ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он там избил одиннадцать итальянцев сразу. Правда, прежде, чем он начал драться, один из этих негодяев пырнул его ножом вот сюда… Потому что иначе его не разозлишь ни за что.
— Неужели ты собираешься перед каждым выступлением вонзать в него ножи и кинжалы?
— Нет, — печально ответил Акридж. — Это мне едва ли удастся.
— Что же ты будешь с ним делать? У тебя, верно, есть какие-нибудь планы.
— Какие там планы! Моя тетка ищет себе компаньонку, которая могла бы ухаживать за ее канарейкой. Я собираюсь устроить Биллсона к ней на службу.
Стэнли-Фетерстонго Акридж рассмеялся грустным, трагическим смехом, взял у меня пять шиллингов взаймы и ушел.
Он не появлялся в течение нескольких дней. Но вскоре я встретил нашего общего друга Джорджа Тэппера, и он рассказал мне о дальнейших похождениях Акриджа.
— Меня назначили помощником секретаря, — без всякого предисловия начал Джордж Тэппер.
Я крепко пожал ему руку. Я бы похлопал его по плечу, но высокопоставленные чиновники министерства иностранных дел слишком важные люди и не любят, чтобы их хлопали по плечу, даже если вы сидели с ними на одной парте.
— Поздравляю, — заявил я. — Из всех помощников секретаря ты для меня самый милый. Акридж мне уже рассказывал о твоей удаче.
— Да, да, он давно уже знает. Добрый старый Акридж! Как он обрадовался, когда услыхал о моем назначении.
— Сколько он взял у тебя взаймы?
— Только пять фунтов. До субботы. В субботу он собирается разбогатеть.
— Акридж всегда собирается разбогатеть в самом ближайшем будущем.
— Я хочу пригласить тебя и Акриджа на обед. В четверг ты свободен?
— Вполне.
— Встретимся в половине восьмого в ресторане «Реджент-Грилл». Ты передашь Акриджу?
— Я не знаю, где его найти. Не видел его несколько дней. Он не дал тебе свой адрес?
— Он живет в какой-то гостинице, я забыл, как она называется.
— «Белый Олень»?
— Да.
— А какое у него настроение, веселое?
— Очень. Почему ты спрашиваешь?
— В последний раз, когда я его видел, он был опечален неудачами и собирался бросить свое дело. У него были крупные неприятности.
Сразу после завтрака я помчался в гостиницу «Белый Олень». Оказалось, что к Акриджу вернулся его оптимизм. Тучи, сгустившиеся было над мистером Биллсоном, рассеялись. Мистер Биллсон готовился ко второму выступлению на арене. Я догадался об этом, едва лишь вошел.
Разыскивая моего друга, я еще в коридоре услышал отрывистые звуки ударов. Открыв дверь, я увидел мистера Биллсона, который усердно колотил кулаками кожаную подушку, свисавшую с потолка. Его антрепренер сидел на ящике из-под мыла и глядел на него глазами нежно влюбленного собственника.
— Здорово, старина! — вскричал Акридж, вскакивая мне навстречу. — Рад тебя видеть.
Гул ударов заглушал его слова. Мы спустились вниз в пивную при гостинице, и я передал Акриджу приглашение помощника секретаря.
— Я непременно приду, — сказал Акридж. — В Биллсоне то хорошо, что за ним не надо особенно следить. Он будет тренироваться и без меня. Он отлично понимает всю важность тренировки.
— Значит твоя тетка согласилась принять его к себе на службу?
— Моя тетка? Что за вздор ты болтаешь! Возьми себя в руки, приятель!
— Прошлый раз ты говорил мне, что хочешь заставить его ухаживать за канарейкой твоей тетки.
— О, тогда я был очень сердит. Но теперь все прошло. Я поговорил с Биллсоном по душам, и на этот раз он меня не подведет. Не может же он пропустить такой блестящий случай прославиться!
— Какой случай?
— Нас ждет новое выступление. Биллсон будет драться со знаменитейшим человеком в стране.
— Надеюсь, ты уверен, что этот знаменитый человек — холостяк? Кто он?
— Тод Бингхэм.
— Тод Бингхэм? — Я напряг свою память. — Чемпион среднего веса? — Он самый.
— Никогда не поверю, что Биллсон в состоянии справиться с чемпионом.
— Он не собирается с ним справиться. Дело вот в чем. Тод Бингхэм ходит по кабакам и предлагает двести фунтов стерлингов всякому, кто проделает с ним три раунда и не будет побит. Мы с Биллсоном приняли вызов. В субботу в Луна-парке добрый старый Биллсон восстановит свою репутацию.
— Ты думаешь, он в состоянии выдержать три раунда?
— Еще бы, — вскричал Акридж. — Он выдержит три раунда, даже если в руках его противника будет пулемет и два заступа. Эти деньги все равно, что в моем кармане, приятель. А после такой победы мы будем нарасхват. Нас станут приглашать в самые шикарные цирки. Скажу тебе по секрету, старина, что я буду зарабатывать сотню фунтов в неделю. Мы немного поработаем здесь, а потом махнем в Америку. Там нас ожидают миллионы. Я даже не знаю, что я буду делать с такими деньгами.
— Купи себе носки. У меня их почти не осталось.
— Как тебе не стыдно, старина! — укоризненно сказал Акридж. — Неужели ты хочешь со мною поссориться? И не совестно тебе в такую минуту швырять какие-то поганые носки в лицо своему лучшему другу!
IV
В четверг я помчался в ресторан, где меня ожидал Джордж Тэппер. Я опоздал минут на десять. К моему удивлению, я увидел Джорджа Тэппера на улице у входа в ресторан. На голове у него была шляпа, и он растерянно глядел перед собой. Меня стали мучить угрызения совести. Джордж Тэппер всегда был человек щепетильный, а теперь, когда он стал важным лицом в министерстве иностранных дел, щепетильность его увеличилась. Мне было стыдно, что я запоздал, и я стал извиняться.
— Ах, вот и ты! — сказал Джордж Тэппер. — Как не совестно?..
— Извини, дорогой друг, мои часы…
— Акридж! — крикнул Джордж Тэппер, и я понял, что он сердится отнюдь не на меня.
— Неужели не пришел? — спросил я вне себя от удивления.
Мысль, что Акридж мог пропустить даровой обед, казалась мне совершенно невероятной, переворачивала все мои представления о законах вселенной.
— Он здесь. Он привел какую-то девицу.
— Девицу?
— Белобрысую… в розовом платье, — печально продолжал Джордж Тэппер. — Что мне делать теперь?
Я задумался.
— Знаешь, мне пришла в голову отличная мысль: угости обедом и ее!
— Но в ресторане множество людей, которые знают меня, а у этой девицы такой вид, что все взоры устремлены на нее.
Я глубоко сочувствовал ему, но не находил никакого выхода.
— Может быть, сказать им, что я заболел? — спросил он.
— Ты огорчишь этим Акриджа.
— Я с удовольствием огорчил бы Акриджа, будь он трижды проклят!
— Это будет страшная обида для девушки. Джордж Тэппер вздохнул. Он был романтически-воспитанный молодой человек. Он вошел в ресторан, как преступник, которого ведут на пытку.
— Ничего не поделаешь, — сказал он. — Идем. Они пьют ликер, вон в том зале.
Джордж был прав, сказав, что дама Акриджа привлекает все взоры. Она была яркая, ослепительно пестрая, и так как она шла впереди под руку с Джорджем Тэппером, я имел полную возможность рассмотреть ее.
1 2 3 4 5 6