ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
— Я слушаю вас.
— Это правда, — сказала она надломленным голосом. — Я знаю эту девушку. Она приходила ко мне.
— Зачем?
Анита шмыгнула носом, прошептав:
— Это трудно сказать. Мы встретились, когда я была в Пхеньяне. Мы... симпатизировали друг другу. Она очень оригинальна. Я, я... Она мне очень нравится.
— Вы в нее влюбились?
Анита Кальмар кивнула головой.
— Да.
— Что она здесь делает?
— Я не знаю. Она пришла сегодня вечером, а позвонила мне вчера. Она сказала мне, что нелегально в Сеуле и что хочет меня увидеть. Я была потрясена, я не думала, что когда-нибудь снова се увижу. Она ждала меня в соседней комнате и все слышала. Она была в бешенстве от ревности.
— Вас не удивляет, что она в Сеуле?..
— Я не занимаюсь политикой, — прошептала Анита. — И ничего не понимаю во всех этих историях. Я просто в нее влюблена.
— У вас была связь через Сун-Бон?
— Нет, нет, она ее не знает.
Малко не настаивал. Шведка лгала. По крайней мере, теперь, после ее объяснений головоломка была полной. Оставалась только одна загадка — как она сбежала в Пханмунджом.
— Где она сейчас?
Шведка решительно закачала головой.
— Не знаю, она не захотела мне сказать, ни где она, ни что делает в Сеуле... Она должна мне звонить.
Анита вдруг бросилась к Малко на шею, начала извиваться около него, словно для того, чтобы развеять его сомнения. Пеньюар распахнулся, ее голая грудь прижималась к его костюму, она напирала на него животом, настаивала.
Малко был убежден, что шведка не сказала бы ему, где Обок, даже если бы она это знала, что еще нужно было доказать. Он подумал, что позвонит генералу Киму, чтобы тот попытался проверить такси Обок. Он оттолкнул Аниту, но, опираясь на круглый стол, стоявший посредине комнаты, она вцепилась в него изо всех сил.
— Идите ко мне, — шептала она. — Я еще хочу вас.
Это было бы слишком после того, в чем она только что призналась. Ее признание охладило Малко, несмотря на прижимавшееся к нему роскошное тело. Через ее плечо его взгляд упал на лежавшую на столе визитную карточку. «Мебель Хюна». Итэвон стрит. Напротив станции метро «Эссо» и отеля «Нью-Янсан».
Одно было несомненно — этой визитки не было здесь, когда он час назад уходил отсюда.
* * *
Он мягко отстранил Аниту и посмотрел ей прямо в глаза.
— Я согласен вас не выдавать при одном условии, — сказал он. — Эта женщина — опасная террористка. Как только она снова с вами свяжется, нужно меня сразу же предупредить. Даже если вы в нее влюблены.
— Понимаю, — прошептала Анита. — Я сделаю это, уверяю вас.
Еще одна прекрасная кандидатка на золотую медаль по лжи на Играх-88.
С затуманенным взором Анита снова прижалась животом к Малко.
— Вы знаете, я люблю не только женщин, — шептала она. — Вы можете вернуться, когда хотите. Вы меня спасете, вы прекрасно занимаетесь любовью...
Она проводила его до двери и страстно обняла перед тем как ему уйти. Он вошел в лифт, терзаемый противоречивыми чувствами. Удовлетворением от сознания своей правоты, досадой — от того, что Обок от него ускользнула, и некоторой грустью из-за Аниты.
Пока консьержка вызывала такси, он подумал, что сейчас надо действовать быстро... Он знал, что Обок Хю Кан находится в Сеуле для того, чтобы совершить террористический акт. Она очень быстро узнает от Аниты, что он в курсе и сделает все, чтобы ликвидировать его... У него только одно преимущество — адрес антиквара.
Майкл Коттер ликовал. Он зажег огромную сигару и с наслаждением выдохнул дым.
— Представляю себе физиономии наших дружков из корейского ЦРУ, когда они узнают, что их идол работает на Север! Что касается испорченной репутации, это смешно. Обок Хю Кан известна как опасная террористка. Хотелось бы узнать, почему она пошла на такой безумный риск — явиться в Сеул...
— Не только ради того, чтобы найти свою возлюбленную, — сказал Малко.
Резидент уже разговаривал по телефону. Малко услышал, как он попросил срочно встретиться с генералом Кимом. Он сразу же положил трубку и встал.
— Едем, он нас ждет.
— Что вы делаете? — спросил Малко.
— Мы достаточно рисковали, — ответил Майкл Коттер.
— Это уже отлично, что мы «засекли» эту террористку. А теперь бросим это дело.
— Но нет никаких гарантий, что она у этого антиквара, — возразил Малко. — Это может быть просто почтовый ящик.
— Пусть южнокорейцы выкручиваются.
* * *
Генерал Ким, потягивая трубку, слушал Малко и Майкла Коттера. Его маленькие глазки пропадали в складках подвижного лица.
— Мы нашли такси, — сказал он. — Обок Хю Кан попросила ее довезти до станции метро «Вансимни». Оттуда она могла отправиться куда угодно. Но через час за магазином этого Хюна будет установлено строгое наблюдение. Пусть мистер Линге идет туда, если эта террористка там окажется, она испугается и попытается сбежать. Мы легко ее поймаем, а?..
— А если ничего не произойдет? — спросил Малко.
Генерал Ким весело расхохотался.
— В таком случае я арестую мистера Хюна и заставлю его допросить. Он быстро поймет, что он должен.
Ангел пролетел с клещами в зубах.
Малко не захотелось оказаться на месте мистера Хюна. В этом деле было уже достаточно трупов.
— А Анита Кальмар? — спросил он.
— Мы постараемся держать ее на расстоянии от всего этого, — обещал генерал. — Как-то это немножко неловко, а?..
— Прекрасно, — одобрил Майкл Коттер. — Малко, я забираю вас с собой и вы поедете с Ун Самом... Мне не терпится узнать, что будет через несколько часов.
* * *
Утром закрытые бары и дискотеки на Итэвон стрит имели слегка понурый вид. Малко, сидя на заднем сиденье «дэу», сразу заметил остановку «Эссо» и напротив магазин «Мебель Хюна» со скромной витриной, заполненный собранной отовсюду подделкой под старинную мебель, которой в квартале было навалом.
Малко попросил остановиться подальше на сто метров. Обок могла расставить наблюдателей. К счастью, в квартале по магазинам ходило много иностранцев. Минут через двадцать он подошел к «Мебели Хюна», посетив всех его конкурентов, предлагавших «старинную» мебель, наверняка изготовленную на прошлой неделе. Прежде чем открыть дверь, он огляделся по сторонам: никаких признаков присутствия людей генерала Кима, никакого необычного оживления. Они, конечно, не задержатся. Лавка была заставлена инкрустированной перламутром безобразной мебелью из темного дерева, буддами, предметами из кожи, вычурными столиками. Из подсобки появился старый кореец. На вид ему можно было дать лет сто.
— What do you want?
— Красивую старинную мебель, — сказал Малко, — как эта.
Он показал на большой аптекарский шкаф из тикового дерева, с десятками ящичков, с китайскими иероглифами на каждом из них.
— У меня много красивых вещей, — заверил антиквар. — На складе. Это недалеко отсюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46