ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Именно эту ошибку я и хочу исправить, – сообщил Мальвалле. В его голосе чувствовался с трудом скрываемый гнев.
– Таково ваше желание, милорд? А что, если оно не совпадает с желаниями Симона?
– Симон мой сын.
– Вы что, об этом только что узнали? – на­смешливо поинтересовался Монлис. Мальвалле прикусил губу:
– Да, только что, лорд Фальк.
– Вот как? А он тем временем три года был у меня слугой. – Фальк следил, как гость про­глотит эту колкость.
– Если бы я знал, этого бы не случилось, милорд, – ответил Мальвалле. Монлис громко расхохотался:
– Кажется, вы знали о существовании ре­бенка, лорд Джеффри. Ваши отцовские чувства несколько запоздали.
С минуту Мальвалле молчал, пытаясь пода­вить гнев, затем вновь посмотрел на Фалька:
– Милорд, будьте так добры пригласить сюда моего сына.
– Но с какой целью? – вежливо спросил. Монлис. – Три года назад он по своей соб­ственной воле предпочел служить мне, а не вам. Не думаю, чтобы Симон изменил свое мнение.
Мальвалле продолжал бороться с собой, его голос дрожал от негодования, когда он снова за­говорил:
– Тем не менее, сэр, я требую дать мне воз­можность поговорить с ним.
– Требования, требования! А по какому пра­ву вы требуете в моих владениях?
– Я уже сказал вам. Симон мой сын.
– Симон у меня на службе, – быстро воз­разил Фальк и заметил, как Мальвалле стиснул зубы.
– Наша перебранка бессмысленна! – возму­тился Мальвалле. – Мы просто теряем время.
– Я тоже так думаю, – согласился Монлис. – Сейчас вам подадут вашу лошадь.
Наклонившись вперед и уставившись на Фалька, Мальвалле постучал кнутом по крыш­ке стола между ними:
– Лорд Фальк, я не стронусь с этого места, пока не увижу сэра Симона.
Не успел Монлис ответить в том же духе, как от двери прозвучал густой холодный голос:
– Кто хочет говорить с Симоном Бовалле? Я здесь.
Мальвалле резко развернулся и увидел стояв­шую у двери холла огромную фигуру Симона, который пристально смотрел на него из-под низ­ких бровей.
На секунду в зале воцарилось молчание, за­тем Мальвалле сделал шаг вперед.
– Ты мой сын, – медленно произнес он.
– Разве? – отозвался Симон. – Что-то не припомню.
Они смерили друг друга взглядами, и Маль­валле продолжил спокойным тоном:
– Я пришел предложить тебе поселиться под моей крышей, Симон.
– Я в этом не нуждаюсь, милорд.
– А также место за моим столом, – настаи­вал Мальвалле. – Место рядом со мной и тво­им братом, в качестве моего законного сына.
Симон обнажил зубы в усмешке:
– Какая смелость, милорд! Вы признаете сво­его незаконнорожденного сына? Мальвалле вспыхнул:
– Ты станешь большим человеком, я выде­лю тебе солидное поместье.
– Мне это не нужно, милорд. Снова повисла тягостная тишина.
– Ты пренебрегаешь мной, Симон? Ты в душе ненавидишь меня?
– Нет.
– Тогда вернись со мной в замок Мальвал­ле и носи имя, которое принадлежит тебе по праву.
– У меня нет имени, кроме того, которое я сам себе выбрал.
– Твое имя – это вызов мне и прямое ос­корбление.
– Почему же, милорд? – Он посмотрел на Мальвалле безучастным взглядом. Тот протянул к нему руки:
– В чем дело, Симон? Почему ты так холо­ден? Разве я не твой отец?
– Да, я слышал, что вы мой отец, – признал Симон.
– Разве у меня нет на тебя никаких прав? Разве эти права принадлежат Монлису?
– На меня никто не имеет никаких прав, кроме короля, – парировал парень. – Закон не дает вам никаких прав. Я тот, кто я есть.
– Ты можешь стать чем-то большим, чем то, что ты есть.
– Я в этом сомневаюсь.
– Я могу тебе помочь.
– Я не нуждаюсь в вашей помощи.
– Симон! – воскликнул Мальвалле. – Неужели ты не чувствуешь нашего кровного родства?
– До сегодняшнего дня вы никогда не признавали этого родства, – холодно заметил молодой человек.
– Я даже не знал о твоем существовании! Симон внимательно посмотрел на него:
– Вы не знали, что у моей матери Джоанны родится ребенок? Вы не сделали ни малейшей попытки позаботиться о нем, даже не поинтересовались, мальчик это или девочка.
Мальвалле уронил руки:
– Значит, обида делает тебя таким черствым?
– Я не чувствую никакой обиды.
– Тогда в чем причина твоей холодности, Симон?
Юноша задумался, прежде чем ответить.
– Если я кажусь вам холодным, милорд, то не из-за ненависти или обиды. Вы для меня чужой человек. Как я могу испытывать к вам добрые чувства, когда не видел от вас ничего хорошего?
Мальвалле вздрогнул:
– Сын мой, я постараюсь исправиться. Давай забудем о прошлом, потому что сейчас я люблю тебя. Неужели ты не можешь простить – мое прошлое безразличие?
– Я не видел от вас ничего плохого, так что дело не в прошлом.
– Aх, Симон, ты жесток и несправедлив! Если бы ты пришел ко мне три года назад, я бы с радостью прижал тебя к сердцу! Зеленовато-голубые глаза сузились.
– Во мне течет кровь Мальвалле, милорд. Мальвалле не просят о милосердии. Если бы вы пришли ко мне три года назад, тогда, конечно, все было бы по-другому. Но тогда вам это было не нужно или вы просто забыли, что у вас есть незаконнорожденный сын. В те дни мне пришлось самому устраиваться в жизни, потому что вам было не до меня. А теперь, когда мне помощь не нужна, вы тут как тут. Но сейчас не нужны мне вы.
Мальвалле выслушал его в молчании, потом тихо ответил:
– Возможно, я заслужил твою обиду и ненависть. Но неужели они так велики, что ты не хочешь, чтобы я исправился?
– Я уже сказал, милорд, что не испытываю к вам ненависти.
– Уж лучше ненависть, чем такое безразличие!
– Я прошу прощения, если заставил вас страдать. Но что, кроме безразличия, я могу чувствовать к человеку, с которым не обменялся и словом до сегодняшнего дня?
Мальвалле подошел к нему ближе:
– Уйдем со мной, Симон, и я уверен, ты полюбишь меня! Уйдем вместе из владений Монлиса! Ты мой сын и не можешь оставаться здесь!
– Ну вот, теперь я понял, что вам нужно, – тряхнул головой Симон. – Я служу вашему врагу Монлису. Если бы я был за сотню лиг отсюда, вы бы и не вспомнили обо мне ни сегодня, ни завтра. Просто задета ваша гордость.
– Клянусь, это не так! Симон дернул плечом:
– Какой бы ни была причина вашей просьбы, мой ответ остается отрицательным. Я в долгу у милорда Фалька и никогда не нарушу слова, которое ему дал.
В комнате снова повисла тишина. Мальвалле безнадежно развел руками и угрюмо спросил:
– Значит, мои слова ничего не изменят?
– Конечно нет.
– Неужели мы расстаемся врагами?
– У меня нет недобрых чувств ни к вам, ни к вашей семье, милорд. А с вашим сыном мы дружим. Но пока я служу Монлису, его враги – мои враги. Передайте Джеффри, что он напрасно послал вас ко мне. И также скажите ему, что когда-нибудь мы с ним снова встретимся друзьями.
– А что будет между нами? – взволнованно воскликнул Мальвалле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70