ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мне абсолютно все равно, будет или не будет скандал! – гневно провозгласила мисс Уайз. – Пусть люди говорят, что хотят. Мне нет никакого дела до сплетен! Но то, что я нашла вас здесь… что вы… О, это так жестоко, Карлингтон!
Прости, Фанни! – извинился маркиз. – Конечно, правда покажется тебе невероятной, но я обещаю рассказать все, ­как было. Успокойся и я отвезу тебя обратно в город…
– Не дотрагивайтесь до меня! – отступая, вскрикнул мисс Уайз. – Никуда вы меня не отвезете! Я не поеду с вами!
– Не будь дурой! – раздраженно проговорил маркиз Карлингтон. – Я тебя предупреждаю, сейчас не время играть передо мной комедию! Я отвезу тебя домой и постараюсь замять скандал, но я не намерен подыгрывать тебе и помогать устраи­вать сцену.
Мисс Уайз горько разрыдалась.
– Наверное, ты очень рассердился на меня, – всхлипывая, проговорила она. – Знаю, я вела себя плохо, но честное слово, я ничего не могла с собой сделать. Я хотела действовать разумно… действительно собиралась, Карлингтон!.. но я не могу вы­нести этой пытки! О, вы не понимаете! У вас совсем нет р… ра­зума!
Маркиз сильно побледнел и ответил:
– Не расстраивайся ты так, Фанни. Клянусь, в этом нет необходимости. Это всего-навсего шутка, которая ничего не значит. Когда мы поженимся, у тебя не будет поводов для жа­лоб, можешь мне поверить!
– Я не могу! – в отчаянии воскликнула Фанни Уайз. – Вы не отвезете меня домой!
Карлингтон устало и терпеливо посмотрел на нее.
– Тогда, может, ты расскажешь мне, что собираешься де­лать? – сухо осведомился он.
Мисс Уайз опустила платок и храбро посмотрела на жениха.
– Я еду в Гретну-Грин! – отважно объявила она. – И ни­какие ваши слова меня не остановят!
– Ты что, совсем спятила? – рассвирепел Чарлз Карлин­гтон. – Ни о какой Гретне-Грин не может быть и речи! И даже если бы это было возможно, зачем тебе туда ехать, ума не при­ложу?
– Я хочу выйти замуж в Гретне-Грин! – в восторге отве­тила мисс Уайз.
– О нет, только не это! – воскликнул маркиз Карлинг­тон. – Хотя это очень в вашем стиле – сделать все возможное, чтобы возвысить самое простое и обыденное до уровня траге­дии. Если вы так твердо намерены ехать в Гретну, то поедете одна!
Мисс Уайз вскрикнула.
– О Господи, а что вы собираетесь делать? – закричала она, бросилась к Карлингтону и схватила его за руку. – Чарлз, я вас умоляю, будьте снисходительны!
Маркиз освободил руку и посмотрел на нее сверху вниз, не скрывая своего изумления. Даже если предположить, что деушка была на грани истерики, ее поведение казалось ему непостижимым. Он собирался поинтересоваться причиной последней вспышки Фанни, когда дверь в гостиную распахнулась и в комнату вошел молодой человек в зеленом пальто. Он остановился на пороге и с вызовом посмотрел на маркиза Карлингтона.
Его осанка, но не костюм, выдавали в нем военного. На вид ему казалось лет двадцать пять. У него было свежее и приятное лицо, а волнистые каштановые волосы уложены в прическу под названием «Брут», которую ввел в моду мистер Браммел.
Чарлз Карлингтон повернул голову, чтобы получше разгля­деть незнакомца, и язвительно сообщил:
– Да будет вам известно, мой дорогой сэр, что это отдель­ная гостиная!
Мисс Уайз отпустила руку маркиза Карлингтона и броси­лась к молодому джентльмену, на чьей мужественной груди, судя по всему, собиралась упасть в обморок.
– Генри! – воскликнула она. – Это и есть Карлингтон!
Генри бросил на маркиза понимающий взгляд и произнес серьезным голосом:
– Я так и понял, поскольку никем иным он просто не мо­жет быть. Прошу вас, не беспокойтесь… Милорд, я должен по­просить вас оказать мне любезность. Я хочу поговорить с вами с глазу на глаз!
– О нет, только не это! Он убьет тебя! – закричала мисс Уайз, хватая Генри за рукав.
Маркиз изумленно поднес к лицу руку и потребовал ответа:
– Кто вы такой, черт побери?
– Не думаю, что мое имя известно вашей светлости, но меня зовут Добелл… Генри Добелл, пехотный капитан. Я приехал в Англию в отпуск с полуострова. Вполне сознаю, что мое поведение может показаться вам дерзким и вы можете об­винить меня в невоспитанности. И все же, милорд, я уверен, что после объяснения любой разумный человек обязательно должен…
Маркиз Карлингтон прервал этот поток красноречия, под­няв руку.
– Капитан Добелл, вы когда-нибудь были сильно пья­ны? – сурово осведомился он.
– Пьян, сэр? – растерянно переспросил захваченный врасплох капитан.
– Да, именно пьян! – рявкнул маркиз. Капитан Добелл откашлялся и сказал:
– Ну, сэр, ну… По-моему, каждый мужчина в то или иное время…
– Так были или не были? – прервал его маркиз.
– Да, сэр, был.
– Тогда вам должно быть известно, как у меня сейчас раскалывается голова! А посему прошу вас освободить меня от длинных речей и рассказать самыми простыми словами, что вы здесь делаете, – потребовал Карлингтон.
Мисс Уайз, которая оказалась как бы не у дел, решила воспользоваться подвернувшейся возможностью и вернуться на сцену.
– Я люблю его! – воскликнула она.
– Даже если вы его на самом деле любите, все равно не сто­ит вешаться ему на шею! – жестоко заметил маркиз Карлин­гтон. – Он ваш родственник, которого вы сочли возможным вовлечь в это дело?
– Родственник? Генри никакой не родственник, – обиде­лась мисс Уайз. – Он мужчина, которого я люблю.
– Мужчина, которого вы…– маркиз оборвал себя на по­луслове, и на его лице появилось выражение, говорящее о том, что наконец-то он все понял. – О Господи, неужели вы с ним бежите в Гретну-Грин, чтобы тайно обвенчаться?
– Но… но вы же сами все прекрасно знаете, – неуверенно ответила Фанни Уайз.
Маркиз, с трудом устоявший на ногах от этого совершенно неожиданного поворота событий, кое-как взял себя в руки и двинулся к влюбленным.
– Нет-нет, я и понятия не имел, что у вас на уме, – пока­чал он головой. – Я подумал… хотя, какая теперь разница, о чем я подумал!.. Позвольте мне предложить вам самые искрен­ние поздравления! Значит, вы направляетесь в Гретну-Грин? Тогда послушайте моего совета: не тратьте времени напрасно. Мне даже кажется, что вам следует немедленно отправиться в путь. Неужели вы не понимаете, что за вами может быть по­гоня?
– Но разве не вы гонитесь за нами, сэр? – спросил изум­ленный капитан.
– Нет-нет, ничего подобного! – возразил маркиз Кар­лингтон, схватил его руку и горячо потряс. – Меня вы опасае­тесь совершенно напрасно, мой дорогой друг. Напротив, я же­лаю вам самого большого счастья, какое только можно вообра­зить.
– Самого большого счастья? – с негодованием вскричала мисс Уайз. – Неужели вы забыли, Карлингтон, что мы с вами помолвлены?
– С Генри вы будете более счастливы, чем со мной, – за­верил девушку повеселевший маркиз.
1 2 3 4 5 6