ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вчерашняя выходка Джессики взволновала Элизабет, и она всю ночь не сомкнула глаз.
Элизабет чувствовала, что сестра на что-то обиделась, и это расстраивало ее. Лиз понимала, что это происходит всякий раз, когда она разговаривает с Джес как с младшей. Все это и заставило Лиз спуститься достаточно рано, чтобы обсудить ситуацию с родителями.
– Проблема в том, – подвела итог Элизабет после описания ситуации, – что никто из вас не понимает, в каком состоянии находится Джессика!
– Я вижу, – сказала мама, кладя себе на тарелку блинчик, – что последние дни Джессика сама не своя, но я думаю, что все это к лучшему. Мне кажется, она стала более сдержанной – никаких жалоб и споров...
– Это как раз то, что я имела в виду, – прервала ее Элизабет. – Все это не похоже на Джессику! Как будто это совсем другой человек!
– Я уверен, что это всего лишь проблемы с мальчиками, – вставил пана, – а для вашего возраста – нормальная ситуация.
Разговор стих, как только в кухню вошла Джессика.
– Доброе утро, – вяло сказала она, садясь за стол.
Джес положила себе два блинчика и намазала их маслом и кленовым сиропом.
– Ты поздно пришла сегодня ночью, – сказал ей папа.
– Мг-м, – согласилась Джессика, начиная есть.
– Так ты хорошо провела время? – поинтересовалась мама, наливая своей блудной дочери стакан апельсинового сока.
– Мг-м, – ответила Джессика.
– А как Стив? – осторожно спросил папа.
– Я не думаю, что Стиву там понравилось... – нахмурившись, ответила Элизабет.
Папа вздохнул.
– Ну, я подумал, что если мы с ним сегодня побудем вместе, то это немного взбодрит его.
Джессика ничего не сказала. Она просто сидела, уткнувшись носом в тарелку, и ела.
Элизабет посмотрела на сестру, а потом перевела взгляд на родителей. Она немного сердилась на них за то, что их больше не волнуют перемены, происходящие с Джессикой.
– Стив уже спускался? – подняла глаза Джессика.
– Нет, еще нет, – ответила мама. Джес повернулась к Элизабет:
– Лиз, что ты сегодня делаешь?
– Я встречаюсь с Тоддом.
– Ты берешь машину?
– Я собиралась ее взять. – Лиз уже закончила завтрак и сложила салфетку.
– Ну ладно, – пожала плечами Джессика.
Ситуация была как раз такая, о которой говорила Элизабет. Она быстро взглянула на родителей. Обычно Джессика добивалась своего, а уж когда ей нужна была машина, то тем более. Еще никогда Джес не была такой уступчивой.
– Я могу попросить Тодда заехать за мной, если тебе нужна машина, – предложила Элизабет.
Джессика отодвинула свою тарелку.
– Да нет, все в порядке, не надо.
– Правда, Джес, без проблем.
– Нет, это не так уж и важно. – Джессика отрицательно покачала головой.
За столом воцарилось молчание. Элис и Нед Уэйкфилд обменялись взглядами, которые говорили, что они наконец-то начали понимать, что же имела в виду Элизабет.
Мама положила вилку на тарелку и повернулась к Джессике.
– Джес, что-нибудь случилось?
Джессика помолчала, потом улыбнулась и весело сказала:
– Нет, ничего не случилось.
– Ты что-то притихла в последнее время, – заключил папа, не обманутый ее притворством.
– Я думаю, я просто устала, – все так же невинно улыбаясь, произнесла Джессика.
Это подействовало, и мистер Уэйкфилд решил оставить дочь в покое. Если бы у Джессики были проблемы, она сказала бы об этом, если бы сочла это нужным.
– Ну, – сказал папа, вставая из-за стола, – пойду узнаю, смогу ли я, старая хламида, заинтересовать твоего брата партией в теннис.
– Посмотрим, кто из вас еще окажется хламидой в этом поединке!
Мама весело улыбнулась.
– Хоть я и не хламида, может быть, я тоже смогу к вам присоединиться? Джес, хочешь сыграть двое на двое?
– Нет, может, попозже. – Джессика натянуто улыбнулась и начала убирать со стола, – вы можете заниматься своими делами, а я позабочусь о посуде.
Родители встали из-за стола и вышли, но Элизабет продолжала сидеть, глядя, как ее сестра моет посуду.
– Что ты делала прошлой ночью после того, как вы уехали с вечеринки? – спросила Лиз.
Джессика даже не взглянула на Элизабет, а продолжат механически убирать со стола.
– Ничего. Ты же знаешь, мы только поели, а потом он отвез меня домой.
На секунду на кухне воцарилось молчание. Было понятно, что Джессика не собирается ничего больше обсуждать. Однако от Элизабет было не так легко отвязаться, если она что-то задумала.
– Ну и как он?
– Кто?
– Ники.
– С ним все в порядке. Он не такой плохой, каким его все считают. На самом деле он просто слегка запутался, – дала исчерпывающую информацию Джес.
Возникла очередная неловкая пауза. Было лишь слышно, как вода льется в раковину.
– Послушай, Джес, если тебе нужна машина, Тодд правда сам может подвезти меня, – не унималась Элизабет.
– Я же тебе сказала, и хватит об этом! – Джессика уже начат выходить из себя.
Видимо, ее ангельской покорности хватило ненадолго.
– Я с машиной только опять в какую-нибудь передрягу попаду.
– Почему ты так говоришь? – В голосе Элизабет слышалось неподдельное участие, что лишь еще больше раздражало Джессику.
– Слушай, Лиз, – обернулась к сестре Джессика, – ну как ты не можешь понять?..
– Понять что?
– Да ладно. Лиз! – Джессика уже по-настоящему завелась. – Это ты у нас такая безупречная! Разве ты не видишь, что никто в этой семье даже видеть меня не хочет?!
Элизабет чуть не задохнулась от негодования.
– Но ведь это же неправда, Джес!
– Ах, неправда?!
На мгновение Лиз показалось, что Джессика сейчас выплеснет на нее всю воду из раковины, но Джес все же была не сумасшедшая.
На самом деле Джессике действительно нужна была разрядка. Но она просто не могла объяснить Элизабет, что она сейчас чувствует.
– Прости, Лиз. – Джессика принялась загружать посудомоечную машину. – Наверное, я не выспалась сегодня, и поэтому я очень нервная...
Элизабет наблюдала, как сестра убирает посуду. Лиз, конечно, поняла, что Джессика хочет прекратить этот разговор. Ну что ж, может, это и к лучшему. Ведь если у Джессики действительно просто плохое настроение, то это должно быстро пройти.
– Хочешь, я тебе помогу? – спросила Джессику Элизабет, беря в руки тарелку.
– Конечно. – Кивнула Джессика и вдруг ласково улыбнулась сестре, но больше не произнесла ни слова.
Неловкое молчание, видимо, сегодня поселилось на кухне Уэйкфилдов, и, пока девушки мыли посуду, оно сидело где-то под потолком и злорадно хихикало.
Элизабет вдруг стало страшно. Она понимала, что что-то тревожит Джессику. Что-то очень важное!
Но Лиз знала свою сестру и понимала, что ничто не заставит ее сейчас рассказать об этом. В такие моменты Лиз просто не знала, что ей дальше делать.
5
– Я думаю, на этот раз все действительно серьезно, Стив, – сказала Элизабет брату в понедельник, когда они шли вдоль ярких магазинных витрин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31