ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, – буркнула Бетти.
– Он, должно быть, волновался, когда узнал, что мы отрезаны в горах, – предположил Симон, внимательно наблюдавший за ней.
– О нет. Он ничего не знает, – вмешалась простодушная Хелен. – Он ни разу не звонил, пока вы были на старой ферме.
Бетти вспыхнула от злости, хотя прекрасно понимала, что Хелен сказала об этом без всякой задней мысли. По глазам Симона стало ясно, каким «заботливым и внимательным» он считает ее жениха. Бен любил дорогостоящее старье больше, чем свою невесту, и всем это было понятно. Бетти злилась на себя за то, что, несмотря на равнодушное к себе отношение, собирается выйти за Макгрегора замуж.
– Ничего, ты увидишь его завтра вечером, как обычно, – примирительно сказал Ллойд.
Чувствуя на себе взгляды всех присутствующих, девушка смутилась.
– Мы завтра никуда не идем. Бенджамин уезжает смотреть чье-то наследство.
Воцарилось неловкое молчание, но Симон неожиданно пришел на помощь Бетти:
– Что ж, это беда любого делового человека, – разумно рассудил он. – Часто проблемы бизнеса задвигают на задний план личную жизнь. Честно говоря, мне хотелось пригласить вас всех на ужин. Если хотите, можно завтра утром.
– Звучит очень заманчиво, – загорелась Хелен. – Я слышала, неподалеку открылся очень милый ресторан. По пятницам там играет оркестр и… – Она запнулась и рассмеялась: – Простите, я…
– Никаких извинений. – Симон одарил ее лучезарной улыбкой. – Я как раз собирался спросить, куда бы лучше пойти.
– Значит, вы увидитесь с Бенджамином лишь на следующей неделе, – задумчиво проговорил Ллойд, возвращаясь к прерванному разговору после того, как с предстоящим выходом в ресторан все было решено.
– Что? – переспросила Бетти. – А, нет… Я приглашена к его маме на ланч в воскресенье.
Брат состроил гримасу.
– Ллойд, угомонись, – настоятельно попросила миссис Бенсон. – Он заедет за тобой, дорогая?
– Нет, – с трудом выдавила из себя Бетти, уголком глаза заметив, как вопросительно поднялись брови Симона.
Господи! Почему они пристают к ней с идиотскими вопросами? Раньше родные не интересовались столь энергично ее отношениями с Беном, предпочитая вообще не вспоминать о его существовании.
– Нет? Проблемы с транспортом? – притворно посочувствовал Симон.
Элизабет холодно посмотрела на него.
– Он должен заехать за родственницей, – пояснила она и встала из-за стола. – А сейчас, если вы закончили допрос, я пойду поработаю. – И выбежала из комнаты.
Ей действительно надо было поработать, но не в этом крылась причина поспешного бегства. Бетти видела, какими взглядами, полными неподдельного сочувствия, обменялись молодожены. Без сомнения, в глазах родных их отношения с Бенджамином оставляли желать лучшего. Она с горечью поняла, что никто не верит в их любовь. Близкие просто жалеют ее. И они правы. Она сама все понимала, но надеялась, что ровные отношения не таят в себе никакой опасности. Она никогда не потеряет голову от жарких объятий, как та женщина на ежевичной поляне.
На старой ферме Бетти впервые в жизни испытала страсть и поняла, чего лишается. Она поймала себя на мысли, что мечтает о неутолимом желании, сладостном возбуждении в предвкушении неистового и бескрайнего блаженства. И к Бенджамину это не имеет никакого отношения.
Девушка вошла в студию, полная печальных мыслей, но не желая мириться с ними. Она слышала, как открылась дверь и, не поворачивая головы, догадалась, кто пришел за нею следом.
– Это все из-за вас, вы во всем виноваты, – печально сказала она и неожиданно для себя самой расплакалась, словно признавая поражение.
Симон подошел и обнял ее, ласково шепча слова успокоения, убеждая ее в том, что лучший способ избавиться от накопившихся страхов и волнений – это хорошенько выплакаться.
Бетти внимательно слушала: независимая половина ее натуры пыталась протестовать и требовала оттолкнуть Симона, потому что она, Бетти, взрослая и самостоятельная. Но когда девушка произнесла что-то маловразумительное, Симон еще сильнее прижал ее к себе и любовно погладил рукой по пепельным волосам. Он нежно шептал ей в ухо ласковые слова, говорил, что она – его младшая сестричка. А его долг как старшего брата утешить ее, и даже самый ревнивый жених на свете одобрил бы его поведение.
При слове «жених» Элизабет разразилась новым потоком слез, не в силах больше сдерживаться. А брат принялся убеждать ее, что иногда мужчины, уступая желаниям матерей, ставят их интересы выше стремлений невест. Дуралеи-женихи же не понимают, что ими просто-напросто манипулируют.
– Убедился на собственном опыте, – авторитетно закончил Симон.
– Правда? – всхлипнула Бетти и только сейчас обнаружила, что сидит у Симона на коленях.
– Мамы обычно ведут себя так, когда их холостым сыновьям перевалит за тридцать. Моя, например, давно пытается женить меня, и у нее знакомых с дочерями на выданье тьма-тьмущая. Представляете, каково мне? – смеясь, добавил он.
– И поэтому вы приехали сюда? – слабо улыбнулась Бетти. – Сбежали от маминых протеже?
– Отчасти так, – согласился Симон.
В его взгляде было нечто, крайне заинтересовавшее девушку, но что именно, Элизабет уловить не могла.
– Вставайте. – Он мягко подтолкнул ее. – Нам лучше вернуться в гостиную.
У двери Симон вдруг остановился.
– Вы любите Бенджамина?
– Вас это не касается, – резко бросила Бетти и вышла, гордо подняв голову.
Симон что-то пробормотал вслед. Она не расслышала слов, но тон был такой презрительный, что обжег ее с головы до пят.
Это Симон во всем виноват. Только он. Он ворвался в ее спокойный мир и все испортил, и она ненавидела его за это.
Да, она ненавидит его!
8
Элизабет не собиралась идти в ресторан и твердо решила отказаться. Тем самым она напомнит всем, что помолвлена с Бенджамином. К тому же у нее накопилась масса дел.
Однако в пятницу утром она неожиданно для себя вызвалась съездить в Пуэбло за продуктами. Это позволит ей заскочить в магазин к Бену и рассказать о событиях всех трех дней без свидетелей. Бетти знала будущую свекровь – если она заполучит кого-либо в собеседники, то, будьте уверены, скоро от себя не отпустит. Девушка предвидела, что у нее с Беном будет не больше пяти минут, чтобы побыть вдвоем.
Бетти припарковала машину на стоянке и отправилась по магазинам.
По пути в супермаркет остановилась перед витриной магазина модной одежды, в которой была выставлена весенняя коллекция. Девушка с восхищением смотрела на вечернее платье из лилового шелка. Этот цвет удивительно шел ей, а простота фасона подчеркивала элегантность платья. Элизабет подавила вздох. Вне всяких сомнений, оно стоит кучу денег, к тому же ее жениху нравилось, когда она надевала неброские платья, какие обычно носила его мать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32