ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ее слова разрушили теорию Мэтью о наемных рабочих. Такой женщиной хотелось восхищаться.
– Мэтью, я не ответил вам, – вернулся к прежней теме Альфред. – Моя дочь в самом деле очень рада за меня, она знает, как одиноко мне было с тех пор, как умерла жена.
Журналист заерзал на стуле:
– Моя тетя тоже чувствовала себя одиноко, но я все же волнуюсь за нее. Тетя Леона, ты много работала, и я хочу, чтобы на старости лет ты могла насладиться жизнью.
– Так оно и будет, когда я состарюсь. – Ее глаза сверкали. – А сейчас у меня начались золотые деньки – до старости еще далеко.
– Я не хочу, чтобы золото твоих дней потускнело, – многозначительно произнес Мэтью, стараясь сдерживаться, но не выдержал и дал волю чувствам. – Этот мужчина прогуляет все твои деньги и бросит тебя, когда они закончатся! – воскликнул он, указывая пальцем на Альфреда.
– Хорошая была метафора, – с улыбкой покачала головой Саманта.
Мэтью заметил странное выражение ее лица, но не придал этому значения, ему хватало своих проблем.
– Леона, ты не говорила мне, что Мэтью считает, будто я женюсь на тебе из-за денег, – обратился Альфред к своей будущей жене.
Леона сердито посмотрела на племянника:
– Я и сама этого не подозревала, даже в голову не могло прийти такое. Я знала, что Мэтью не одобряет мое решение выйти за тебя замуж, но я думала, это связано с тем, что он незнаком с тобой. Мне казалось, вы познакомитесь, и он изменит свое отношение.
Мэтью потянулся через стол и накрыл руки Леоны своими:
– Тетя, я желаю тебе счастья. Но у тебя уже есть печальный опыт близкого общения с мужчинами, ты же не будешь отрицать этого.
Леона отдернула руки и холодно посмотрела на племянника:
– В Альфреде я не ошиблась. Он один из самых замечательных людей, которых я когда-либо встречала. Мэтью, ты должен извиниться перед ним.
– Нет, дорогая, ему не нужно извиняться, – поправил ее Альфред. – Я очень рад, что у тебя такой заботливый племянник. Это весьма похвально.
Лицо Леоны прояснилось:
– Альфред, ты чудо! Не знаю, за что мне досталась такая награда!
Мэтью с досадой бросил на стол салфетку:
– Пожалуйста, не надо! Прекратите этот балаган! Саманта, неужели ты не видишь всю неестественность его поведения?
Саманта наклонилась к нему и язвительно прошептала:
– Ты забыл? Мы сегодня уже говорили о твоем зрении, и я тебе сказала, что ты не видишь дальше своего носа.
Мэтью подался вперед:
– Такая красивая женщина и такой острый язычок!..
– Ты говоришь так, будто это взаимоисключающие понятия.
– Да, мой жизненный опыт подтверждает это.
– Это звучит как обвинение всем женщинам, которые были в твоей жизни. Какая же у тебя скучная жизнь!
– Совсем наоборот. Я…
Леона кашлянула:
– Вы еще успеете пообщаться друг с другом, давайте сначала разберемся с разногласиями по поводу свадьбы.
– Мэтью, мальчик мой, что мне сделать, чтобы убедить вас в искренности своих намерений? – развел руками Альфред. – Расскажите моей тете правду и отмените свадьбу, – мгновенно отреагировал журналист.
– Но она знает правду, да и я вовсе не хочу терять Леону. Отменить свадьбу было бы глупо, а я не дурак.
За столом воцарилось молчание. Двое мужчин пристально смотрели друг на друга, Леона переводила взгляд с одного на другого, было видно, что она очень взволнована.
Саманта подняла глаза и рассудительно сказала:
– Альфред, Мэтью хочет признания – так признайся ему. Расскажи, чего ты стоишь.
– Саманта, это будет очень неделикатно, – неуверенно промолвила Леона.
– Может быть. Но это поможет быстро прояснить ситуацию. Увы, ваш племянник тугодум.
Мэтью недовольно покосился на Саманту:
– О чем ты говоришь?
– О том, что ты тугодум. Это значит, что ты….
– Она говорит о моих деньгах, – перебил Саманту Альфред.
– Дорогой, ты не обязан говорить об этом, – вставила Леона.
Альфред погладил ее по руке:
– Я знаю, но я хочу, чтобы ты снова улыбнулась. Это стоит того.
Он посмотрел на Мэтью и заговорил, почти извиняясь:
– Понимаете, я стою несколько миллионов.
– Несколько миллионов? – Мэтью повторил последние слова Альфреда, сомневаясь, правильно ли он понял его.
– Да, несколько сотен миллионов.
– А кто вы? – после небольшой паузы произнес Мэтью. – Я никогда не слышал имени Альфред Тревартон.
Саманта почувствовала к нему жалость и симпатию: он ведь волновался за тетю, поэтому-то и устроил эту ссору за столом.
– Я не хотел афишировать себя, не люблю шумихи, – смущенно улыбнулся Альфред. – Мною организована сеть универмагов «Март». Несколько лет назад я продал компанию и получил неплохие деньги.
– «Март»? Но вы же там работаете зазывалой?
– Повторяю, мне нравится эта работа, кроме того, она позволила мне как-то занять себя.
Журналист глубоко вздохнул, медленно повернулся к Саманте и с ненавистью посмотрел на нее:
– Ты заманила меня в ловушку и выставила идиотом.
После этой фразы у Саманты пропала вся симпатия к нему.
3
Саманта выдержала его взгляд и спокойно произнесла:
– Никто тебя никуда не заманивал.
– Ты могла мне рассказать это об Альфреде вчера вечером, в офисе. Не было ничего проще.
– И ты поверил бы мне? Ты был уверен, что Альфред – искатель сокровищ, и я решила, что тебе лучше самому с ним встретиться.
– Кроме того, – сказала Леона, – с какой стати она должна говорить тебе об этом? Она знает, как скрытен Альфред. В конце концов – она просто пыталась помочь.
– Мэтью, Саманта тут ни при чем, – вступил в беседу Альфред. – Я принимаю на себя всю вину. Я не предполагал, что вы будете так беспокоиться о близком вам человеке. Нам надо было встретиться и объясниться раньше.
– Она приготовила этот прекрасный ужин, – подхватила Леона, – и собрала нас здесь, чтобы мы могли разобраться в наших отношениях.
Саманта покачала головой:
– Вам не нужно защищать меня. Я уверена, что Мэтью успокоится, и ему нужно только немного остыть, а не бросаться на всех подряд.
Мэтью сердито смотрел на Саманту. Возможно, она и сделана из меда, возможно, она пьянит, как вино, но прав-то в своем негодовании он. Она провела его, как маленького наивного ребенка, а этого он не мог простить никому. Сейчас он был готов ударить ее или задушить, и это желание было таким же сильным, как и возникшее у него перед ужином стремление обладать ею. Как он мог купиться на ее уловки? До чего же ловко она обвела его вокруг пальца!
– Если вам будет от этого легче, – говорил ему в этот момент Альфред, – я готов подписать любой брачный контракт. Как бы ни сложились обстоятельства, я не буду претендовать на деньги вашей тети.
Пытаясь собраться с мыслями, он наконец перевел взгляд на счастливую пару, сидящую напротив него:
– Хорошая идея. Кстати, Саманта сможет помочь вам составить текст контракта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33