ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не ребенок, которого нельзя оставить одного. Что до требований общественного мнения, то она как-нибудь сумеет их обойти.
– Я не буду выходить из своей комнаты, и никто не узнает, что я здесь, в пансионе.
Мод поняла, что ее не переубедишь, да на споры уже и времени не было.
– Ну хорошо. Но смотри, ничем не выдай своего присутствия.
Мод поспешно вышла, а Сэм вернулась в свою комнату и переоделась в простое муслиновое платье. Для сна было еще слишком рано, да ей и не хотелось спать. И неудивительно: ведь ей не от чего было уставать. Правда, она старалась помогать Мод готовить и убирать, но, честно говоря, работы в пансионе было совсем мало. Один день походил на другой, и эта скучная жизнь уже начинала ей надоедать.
Но скоро всему этому придет конец. Она уедет в Эбилин. Вот только как это сделать? Туда можно добраться поездом, но где она возьмет деньги на билет? Джарман ни за что не отдаст ей ни цента из приданого. О том, чтобы занять денег у Мод, тоже не может быть и речи. При всей своей решительности и смелости Мод не одобряла множества вещей, и во главе этого списка значились азартные игры. Если она узнает, что Сэм собирается стать профессиональным игроком, сдающим карты в салуне, то, пожалуй, упадет в обморок.
Чьи-то шаги и мужские голоса отвлекли Сэм от ее невеселых мыслей. Открыв дверь, она на цыпочках прошла в заднюю часть дома, откуда доносился шум. Странно, что постояльцы вернулись в пансион так рано, и еще более странно, что они направляются в подвал. До ушей Сэм донесся ворчливый голос лейтенанта Хэмби:
– Хоть бы Данниган поскорее принес карты. Ведь мы сможем играть только до полуночи.
Сэм охватило волнение. Они собирались играть в покер! Выждав, пока офицеры рассядутся и сдадут карты, она тоже спустилась по лестнице и вошла в подвал.
– Мисс де Манка!
При виде Сэм лейтенант Торн Хэллаби так резко вскочил на ноги, что его стул с грохотом опрокинулся на пол.
Остальные тоже повскакали со своих мест и теперь стояли, обеспокоенно глядя друг на друга. Капитан Финтон первым пришел в себя и извинился:
– Простите, мэм. Мы думали, что вы ушли, как и мисс Кэммон, и решили, что в отсутствие дам можно немного поиграть. Мы сейчас уйдем.
Хэллаби уже собирал карты, а остальные спешно рассовывали по карманам свои ставки.
– И мы будем очень признательны, мэм, если вы ничего не скажете миссис Кэммон, – просительным тоном проговорил один из офицеров. – Уверяю вас, мы больше не будем здесь играть. Все дело в том, что нам нравится иногда перекинуться в покер, но не хочется, чтобы горожане видели, как мы играем. Вот мы и собираемся для игры здесь, в подвале, но никому об этом не говорим, потому что, если миссис Кэммон узнает, она выгонит нас из пансиона.
Финтон добавил:
– Непременно выгонит, а все офицерские квартиры в форте уже заняты, потому что на зиму там расселено слишком много рот. Если миссис Кэммон велит нам съезжать, нам едва ли удастся найти другое приличное жилье.
Сэм сцепила пальцы.
– Не волнуйтесь, джентльмены. Думаю, мы сможем прийти к согласию.
Финтон недоуменно вскинул брови:
– Боюсь, мы вас не понимаем.
Чувствуя себя счастливой – впервые после тех чудесных дней и ночей, что она провела с Буйным Духом, – Сэм сказала:
– Примите меня в свою игру, и я никому ничего не скажу.
К тому времени когда часы наверху пробили двенадцать раз, Сэм выиграла столько денег, что с лихвой хватило бы на билет до Эбилина. Офицеры были поражены. Если она и жульничала, то они этого не заметили. Она чертовски хорошо играла.
Данниган нехотя поздравил ее, но тут же попросил дать ему и его товарищам возможность отыграться.
– Как только мы найдем другое место, где можно играть, мы вам скажем.
– И не беспокойтесь, Бэллард ничего не узнает, – вставил Финтон. – Мы будем молчать.
– Но только если вы согласитесь сыграть с нами еще раз, – без улыбки присовокупил Данниган. Ему не нравилось проигрывать, тем более женщине.
Сэм ушла, не сказав в ответ ни «да», ни «нет». Этим господам ни к чему знать ее планы. Едва она вошла в свою комнату, как до нее донесся звук открываемой входной двери – это вернулась Мод. Слишком возбужденная, чтобы заснуть, Сэм пролежала без сна почти до рассвета, думая о будущем и надеясь, что приняла правильное решение. Джарман, конечно, напишет обо всем маркизу, но какая ей разница? Ведь Селеста поклялась, что никогда больше не встретится со своим отцом, так что о подмене он не узнает. Пусть думает, что его дочь сбежала, пусть огорчается – за свою низость он заслужил и не такие страдания.
Значит, так тому и быть: завтра она скажет Мод, что решила уехать. Мод, вероятно, будет ее отговаривать, а потом они наверняка вместе поплачут и пообещают вечно помнить друг друга…
Отныне для Сэм начиналась новая жизнь, и она чувствовала бы себя вполне счастливой, если бы не сознание того, что предстоящие перемены еще больше отдалят ее от единственного человека, которого она любит.
Несмотря на все свои попытки возненавидеть его, Сэм знала: будь у нее выбор, она никогда не покинула бы его, она осталась бы в его объятиях…
Бэлларду не хотелось идти на ужин одному, но он считал, что должен это сделать, раз уж принял приглашение. Извинившись за отсутствие Селесты, он начал потихоньку прихлебывать вино из бокала, и ему захотелось чего-нибудь покрепче. Однако миссис Ларкинс не одобряла крепких спиртных напитков и никогда не предлагала их своим гостям.
Вечер получился скучным, и Бэлларду не терпелось, чтобы все поскорее закончилось и он смог вернуться в город и утопить свою печаль в виски. Затянувшееся молчание маркиза действовало Джарману на нервы. Его беспокоило, что он до сих пор не получил денег, без которых не может начать сколачивать состояние. А вот сегодняшняя выходка Селесты, напротив, нисколько его не беспокоила. Эта сучка прекрасно понимает: ничего другого, кроме как выйти за него замуж, ей не остается – и так же прекрасно понимает, что он, если захочет, в любую минуту может отправить ее обратно в Париж.
Бэллард ненавидел армейскую жизнь. Но офицерское жалованье… По крайней мере это был твердый доход. Похоже, ему так и не удастся разбогатеть, и все из-за того, что маркиз его надул.
– Капитан Бэллард, у вас такой сердитый вид, что кажется, еще немного – и вы пальцами сломаете ножку вашего бокала, – прервал его невеселые размышления жеманный женский голос.
Рядом с ним на крыльце стояла Аида Мэй Брэкетт.
– Ваша невеста больна? – спросила она с наигранным беспокойством.
– Нет, но она неважно себя чувствует.
– Знаете, мой ребенок по-прежнему все время плачет. Может быть, в конце концов мне придется последовать ее совету и подвесить его на куст, – ехидно проговорила Аида Мэй.
Бэллард вздохнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84