ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Плавание всегда действовало на Лию успокаивающе. Прохладная морская вода смывала с нее все страхи и тревоги. В этот день искупаться было еще приятнее, чем обычно, - а может, после того как они с Джейдом занимались любовью, ее тело стало более чувствительным к физическим удовольствиям? Если так, то судьба ко мне несправедлива, с горечью думала Лия, выходя из воды. Это все равно что дать человеку познать райское блаженство, а потом со зловещим смехом навсегда захлопнуть перед его носом двери в рай.
Песок нагрелся так, что было горячо ступать. Лия бегом бросилась к спасительной тени деревьев. Там она стала неторопливо вытираться, как вдруг спиной ощутила чье-то присутствие. Она оглянулась. Так и есть: по пляжу шел Джейд. Что-то в его походке, в разворот плеч подсказало Лие, что он в ярости. Уж не потому ли, что она опять осмелилась купаться в одиночку?
Лия повязала полотенце вокруг талии, внутри у нее все сжалось, мышцы живота напряглись, словно в ожидании удара. Но она распрямила плечи, подождала, пока Джейд подойдет достаточно близко, и бесстрастно бросила:
- Привет.
- Я только что говорил по телефону с Аланом Филипсом.
От голоса Джейда повеяло таким холодом, что Лия поежилась, несмотря на жаркий день.
- И чем же он тебя так рассердил?
- Алан когда-то работал в муниципалитете, и, хотя теперь на пенсии, связи у него остались.
Голос Джейда звучал почти равнодушно, но серые глаза стали похожи на льдинки. Лия мысленно сжалась в комочек, приготовившись к неизбежному.
- И что?
- Он рассказал мне, что ты собираешься пожертвовать «Санта-Розу» муниципалитету под зону отдыха.
- Верно. И я уже встречалась с его представителем, - подтвердила Лия с показным спокойствием.
Джейд заговорил тихо, вкрадчиво, но каждое его слово разило, как метко выпущенная стрела:
- Ах ты хитрая, лживая маленькая дрянь…
- Я тебя не обманывала!
- Но ты скрывала правду.
Голос Джейда дрожал от презрения. Лучи солнца, освещая его лицо, придавали красивым чертам нечто демоническое, черные джинсы, плотно обтягивающие бедра, и черная рубашка с коротким рукавом еще более усиливали это ощущение.
Лия подавленно молчала, да и что она могла сказать в свое оправдание? Джейд прав. Со стороны ее поведение действительно выглядело низким, подлым… и трусливым.
- Это ты ловко придумала - соблазнить меня, - продолжал Джейд с тихой яростью. - А я-то как дурак попался в старую ловушку! Неужели ты вправду думала, что сможешь откупиться от меня парой жарких ночек в моей постели? Не скрою, я получил массу удовольствия, но мне не нравятся алчные, корыстные женщины, готовые к тому же торговать своим телом.
Лию охватили отчаяние и ужас. Все оказалось куда хуже, чем она представляла.
- Я тебя не соблазняла! - Голос ее сорвался, но она взяла себя в руки и продолжала; - Мне нужно одеться, потом поговорим.
Джейд, скривив губы, неспешно окинул дерзким взглядом всю ее стройную фигурку и с нескрываемой издевкой согласился:
- Одеться - неплохая мысль.
Лия прошла мимо него и бросила через плечо:
- Только если ты намерен продолжать в том же духе, мне не о чем с тобой говорить.
- Зато мне есть что сказать, и я заставлю тебя слушать. - Теперь это был голос человека, привыкшего к беспрекословному повиновению. - Если ты будешь настаивать на этой нелепой фантазии, не я один затаскаю тебя по судам.
Боль когтями впилась в сердце Лии. Она отбросила от лица прядь мокрых волос и твердо сказала:
- Ты не сможешь мне помешать.
Безжалостная улыбка Джейда, больше похожая на оскал, красноречивее всяких слов сказала Лие, что он об этом думает.
- Как только в муниципалитете поймут, что ввязались в конфликт со мной, что предстоит долгое и дорогостоящее судебное разбирательство, уверяю тебя, они всерьез призадумаются, как им поступить с твоим «подарком». Не забывай, что единственная дорога к «Санта-Розе» проходит по моей земле. Чиновникам хватило ума не отказываться от твоего щедрого предложения, но, как только ты исчезнешь из поля зрения, они с радостью продадут спорный участок мне. Ты не думаешь, что тебе эти деньги нужны куда больше, чем муниципалитету?
- Мне не нужны твои деньги! - горячо выпалила Лия. - И я постараюсь составить дарственную так, чтобы муниципалитет не смог продать землю!
Джейд смерил ее насмешливым взглядом.
- Местные власти вольны поступать с землей, находящейся в их ведении, по своему усмотрению.
Как ни прискорбно было это признавать, но Джейд и в этом прав. На побледневшем лице Лии глаза засверкали еще ярче.
- А ты, разумеется, пойдешь на все, лишь бы не допустить, чтобы поблизости от твоего дома шаталась немытая публика.
- По вполне очевидным причинам, - вынужденно согласился Джейд, кивая в сторону пепелища.
- Я обещала Дороти, что передам землю муниципалитету.
Джейд посмотрел на нее, как на червяка, на которого случайно наступил подошвой своего дорогого ботинка ручной работы.
- Ты забыла, что я имею определенные права на эту землю.
Но Лия, ослепленная гневом, разочарованием и горечью, не желала ничего слушать.
- Я не пойду против воли Дороти только потому, что ты захотел наложить на ее землю свои жадные руки!
- Я до сих пор не выяснил, кто поставил подпись под договором, - процедил Джейд сквозь зубы, - но поскольку я уже выплатил за этот участок сто двадцать тысяч долларов, то пока этот вопрос не решен, ты ничего не сможешь предпринять!
- Я твоих денег не брала и тебе ничего не должна!
Лия с вызовом вздернула подбородок. Если она перед кем-то и в долгу, так это перед женщиной, которая спасла ее из ада. И эта женщина доверила ей выполнить ее последнюю волю.
- Мне очень жаль, что твоя недвижимость потеряет в цене от…
- Мне плевать на цену недвижимости! - перебил ее Джейд. Он повернулся и указал на дом на мысе. - Этот дом дорог моей матери, потому что его построил для нее муж, здесь все напоминает ей о нем. Она черпает здесь силы. - Он снова повернулся к ней и пронзил ее острым, как стальной клинок, взглядом. - Между прочим, в свое время Дороти сказала мне, что тоже черпает силы в «Санта-Розе». Она тоже не хотела видеть на своей земле чужих людей, пока была жива и могла наслаждаться уединением. Прости меня, но в ее последней воле я вижу проявление эгоизма.
- Она не была эгоисткой!
- Все мы не идеальны, и твоя бабушка тоже. Куда это ты собралась, скажи на милость?
- В дом, - ответила Лия с каменным лицом. - Я складываю вещи и уезжаю от тебя.
Глава 13
- Снова убегаешь? - процедил Джейд сквозь зубы.
Каждое слово, полное презрения, обжигало как удар хлыста.
- Мне больше нечего тебе сказать, - натянуто возразила Лия.
Прищурившись так, что глаза почти скрылись за густыми ресницами, Джейд всмотрелся в ее лицо, затем задержал взгляд на груди. Лия с бессильной яростью почувствовала, как под его взглядом соски твердеют и начинают проступать сквозь тонкую ткань купальника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40