ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не так ли?
— Так точно, сэр.
— И вы немедленно отправитесь инспектировать эти ваши базы в… — Прейз остановился и посмотрел на голографическую проекцию, — в Карнской впадине, в предгорьях. Вы начнете обучать ваших новобранцев. Так?
— Разумеется, сэр.
Прейз выждал три секунды — сердце его трижды ударило, потом поднял глаза на Бертингаса.
— Так, а что вы еще здесь делаете? Шевелитесь!
— Слушаюсь, сэр. — Тэд кивнул, щелкнул каблуками, повернулся и бодро промаршировал к двери.
Бертингас не успел еще шагнуть в пустоту лифта, как начал задавать себе вопросы. Что означает это шоу, которое представил ему Прейз? Директор сначала подверг сомнению количество рекрутов, но при этом он знал наименование их первой базы в Карнской впадине. Что вообще происходит?..
Мора ждала его в фойе. На ней было узкое платье, доходящее до лодыжек. Крошечные серебряные чешуйки были нашиты на красновато-коричневый сатин. Мора сделала пируэт и спросила:
— Ну и как?
Платье вряд ли шло к ее светлым волосам и бледной коже, не говоря уже о времени дня. Тэд узнал это платье. Он знал, кому шли эти цвета и переливы. Действительно ли это была единственная одежда, которую Джина смогла найти для их гостьи? Или Джина таким образом делала ему тонкий намек?
— Выглядит чудесно. Но мы собираемся отправиться…
— Куда?
— В предгорья. Встречать первые отряды Гланвилля.
— Тогда оно подойдет превосходно! Джина обо всем подумала.
— Что?.. Да это же вечернее платье! Возможно, для званого ужина оно и сгодится, но…
— Платье сделано из пластинчатой брони, твердость 58 по колонке Ц шкалы Рокуэлла, со сверхпроводящим чехлом и прессованной подкладкой. Ты можешь в упор выстрелить в меня из «шлихтера», останется лишь синяк. А сверхпроводящий чехол поглощает заряд поля высокого напряжения. Это платье выдержит почти все — кроме прямого удара плазмы.
— Плохо, что нет капюшона на голову.
— Закатан в воротник, — сказала Мора и продемонстрировала ему капюшон. — Пэтти хотела бы, чтобы нашлось такое и для тебя.
— Не мой цвет. Кстати, а где Пэтти?
— Что-то там проверяет. А, вот и она. — Мора заговорила громче, обращаясь к Фиркин, которая приближалась к ним. — Тэд говорит, мы поедем в предгорья.
— На тренировочную базу, наверно? — проворчала полковник.
— Туда, — кивнул Тэд. — Как вы узнали?
— Это известно всему этажу. Встали на тропу войны, как заметил кто-то. К тому же это сказал совершенно незнакомый человек. В отхожем месте. Если этой вашей армии следует быть секретом для всех, то ваши меры безопасности ни к черту не годятся.
— Секретом? Ну, полагаю, это так…
— Вы не знаете?
— Директор этого не упоминал.
— О, великая Тримурти! — вздохнула Фиркин.
— Когда мы отправляемся? — спросила Мора.
— Немедленно, — ответил он. — Пойду скажу Джине.
— Она ушла, — произнесла Фиркин.
— Куда?
— Просто ушла. Не сказала. Счастливой тоже не выглядела.
— Почему мы так спешим? — поинтересовалась Мора. — Мы только что сюда попали, и у тебя — у нас обоих — есть дело, которое надо обсудить, если ты помнишь. — Она подмигнула. — А может, и с твоим директором, если сейчас время…
— Нет, — резко оборвал ее Тэд. — Сейчас не время беспокоить Селвина Прейза.
— Прейз приказал провести эту инспекцию? — быстро спросила Фиркин.
— Да.
— Он в самом деле не дает вам передышки. Держит вне офиса — сколько? Уже два дня — под тем или иным предлогом. Интересно, что он пытается скрыть от вас?
Бертингас посмотрел на нее, слегка качнул головой, но ничего на сказал. Чтобы его намек сделался более понятным, он провел глазами по всем четырем стенам, вверх и вниз по трубе лифта.
Фиркин прикрыла глаза.
— Правильно. Безопасность. Хорошо, а как мы доберемся до предгорий?
— Машина ждет. — Он постучал по ПИРу у себя на поясе.
— Не эта красная малышка, что мы купили? — спросила Мора. Неосознанным движением она разгладила платье на бедрах, явно вспомнив высокие пороги машины. А может, просто подумала о несочетании цвета с ее обновкой.
— Нет. Я распорядился подать минивэн. Он достаточно вместителен для всех нас. Пойдем? — Он посторонился, пропуская их в трубу лифта.
Мора Костюшко вытянула носки, как гимнастка, и поднималась, напоминая серебряную стрелу. Фиркин следовала за ней, носки сапог она держала свободно. Тэд поднимался последним.
В просторном черном аэрокаре Бюро, который парил чуть позади взлетного коридора посадочной площадки, Бертингас соединил ПИР с компьютером минивэна и задал координаты Карнской впадины. Машина развернулась и немедленно стартовала на север.
«Тебе известно, как далеко мы летим, босс?»— спросил его ПИР.
— За город, в…
«До места две тысячи двести девяносто восемь километров».
— Вот и прекрасно! Примерно девять часов лета — достаточно времени, чтобы пообедать и немного вздремнуть. Я последние дни что-то не высыпаюсь. Значит, до базы мы доберемся примерно в два часа пополуночи, и…
«В два часа? Вот еще, — сказал ПИР. — Дальность полета этой колымаги около полутора тысяч километров, с полными внутренними баками и с дополнительными баками на внешней подвеске. Которых у нас нет. Нам придется провести ночь в лесу».
— Ночь в лесу? — воскликнул Бертингас.
Фиркин выставила челюсть вперед.
«Ринальди приказала установить на пути заправочный пункт».
— Так дай этой чертовой штуковине его координаты, — устало произнес Тэд. — А мы пока отдохнем.
Жужжание пропеллеров убаюкало его задолго до того, как был подан заготовленный загодя обед. Тэд проспал дозаправку и не открывал глаз, пока машина не начала заходить на посадку над базой в Карнской впадине. Вокруг было совершенно темно, ночь освещали только звезды.
Судя по огням и бакенам, тренировочный лагерь по форме представлял собой пятиугольник: пять клиньев разделяли широкие проходы, освещенные зеленым светом натриевых светильников. Взлетная полоса находилась в центре, вокруг нее была земляная насыпь — чтобы укрыть машины в наиболее опасные моменты взлета и посадки от огня снайперов и гранатометчиков. Это была хорошая конфигурация для мер безопасности военного времени — если не считать того, что войны в данный момент не было и это означало только, что тяжелые автобусы, прибывающие с разных направлений, громыхали у всех над головой день и ночь.
На земле Бертингаса и женщин встретил высокий сатир с седыми бакенбардами. На его камуфляжном жилете блестели сержантские нашивки. Сержант сообщил, что для вновь прибывших выделен офицерский модуль, и повел их по улице, которую назвали просто — А2. Даже при странном искусственном свете Тэд увидел, что поверхность дороги не была покрыта типичной для военных лагерей смесью асфальта и гравия или каким-нибудь другим известным ему составом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79