ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тедди не собирался изливать душу перед подобной аудиторией. Посему он старался отвечать кратко и, по возможности, вопросом на вопрос. — А ты?
Косматый напыжился.
— Я — Стир Каудрай. Со мной считается Фил Тензи, а…
— Фил? — оживился Тедди, не дав Стиру поведать о причине своей ненависти к Ордену. — Он где-то здесь? Ну-ка, веди меня к нему!
В голосе пилота звучало столько металла, что косматый Стир на секунду смешался, а потом широко махнул рукой.
— Пошли! Светает.
Вероятно эта публика в любом случае намеревалась увести Леда и Тедди с собой и с радостью ухватилась за возможность проделать это без излишней свалки.
Они молча шли по утреннему лесу. Часа три. Тедди независимо насвистывал: «Галактики, как песчинки, мерцают у наших ног…», Лед Метрикс поминутно вздыхал.
Когда прибыли, Тедди сначала показалось, что вступили в табор Энди Махонького. Все точно так же: и зеленые пузатые хижины, и костры, на которых готовилась грубая походная пища, и сдержанный мужской гомон, и блеск всегда готовых к бою клинков.
Чуть впереди толпы встречающих стоял Фил Тензи, скрестив на груди мускулистые волосатые руки. Тедди издалека широко заулыбался.
— Фил!
— Тедди!!!
Фил просиял, растопырил свои ручищи и бросился навстречу. Силы он совсем не потерял за прошедший год.
— Здравствуй, старина, — выдавил пилот, слушая как трещат его собственные, горячо любимые ребра, — я снова в ваших краях.
Второе (после Барри) знакомое лицо на планете. На этот раз — не враг.
Глаза Фила остановились на руке пилота, вернее на браслете, охватывающем запястье.
— С каких это пор ты якшаешься с Орденом?
Голос Тензи стал жесток и колюч, как рваная жесть.
Тедди пожал плечами:
— Извини, Фил, если я оскорбил твои чувства! Что мне, каждому из них зубы заговаривать, что ли? Хлопнул одного да и нацепил чтобы попусту не приставали. Помогает, я убедился. Рон Бади его звали… лейтенант Ордена…
— А-а, так это твоя работа! — ухмыльнулся Тензи. — А мы ломали головы
— кто это такой крутой? Ну, и как Рон?
Пилот развел руками:
— Почти не шевелился, когда мы расстались.
— Кстати, — сказал Фил, — ты знаешь, что это родной брат небезызвестного тебе Барри?
Тедди не знал.
— Вот как? А я ведь уже и с Барри успел повидаться. В диожамском трактире «Синий фонарь». Ох и пошумели!
Фил увлек Тедди к табору.
— Ты давно объявился-то?
— Вчера утром.
— Узнаю тебя. Всего сутки и столько шороху!
Тедди только рукой махнул.
Спустя час они сидели вокруг костра с главарями данкартских партизан, ибо были это именно партизаны, и обсуждали последние новости.
С утра патрули Ордена поставлены на всех дорогах, ведущих из Диожама. Леда и Тедди вчера не нашли потому, что они дорогой не воспользовались, а сразу двинулись через чащу. Барри снова выжил — вовремя успели лекари с противоядием. Леда Метрикса Орден приговорил к смерти после пыток. Кейт Гро встревожен не на шутку и что-то затевает, что — пока неясно. Арней в Диожаме ждет подкрепления в лице баронов Хокуорта и Родвальда с войсками, выступивших вчера из Раймы. Принцесса скорее всего там, в Диожаме, в замке старого герцога Фарли, где хозяйничал сейчас Арней с советниками Ордена. Иначе зачем усиливать и без того мощный гарнизон Диожама?
Где Харвей — неизвестно. Энди Махонький с ним; Дик Бестия исчез полгода назад и с тех пор его никто не видел. Фил последнее время сколачивал боеспособные отряды из ушедших в леса данкартов, которым не по душе пришлось правление Гро и Ордена. Не без успеха: под его началом собралось уже под две тысячи человек, правда прилично вооружены были от силы четыреста.
Сказанное Филом втекало в память Тедди и оседало там до поры; когда-нибудь нужная информация всплывет, как всплывают в оперативной памяти резидентные аларм-файлы. Для агента-одиночки никакие сведения не бывают лишними, поэтому лучше фиксировать все.
Кто помог Тедди в диожамском трактире Фил не смог даже предположить. Оружия, хоть отдаленно похожего на духовые трубки, ни в Данкартене, ни в Дагомее никогда не знали.
В ближайшее время Фил намеревался захватить контроль над дорогой, ведущей из Диожама на север страны, серьезно ослабив в этом районе влияние Ордена, а также планомерно вооружать своих молодцов.
Тедди выслушал все это и прикинул шансы. Если принцесса Хирма действительно в замке Фарли, рискнуть стоило. Если нет — тогда, может быть удастся заставить Орден и лично Кейта Гро считаться с собой. И завладеть некоторым количеством пеломенских шпаг, а может — и мечей-перевертышей, которые невозможно синтезировать в полевых условиях. Хорошо экипированные партизаны Фила пригодятся в дальнейшем.
— Послушай, Фил, — осторожно предложил Тедди. — Почему бы нам не взять Диожам?
Фил внимательно глянул пилоту в глаза. Наверное, он вспоминал знаменитый налет на Таулект.
— Думаешь, это возможно? Тогда ведь ночью действовали, даже и не подрались толком. В Диожаме большой и хорошо обученный гарнизон. И кроме того, тебе ведь для того трюка необходим был Дик Бестия, а где он сейчас — ведает только небо.
Тедди отрицательно покачал головой:
— Я не о том. Поверь, мы сможем это сделать. В Таулекте у меня не было ничего, кроме лазерного меча, теперь же я напоминаю эдакий ходячий арсенал. Собственно, в одиночку я могу превратить Диожам в груду развалин, только зачем? А вот удержать город я не сумею, ибо находиться одновременно в нескольких местах мне к сожалению не дано. Ну, что ты скажешь, Фил? В замке жить, поди, приятнее, чем в лесу.
Фил с сомнением кашлянул. Его помощники насквозь пропитались скепсисом и не собирались скрывать кривые улыбки. Они еще не знали, кто такой Тед Айрон, пилот первого класса, ныне — резидент-одиночка хобартской диверсионной службы.
— Ладно, — сказал Тедди, вставая. Он помнил, ничто так не убеждает, как живой пример. — Видите во-он тот камень?
Все обернулись — метрах в трехстах из земли торчала серая ледниковая глыба размером с корову. Запитав комплект, Тедди ввел цель; мигнул индикатор автонаведения.
— Берегите глаза, — предупредил он, нажимая на спуск.
Фиолетовая молния с шипением рассекла воздух и разнесла булыжник на тысячи мелких осколков, брызнувших в разные стороны как мальки от щуки. Из свежей воронки колечками поднимался светлый дымок.
Партизаны отвесили челюсти, все, за исключением Фила, который ожидал чего-то подобного. В таборе поднялась невообразимая суматоха.
— Уверяю, это даже не одна сотая полной мощности. Это так, игрушки.
Когда бородачи малость успокоились и притихли, продолжили совет. Слово взял Стир Каудрай.
— С таким оружием можно штурмовать что угодно, не спорю. Но у моих молодцов и мечей-то нет. Один на четверых. Этого мало.
— Будут мечи, это не проблема.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21