ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Алекс очень легко переносил жару, в отличие от Лизы, поэтому она решила вернуться домой…
Проснулись они поздно, так как всю ночь занимались любовью. Когда Лиза пыталась одеться, Алекс ее все время отвлекал. Он предложил ей сразу надеть купальник, чтобы можно было попозже искупаться.
— Пойдем купаться, — предложил Алекс, и легкая улыбка заиграла у него на губах. — А ты действительно готова пойти на пляж, где много туристов? Она оглянулась на широкую полосу Райского пляжа и бурлящее море и криво улыбнулась. Их взгляды встретились. Стройный самоуверенный Алекс на Райском пляже, где орды туристов, будет привлекать к себе внимание.
— А почему нет? Так жарко, что мне хочется поскорее окунуться в воду.
Следующие полчаса они, как дети, резвились в прозрачной теплой воде, а потом сохли на солнышке. Вернувшись на виллу, Алекс сказал, что в Греции принято отдыхать во время сиесты.
Со вздохом облегчения Лиза упала в удобное мягкое кресло, стоящее у небольшого столика на балконе, и огляделась. Алекс внизу разговаривал с матерью. Сегодня она устраивала вечеринку по поводу женитьбы Алекса, на которой Лиза познакомится с друзьями его детства.
Лиза оставила их наедине и сейчас, приняв душ и переодевшись в прямое голубое платье, раскрыла на столе свой ноутбук и стала сочинять электронное послание для Джеда. Она с восторгом описывала остров, его историю и достопримечательности и, улыбаясь, представляла, как он будет ей завидовать. Бедный Джед никогда не выезжал за пределы штата.
Здесь ее и нашел Алекс.
— А кто это там у нас работает? — поинтересовался он, усаживаясь напротив нее и наполняя два бокала шампанским. — Я хотел соблазнить тебя шампанским.
— Я не работаю. Я пишу письмо другу, — просто ответила она.
— Другу? — Он вопросительно поднял брови.
— Да, Джеду. — Она опять переключила внимание на клавиатуру. — Обычно я пишу ему обо всем, что мне интересно. — Она не заметила, как помрачнел его взгляд и озабоченно нахмурились брови.
— Заканчивай, и будем пить шампанское, пока не нагрянула эта толпа.
— Толпа? — скривилась она, закрывая ноутбук. —Не слишком хорошо ты говоришь о своих друзьях. —Лиза взглянула на него: он был необыкновенно хорош в кремовой рубашке поло. За день, проведенный на солнце, его красивое лицо еще больше потемнело от загара.
— Ты их увидишь и сама поймешь. — Он поднял брови и улыбнулся. — В отличие от твоих интеллектуальных друзей, мои слишком развиты физически. — Он наполнил бокалы и протянул один из них Лизе.
— Это звучит зловеще, — ответила она, потягивая шампанское.
Их взгляды встретились, и у нее возникло ощущение, что она чем-то вызвала его гнев.
— Мне надо следить за тобой, как ястребу. Не нужно надевать такое платье. — Он стал дразнить ее, обводя взглядом мягкие линии ее груди, подчеркиваемые глубоким вырезом. — Если у них появится хоть малейшая возможность, они тут же сбросят тебя в бассейн, это наше любимое развлечение с детства.
Алекс все предугадал. Это была сумасшедшая вечеринка. Лиза даже не могла представить себе, что ее уверенный, властный муж может выглядеть таким юным и непосредственным, каким он был со своими греческими приятелями. Таким она его никогда не видела с его партнерами по бизнесу, с которыми они встречались во время медового месяца. Она так ему и сказала, когда в три утра они ложились спать. Алекс засмеялся в ответ и занялся с ней любовью.
В понедельник они вылетели из Коса. Это был замечательный уик-энд. Глядя в окно самолета на скрывающийся из виду остров, Лиза искренне жалела об отъезде.
— Как ты думаешь, когда мы еще вернемся сюда? спросила Лиза, но ответа не последовало. Она повернулась. Рядом с ней сидел прежний Алекс: греческий магнат, в легком костюме и белоснежной рубашке. Он не слышал ее. На коленях он держал дипломат, полностью сосредоточившись на документе, который читал. Разочарованно вздохнув, Лиза опять отвернулась к окну. Их сказочный уик-энд действительно закончился…
Глава 9
Лиза выключила компьютер и устало потянулась. Работа закончена, Она счастливо улыбнулось. Трудно поверить, но за пять недель, прошедших после возвращения с Коса, Алекс купил дом в Стоунборо, и три недели назад они въехали в него. Берта и миссис Блейден они взяли с собой. Девушка из деревни ежедневно приходила убираться, а в прошлую субботу они впервые пригласили гостей.
У них ужинали приятель Алекса Джейк и его жена Тина, жившие по соседству, всего в пяти милях. Джейк был у них на свадьбе, но только поздравил их и сразу уехал. Теперь Лиза узнала, почему это произошло. У Тины в то утро начались схватки, но она настояла, чтобы Джейк не бросал Алекса одного. Но роды у Тины продлились до вечера, и Джейк был на месте, когда она родила их второго ребенка, девочку.
Теперь у Лизы было все: прекрасный брак, великолепный дом и фантастический секс. Алекс доводил ее до любовного сумасшествия. Пару раз в неделю она ездила в Стратфорд в офис компании «Лоусон», а остальное время работала дома.
Они с Алексом часами разговаривали о книгах и музыке, о политике, а иногда о бизнесе. И все-таки Лиза чувствовала некоторую натянутость в их отношениях, но ничего не могла с этим поделать. Если быть честной, это была ее собственная вина. Но она не могла забыть, что Алекс не верит в любовь…
Вздохнув, Лиза посмотрела на часы. Почти девять, пора ужинать. Она была одна в доме: миссис Блейден с Бертом отправились в Лондон навестить друзей и останутся там ночевать, Алекс уехал в Сингапур по делам и должен вернуться только завтра. Лиза не могла его дождаться, она ужасно скучала.
Лиза взяла с принтера письмо от Джеда, которое она распечатывала. Он прислал ей адрес отеля, в котором остановится, когда приедет в Лондон. Он с группой студентов своего колледжа путешествовал по Европе: Лондон, Париж, Мадрид и Рим. Лиза собиралась с ним встретиться в отеле в субботу днем, когда он будет свободен. Ей хотелось наконец увидеть своими глазами человека, с которым у нее давно сложились такие доверительные отношения. Лиза никогда не слышала об отеле, в котором он собирался остановиться, и предусмотрительно распечатала адрес, чтобы у таксиста не возникло затруднений.
— Знал, что найду тебя здесь, — раздался низкий мелодичный голос Алекса, и она вздрогнула от неожиданности.
Лиза повернулась в своем вращающемся кресле, и бумага выпала из ее рук.
— Я не ждала тебя раньше завтрашнего дня, — улыбнулась она, любуясь им. Алекс стоял без пиджака, с развязанным галстуком, закатанными до локтей рукавами рубашки и расстегнутыми верхними пуговицами. Его черные волосы были взъерошены. Он был необыкновенно привлекателен и сексапилен.
Лиза встала, сожалея, что одета в старые белые лосины из лайкры и голубую майку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35