ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она копалась в своей объемистой сумке.
– Может, и так. Только я не думаю, что это почта Соединенных Штатов. Вот смотри, Берт.
Она сунула ему три абсолютно одинаковых толстых пакета из коричневой бумаги. На каждом была марка и никакого обратного адреса, хотя закон теперь требовал, чтобы его указывали. Каждый пакет предназначался кому-нибудь на Кэндл-стрит: 333, 444, 555 и так далее.
– Никакой Кэндл-стрит нет, – сказала Лэси. – Я проверила. А номера домам не соответствуют. А посмотри на имена адресатов: Гэйбл, Эйбл, Сейбл, – и так далее. А номера домов…
– Глупость какая-то. Бутафория.
– Вот именно. Камуфляж. И даже не очень хороший. Но ему и не надо быть хорошим.
Берт разорвал обертку одного из пакетов. Внутри оказался небольшой механизм размером с каштан: компьютерный чип, соединенный с серебристым устройством в виде полусферы. Идентифицировать его Берт не смог. Он открыл следующий пакет. То же самое. Ни письма, ни записки.
– И как ты думаешь, что это такое? – спросил он.
– Понятия, черт возьми, не имею, Берт. Но посмотри-ка поближе. На нем нет ни клейма производителя, ни номера. Да и выглядит эта штука так, как будто ее изготовили вручную, правда?
– Вроде да. Господи! Думаешь, это маленькая бомба? – Он едва удержался от того, чтобы не вышвырнуть прибор из окна машины, но она сказала:
– Я возила одну такую штуку на пляж, пробовала взорвать. Швыряла в нее камнями, потом бросила парочку в костер. Ничего.
– Что? Лэси! Господи Боже мой! Да тебе могло оторвать голову!
– Ну знаешь… Я была практически уверена, что это не бомба. К тому же я отошла подальше.
– Послушай, давай сделаем простую вещь. Поедем и спросим почтового инспектора.
Лэси вздохнула:
– Да, знаешь, я уже пробовала. Поехала на почту, попросила, чтобы вызвали почтового инспектора. На меня там как-то странно посмотрели и отослали в кабинет к инспектору. Инспектор оказался абсолютно нормальным человеком, и вел он себя абсолютно нормально. – Лэси посмотрела на Берта серьезным взглядом. – И глядя на него, я испытала ужас… такой ужас, как никогда раньше. Как будто что-то внутри меня предупреждало: Ничего не говори ему об этом деле! И я не сказала. Сказала, что ошиблась, и ушла. – Она помолчала, следуя взглядом за кружащимся на капоте листом, потом спросила: – Ты считаешь, что я…
Берт посмотрел на конверт, на почтальона, на маленький механизм у себя на ладони.
– Нет, я не думаю, что ты… что ты все это придумала или тебе почудилось. Но я могу и сам обратиться к инспектору.
– Кстати, знаешь, – вдруг сменила тему Лэси, – в этом городе в последнее время необычно большое число людей обращается за психиатрической помощью. Они считают, что им что-то чудится. В последнюю неделю или две. Я в библиотеке случайно разговорилась с врачом. Спрашивала его про то, что видела Адэр – она мне рассказывала.
– Подожди-ка. Врач в библиотеке? Откуда ты знаешь, что он врач?
Лэси смутилась.
– Ну, он вроде как мной заинтересовался, а потом эта тема выплыла в разговоре.
– Я так и думал. И у вас получился прекрасный долгий разговор?
Берт поддразнивал Лэси, ну почти… Она бросила на него взгляд оскорбленной невинности.
– Ты не хочешь, чтобы я вела долгие разговоры с мужчинами, которые пытаются за мной ухаживать? Почему бы и нет, Берт?
– О, Господи. Ладно, продолжай.
– О'кей. Он рассказал, что врачей во всем городе просто одолевают люди, которым кажется, что они страдают от паранойи. Я сказала, что схожу в больницу и там спрошу, но он посоветовал этого не делать. И не захотел объяснить почему. Сказал, что сам начинает не доверять тамошним работникам. А потом он по-настоящему смутился и сказал: «Послушать меня, так у меня самого паранойя».
Берт наблюдал за почтальоном, тот снова вышел на улицу, уже ближе к его машине. Зашел еще в один дом, оказался еще ближе.
– Я бы пошел… и спросил его самого. Он-то должен знать. Я бы…
– И почему же ты не идешь?
Берт опустил глаза на конверт.
– Фальшивые адреса. И, честно сказать, кое-что еще. Думаю… будет лучше, если этот парень не узнает, что я интересуюсь.
Лэси кивнула:
– Я тоже боюсь его спрашивать. Берт включил мотор.
– Поехали. Надо попробовать разобраться, что это за машинка. Вероятно, найдется какое-нибудь банальное объяснение.
– Кого ты собираешься спрашивать?
Берт свернул на Квибра-Вэлли-роуд.
– Моргенталя из старшей школы.
– Гляди-ка, Адэр! С другом.
Лэси показала рукой, и Берт увидел, что они проезжают мимо ее племянницы и высокого сутулого парня с модной прической из торчащих дыбом волос, которого он не узнал. На обоих были огромного размера толстовки с капюшонами и свободно болтающиеся брюки.
– Останови, Берт.
Берт приткнулся к обочине, Лэси опустила стекло.
– Тетя Лэси! – Казалось, что Адэр искренне рада видеть Лэси.
– Вас не подвезти, ребята?
– Если можно. Это Вейлон. А это Берт и моя тетя Лэси.
Подростки забрались в машину. Адэр что-то буркнула насчет того, что ей надо поговорить с Лэси. Вейлон издал нечленораздельный звук, который при желании можно было принять за «Хай!».
– Прежде чем мы поедем, – начала Лэси, – я вот что хотела спросить: Вейлон, Адэр говорила, что ты очень хорошо разбираешься в электронике?
– Маленько, – пробурчал в ответ Вейлон. – Отец занимается электроникой, вот я и поднатаскался.
Лэси передала ему одно из устройств, которые они обнаружили в почтовых пакетах.
– Не знаешь, что это? Тут какая-то местная тайна, во всяком случае – для меня. Сотни этих штук доставляют в окрестные дома.
Вейлон взвесил маленькую полусферу на ладони, перевернул ее.
– Странно… Нет… Не совсем… То есть, я имею в виду, эта маленькая круглая часть вот здесь – видите, в отверстие входит проводок, – она выглядит как передатчик. Эта штука выглядит так, как будто она должна быть на чем-нибудь более мощном.
– И присылают в этих пакетах. – Лэси показала ему один из конвертов.
Он посмотрел и заявил серьезным тоном:
– Вполне может быть устройством контроля за сознанием.
Адэр вытаращила глаза.
– Да ты что, Вейлон! Нельзя везде видеть заговор.
– Тогда почему их сотнями рассылают в этих поддельных конвертах?
Адэр взяла детальку в руки, и лицо ее вдруг изменилось.
– Я ведь видела эту штуку раньше. Думаю… У отца есть такая. В гараже. Он ее к чему-то подсоединял.
Лэси приподняла брови:
– Ну что ж. Тогда поедем и спросим его.
– Нет! – И, отвернувшись к окну, продолжала: – Я не могу с ними разговаривать. Я боюсь.
Лэси понимающе кивнула. Внезапно заговорил Вейлон:
– Здесь собираются передавать что-то странное. Хотите послушать? Мамы нет дома, она… сегодня уехала. Правда, в Доме… типа, бардак. В общем, не убрано. Но если вы не против…
Берт, Лэси и Адэр стояли за спиной у Вейлона в его слегка пованивающей комнате, а сам он торопливо прочищал дорогу среди куч грязной одежды на полу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108