ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты лишил меня девственности, которую мне не вернуть. Похитил меня. Собираешься забрать мою землю. И при этом — жаждешь мести.
— Это не месть, — прошептал он. — Я страдаю, потому что безумно хочу тебя. Ты не удовлетворена властью, которую имеешь надо мной?
— Нет! Мне она не нужна, я лишь страдаю от этого.
— Ты не знаешь, что такое страдание, Самина. Когда я был в гневе и взял тебя у ручья, я не причинил тебе вреда. Не я доставляю тебе боль, а правда об Эдриене.
— Ты не думаешь о моих чувствах. Я ненавижу тебя.
— Но только не тогда, когда занимаешься со мной любовью.
— Нет! — закричала она.
Он усмехнулся и свободной рукой погладил ей щеку.
— Я не слепой и вижу, что происходит, когда я прикасаюсь к тебе. Почему ты притворяешься? Она отвернулась, промолчав.
— Ты страстная женщина, — хрипло продолжал он. — Ты не можешь бороться с собой. Ты знаешь об этом, и потом твоя гордость заставляет тебя страдать.
Хэнк поцеловал ее, но она не ответила. Его язык проник ей между зубов, будто испытывал ее выдержку. И действительно — выдержки хватило ненадолго. Загоревшись, она почувствовала возбуждение и поцеловала его.
Его страсть было яростна и дика. Они стали единым целым, ее тело натягивалось, как струна, следуя за ним. А потом наступило счастливое освобождение.
Первое, что пришло в голову Саманты, была мысль: на этот раз она не поцарапала его. Потом увидела, как он потирает плечо и морщится от боли, и поняла, что ошибается.
— Gata! У тебя острые зубы. Заниматься с тобой любовью вовсе небезопасно.
Саманта рассмеялась было, но увидела, что Хэнк хмурится.
— Извини меня. — Она коснулась его плеча. — Хочешь, чтобы я посмотрела твою рану?
— Спасибо, я сам этим займусь.
— Все-таки позволь мне подняться. Он отодвинулся в сторону, но затем положил руку ей на плечо, так что она не смогла встать.
— Ты будешь спать здесь.
— Не смеши меня.
— Я совершенно серьезен, Сэм. Ты будешь спать со мной на седельных сумках. Это лучше, чем валяться на голой земле.
— Меня это не беспокоит, — ответила она пренебрежительно. — По мне лучше спать на кактусах, чем с тобой.
— Сэм, мне плевать на то, что ты предпочитаешь. Я хочу, чтобы ты была со мной. Я не допущу, чтобы ты бодрствовала, пока я сплю.
Он оделся и стал одевать ее. Она запротестовала, но он оттолкнул ее руки. Потом он накрыл ее одеялом, лег рядом и обнял.
— Когда ты сердишься, твои глаза напоминают мне драгоценный камень: они искрятся и сияют. Надеюсь, для меня?
— Ты говоришь это, чтобы позлить меня? Он засмеялся.
— Мне нравится твой темперамент. Знаешь, что меня больше всего восхищает в тебе?
— Не хочу даже слышать об этом, — холодно сказала она. Потом, помолчав, спросила:
— Что именно? Хэнк положил руку ей на грудь.
— Больше всего мне нравятся твои глаза, в которых выражение ненависти так легко переходит в страсть, когда…
— Замолчи, черт тебя побери! — И заткнула уши, но все-таки услышала его слова:
— Надеюсь, что в следующий раз, когда мы займемся любовью, ты не будешь поднимать шум из-за пустяков.
Она ничего не ответила. Пошел он к черту! Еще день, и она окажется рядом с отцом. После этого она вообще забудет о Хэнке Чавесе.
Глава 29

Уже шесть дней они были в пути. Хэнк совсем не торопился. Собирались по утрам они не спеша, лагерь разбивали рано вечером. Казалось, его вообще не волнует, что кто-то может их преследовать.
Когда они въехали в маленькую деревушку, уставшая Саманта приободрилась. Она не знала никого из здешних жителей, но здесь была церковь, а значит, можно было рассчитывать на добропорядочных граждан. Найти помощь стало ее навязчивой идеей. Нужно только поговорить так, чтобы об этом не знал Хэнк.
Они остановились перед таверной, и Хэнк вошел туда. Остальные не сошли с лошадей. На улице было темно, лишь из окон некоторых домов струился свет, да к стене церкви был прикреплен факел.
Минут через двадцать Хэнк вернулся и снял Саманту с седла. Диего и Лоренсо последовали за ними в дом, а Иниго привязал лошадей под навесом.
Внутри было почти так же темно, как на улице — у стойки горела лишь одна свеча. Неопределенного возраста женщина склонилась над очагом, подбрасывая туда поленья. В большой комнате стояло несколько столов; за одним из них, уронив голову на грудь, спал седой человек, никак не прореагировавший на вошедших.
Мексиканка у очага повернулась к ним и улыбнулась. Она провела их к столу и сказала, что еда будет скоро готова. Диего и Лоренсо сели к столу, сняли шляпы и поставили рядом с собой винтовки. Хэнк взял свечу и увлек Саманту к лестнице, которая вела на второй этаж.
— Мы останемся здесь на ночь? — спросила она.
— Да. Тут только две комнаты, но сеньора Майя была настолько добра, что уступила и свою.
— Та женщина внизу?
— Да. Она вдова, работает здесь. Сеньора Майя будет первой, с кем поговорит Саманта. Только бы Хэнк не запер ее в комнате.
— Я смогу поесть или ты сразу запрешь меня? Хэнк улыбнулся ее агрессивному тону.
— Мне казалось, что ты захочешь принять ванну. Потом можешь спуститься вниз и поужинать.
Они уже поднялись наверх, когда дверь в одной из комнат открылась, и из нее вышел мальчик с двумя пустыми ведрами.
— Твоя ванна готова, — сказал Хэнк, поблагодарил мальчика и пропустил перед собой Саманту.
Комната была хорошо освещена висевшей в углу старой керосиновой лампой. От маленькой ванны, ожидавшей Саманту, поднимался пар. Она улыбнулась, почувствовав запах роз. Ее любимый запах! Рядом с ванной на узкой кровати была разложена чистая одежда.
— Это для меня? — спросила Саманта, указывая на белую блузку и отделанную оборками шелковую юбку. Рядом с ними она разглядела изумительную мантилью.
— Да.
— Из гардероба сеньоры?
— Нет. У ее друга есть дочь примерно твоего телосложения. Одежда совершенно новая.
— Ты купил ее? — Хэнк кивнул головой. — А добавить розовой воды в ванну — твоя идея?
— Моя.
— Ты неплохо поработал, пока мы ждали тебя у входа. Пришлешь кого-нибудь помочь мне?
— Буду рад сам помочь тебе.
— Ни за что. Он усмехнулся.
— Тогда я подожду тебя на лестнице. Он вышел, оставив ее одну. Сразу же Саманта подбежала к окну, надеясь убежать через него. Но ее ждало разочарование — снаружи не было никакой опоры, чтобы спуститься вниз. Ей ничего не оставалось, как заняться своим туалетом. И лелеять надежду на то, что ей удастся наедине перекинуться словом с сеньорой Майей.
Меньше чем через полчаса, чувствуя себя немного лучше, Саманта вышла из комнаты. Волосы у нее были влажные. Юбка и блузка сидели замечательно. Одежда была превосходного качества и, видимо, предназначалась в подарок. Саманта надеялась, что девушка сумеет купить на деньги Хэнка вещи не хуже.
Почему он так хлопочет о ней? Хэнк позаботился о красивых туфлях, а мантилья спадала с ее головы изящными складками, гармонируя с юбкой и блузкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71