ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.
Женщина подозрительно осмотрела на отца с дочерью.
– Ну и что?
– Ники дома? Мы бы хотели с ним поговорить.
– Нет, Ники нет дома. – Упоминание о сыне, должно быть, разозлило ее. – К тому же, я полагаю, ты это должна знать, – обратилась она к Элизабет.
Лиз тотчас же все сообразила.
– Нет, я не та, за кого вы меня принимаете. У меня есть сестра-двойняшка. Вы, должно быть, имели в виду ее, Джессику.
– О, великолепно, – с издевкой произнесла миссис Шепард, – двойная проблема.
Терпение у Неда Уэйкфилда лопнуло.
– Послушайте, для нас исключительно важно поговорить с Ники! Вы знаете хоть где он или когда вернется?!
– Конечно, я знаю, где он! – огрызнулась женщина. – Но я понятия не имею, когда он вернется. Вам, вероятно, придется прийти попозже.
Она попыталась было захлопнуть дверь перед их носом, но мистер Уэйкфилд шагнул вперед и помешал ей.
– Эй! – закричала женщина от неожиданности.
– Слушайте, – сухо сказал мистер Уэйкфилд, – я к вам не шуточки шутить пришел. У меня пропала дочь! И я думаю, что ваш сын может что-либо знать об этом! Теперь-то вы мне скажете, где он?!
Его доводы, кажется, потрясли миссис Шепард. Она была на грани нервного срыва, и в ее голосе вдруг зазвучали извиняющиеся, примирительные нотки:
– Простите меня, мистер Уэйкфилд, но все дело в том, что Ники исчез из дома и мы не знаем, куда он мог уехать...
Теперь и Нед Уэйкфилд готов был расплакаться.
– У вас хоть есть какие-нибудь мысли по этому поводу?
– Ну, вообще-то, мы даже не пытались его искать, – смутилась миссис Шепард. – Видите ли, Ники весьма своевольный молодой человек, его отец слишком загружен работой, а я занята его младшим братом Дэнни. Он очень болен, бедное дитя, и нам приходится ухаживать за ним...
– Хорошо, миссис Шепард, – прервал ее отец Элизабет, – большое вам спасибо!
Мистер Уэйкфилд быстро развернулся и пошел к машине. Элизабет бросила последний взгляд на миссис Шепард и последовала за отцом.
Мистер Уэйкфилд молча завел автомобиль, и они выехали на улицу. Отец с дочерью были на полпути к дому, когда мистер Уэйкфилд, наконец, заговорил:
– Почему мы не прислушивались к ней? Как она могла совершить такой поступок, не дав нам понять, как ей плохо!
– Не знаю, папа! Просто не знаю!
И впервые за долгое время Элизабет Уэйкфилд почувствовала себя абсолютно беспомощной...
Стивен и миссис Уэйкфилд сидели у телефона, где их и застали Элизабет с отцом.
– Есть какие-нибудь новости? – спросил мистер Уэйкфилд жену, входя на кухню.
Элис Уэйкфилд молча покачала головой. Элизабет знала, что ее мама достаточно сильный человек. Но сейчас она была бледной и испуганной.
– Вы говорили с Ники? – спросил вошедших Стивен.
Элизабет отрицательно, совсем как ее мать, покачала головой и сообщила:
– Ники тоже уехал, и его родные не знают куда...
Все четверо одновременно посмотрели друг на друга. Мистер Уэйкфилд первым прервал молчание. Он говорил тихим и уверенным тоном:
– Итак, мы обязательно должны найти ее. Прежде всего. Для того чтобы найти Джессику, нам необходимо установить, где находится Ники, верно?
Все просто молча кивнули.
– Далее, – продолжал он, – как мы найдем Ники? У кого-нибудь есть какие-то идеи?
– Все его друзья слишком не похожи на нас, – заявила Элизабет. – Будет трудно уговорить их помочь нам.
– Что ты имеешь в виду? – озадаченно спросила мама. – Почему ты думаешь, что они не будут нам помогать?
– Ты просто не знаешь эту компанию, – ответила Лиз.
Папа уже начал сердиться:
– Что же это за люди такие, которые не смогут понять нашего несчастья.
Стивен вдруг решительно поднялся с места.
– Подождите минутку, кажется, я знаю кое-кого, кто сможет нам помочь!
Джессика решила позволить старушке немного поспать у нее на плече. Она оглядела автобусную станцию и недовольно нахмурилась. Солнечный свет, струящийся в огромные окна, только еще больше ухудшал ее настроение. А все вокруг, как назло, выглядели счастливыми и радостными.
Джес пододвинула свои чемоданы и осторожно, чтобы снова не разбудить пожилую даму, устроилась поудобнее. Эта женщина подсела к Джессике в зале ожидания два часа тому назад. После рассказа о своих детях и ни на что не годном муже дама заснула у Джессики на плече. Джес сидела не шевелясь.
Мужчина, стоящий за стойкой в билетной кассе, кивком головы подозвал Джессику. Она ухитрилась выскользнуть из-под спящей женщины и направилась к окошку.
– Послушайте, мисс, – обратился к ней этот милый молодой человек, – последний автобус на Сан-Франциско вот-вот отправится. Вы должны поехать на нем, если, конечно, хотите уехать сегодня.
Джессика в ужасе оглядела автостанцию. Никаких признаков появления ее семьи не было и в помине. Она пропустила уже три автобуса, но сейчас необходимо было решать – претворять в жизнь свои планы или признать себя побежденной.
– Благодарю вас, – ответила Джессика человеку в окошке.
Джессика еще раз взглянула на парадный вход и понуро побрела к дверям, ведущим на автобусную стоянку.
Она взглянула на часы.
«Слушание должно было закончиться уже несколько часов тому назад, и они должны были бы уже давно найти мое письмо, – с горечью подумала она. – Итак, Ники был прав. Им действительно плевать на меня. Если бы все это было не так, то они давно уже были бы здесь и уговаривали меня остаться. Или, может быть, они думают, что у меня кишка тонка? Ну так я им покажу, на что я способна!»
Наконец, решившись, Джессика распахнула двери и направилась к автобусу, уже готовившемуся к отправлению. Она подошла к водителю и протянула ему билет.
– Это автобус до Сан-Франциско?
Он проверил ее билет и кивнул:
– Ага, только поставьте ваши сумки вон туда, вниз, и занимайте место. Мы отправляемся через пять минут.
Джессика со вздохом поставила свои чемоданы в багажное отделение и, держась за поручень, поднялась в автобус. Глядя поверх голов, она прошла на заднее сиденье и села к окну. Надеясь, что в последний момент что-то еще может измениться, Джессика внимательно оглядывала людей, подходивших к автобусам. Если сейчас появятся мама, папа, Стивен и Элизабет, то все будет здорово. Можно будет поехать домой – туда, где она хочет оказаться больше всего на свете.
Джессика вскинула голову, услышав знакомый голос, раздавшийся рядом. Она увидела, что старушка из зала ожидания садится рядом с ней.
– Я ненавижу такие путешествия, – закудахтала бабуся, – потому что мне всегда не с кем поговорить. Но сейчас мы как две старые подруги. Разве нам не будет весело вдвоем?
– Конечно, нам будет весело, – вяло произнесла Джессика, со вздохом отворачиваясь к окну, стараясь не разрыдаться.
Ожидая, пока поднимут трубку, Стивен оживленно говорил:
– Ты помнишь Джо Сигара?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31