джейми. - Мне совершенно не хочется есть, я даже не собиралась спускаться. Головная боль терзает меня по-прежнему.
В сердцах оттолкнув свою тарелку, Блейк воскликнул:
- Нет, это все из-за меня, я знаю! Вы не можете меня выносить после смерти вашего возлюбленного убийцы. О Джейми, Джейми, - он умоляюще коснулся ее руки, - скажите, что мне сделать, чтобы вы убедились, как я безумно люблю вас. Я хотел бы сделать вас самой счастливой женщиной на свете.
Джейми сухо возразила, потеряв наконец терпение:
- Вам только кажется, что вы меня любите. Просто я напоминаю вашу обожаемую мать, по которой вы так тоскуете, вот и все. Поверьте мне, Блейк, невозможно построить будущее, основанное на такой любви. А вы пытаетесь простить меня, хотя я не прошу у вас прощения. Навязываете мне свою любовь - так не поступают настоящие джентльмены. Я любила и люблю другого человека! Поймите это наконец. - Она резко встала из-за стола. - А теперь, с вашего разрешения, я пойду прилягу.
Не дожидаясь его ответа, Джейми вышла из столовой.
Блейк тоскливо посмотрел ей вслед: она, конечно, не права, он действительно любил ее и всегда будет любить! Джейми еще осознает это. Надо дать ей время.
Он встал и направился в кабинет отца, где сразу налил себе стакан виски. Вообще он пил очень редко и мало, но после кошмара последних дней он то и дело оглушал себя спиртным. Один стаканчик не помешает, решил он.
Блейк допивал виски, грустно поглядывая на темное окно. Бесконечное одиночество надвигалось из всех углов. Вдруг бешено застучали в дверь.
- Кто там еще?! - раздраженно крикнул он, очнувшись. Ответ оказался таким, что Блейк на секунду замер.
- Сеньор, здесь эта женщина, Морена. Мы привели ее к вам, как вы приказывали.
Он бросился к двери и оказался лицом к лицу с Мореной, стоявшей между двумя стражниками, которые бдительно держали ее за руки. Один из них объяснил, что она сама подошла к дому, настаивая на встрече с Блейком. Помня его приказ привести Морену к нему, если она вдруг появится, они так и поступили.
- Все правильно, - похвалил их Блейк, - можете идти на свои посты.
Он втащил Морену в кабинет и захлопнул дверь.
- Я собиралась нагрянуть к вам неожиданно. Это было бы куда интереснее, - насмешливо заявила Морена, - но у вас тут у каждого входа по стражнику, с чего бы это? Никак со страху?!
- Как раз затем, чтобы ты не свалилась на нас нежданно-негаданно. Нам это ни к чему. Я так и знал, что ты объявишься сразу после похорон, - спокойно ответил Блейк, усаживаясь за стол. - Ну, и что тебе здесь нужно?
Морена ехидно рассмеялась.
- Если ты меня ждал, то должен знать зачем, не так ли?
- Все же любопытно, хватит ли у тебя наглости, чтобы явиться с просьбой.
- Ты имеешь в виду деньги? - спросила она вызывающе, расхаживая по кабинету и касаясь вещей Стэнтона. - Мне нечего просить о том, что и так мне принадлежит. Ты прекрасно знаешь - я имею право на какую-то часть его наследства. При жизни он всегда заботился обо мне. И все это знают. Не хочешь скандала - отдай мне мою долю, и расстанемся навсегда.
- Думаю, я и без этих церемоний распрощаюсь с тобой, и довольно быстро. Собственно, я потому и велел охране сразу привести тебя ко мне, чтобы раз и навсегда прояснить тебе ситуацию. Отец, разумеется, не упомянул твое имя в завещании. В чем я был всегда уверен. Ты ничего для него не значила, а была обыкновенной шлюхой. Вероятно, неплохой, раз он так долго держал тебя. И уж тем более он не собирался на тебе жениться. Неужели ты действительно верила в это? Я полагал, что ты глупа, но не настолько же. Так что, как ты понимаешь, Гранд-Пойнт принадлежит теперь только мне, и у тебя есть ровно пять минут, чтобы навсегда убраться отсюда. А на будущее запомни: я отдал охране приказ стрелять без предупреждения, как только ты появишься в поместье. Теперь прощай.
- Что ж, может, по закону я действительно не имею никаких прав, но по совести ты же должен поделиться со мной, - сбавив тон, проговорила Морена, подойдя к нему поближе.
- И ты все-таки осмеливаешься выпрашивать подачу после того, как довела мою мать до самоубийства!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82