ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Картина предстала ужасная. У студента не было носа, уха, лоб и щека в прокусах. На груди и шее виднелись рваные раны. Бледный как полотно, Алеша тихо стонал. Возле него на коленях стоял молодой человек плотного сложения, его голова словно лежала на плечах. На подошедших парень не обратил никакого внимания. Взлохмаченные русые волосы, блуждающий отрешенный взгляд поразили всех. Оцепенев от ужаса, мы какое-то время стояли без движения. Затем страх подстегнул нас: мы бежали, спотыкались, казалось, что летели. Однако на самом деле двигались очень медленно. Вездесущие мальчишки, возвращающиеся от источника, опередили нас, и, когда перепуганная девичья стайка приближалась к поселку, навстречу уже бежали люди.
Мы толпой влетели в кабинет, где работали еще минут 30 назад. Все уставились на нас с немым вопросом: «Что произошло? На вас лица нет!» Понемногу приходя в себя, качали бессвязный рассказ.
А тем временем поселок гудел, как растревоженный улей. Сообщили по рации о случившемся, ждали автомашину с милиционерами, врача.
Истерзанного, находившегося без сознания Алешу положили в коридоре на носилки. Куда девался тот молодой человек, никто не знал. Вдруг он появился сам перед дверями бухгалтерии, остановился и стал смотреть в кабинет через стекла. Взлохмаченный, перепачканный засохшей кровью, огромные кулаки волосатых рук лежали на раме. Нас охватил ужас. Одна сотрудница вскочила с места и повернула задвижку английского замка. Парень что-то спрашивал — мы его не понимали. Позвонили начальнику отдела кадров. Тот быстро уговорил пришедшего, и оба сразу ушли.
Молодой человек-вампир через несколько минут подошел к носилкам, на которых находился Алеша, и устроился рядом с ним на полу, лежал без движения минут пять, затем поднялся и сел. Лицо незнакомца побагровело, через какое-то время позеленело, вскоре его начало рвать. Это было жуткое зрелище. На полу в сгустках крови лежали изжеванное ухо, нос, куски человеческого мяса. Многим стало плохо. Кто-то из женщин рыдал. Слабые нервами выскакивали на улицу.
Наконец прибыли милиция, врач. Алеше оказали помощь и отправили в районную больницу. Вампира в наручниках увезли позднее. После допроса и обследования места происшествия содержимое его желудка сложили в пакеты.
Пострадавшего мы не видели полтора месяца. Когда Алеша вернулся в поселок, на него жалко было смотреть. Но никто не подавал вида, что жалеет несчастного студента. Голова в повязке, бинты скрывали откушенное ухо. На носу — шалашик из лейкопластыря, имитирующий откушенную часть лица. На лбу, щеках, шее — рубцы от затянувшихся ран…
А произошло вот что. Алешина работа в лесничестве заканчивалась. Как раз ему прислали замену. Сменщиком и оказался тот самый парень, которого мы видели в тот незабываемый страшный день.
Как обычно делается, ребята купили в магазине бутылку водки обмыть знакомство, назначение на работу и отъезд на учебу. Словом, все вместе. Пошли к источнику. По пути сели выпить. Алеша, открывая банку консервов, поранил руку. Дурманящий запах крови пробудил в молодом человеке скрытый звериный инстинкт вампира. Алеша плохо помнит, как все произошло. Он оказался слабее своего собутыльника. Сначала думал, что новичок шутит, вызывая его на борьбу. Но когда дело приняло серьезный оборот, Алеша начал сопротивляться. Увы, силы быстро покинули его. Больше он ничего не помнил.
Вот так закончилась эта драматическая история. Это не вымысел. Все до последнего слова достоверно. Ее должны помнить те старожилы Кубани, кто работал в то время на Сахалине, рядом со станцией Парома.
Во многих отношениях описанное поведение — то самое, которое на протяжении веков приписывалось к людям, относимым к оборотням. Или вампирам. Может быть, мир изменился не настолько, как мы думаем? И современный убийца, стреляющий в детей из автоматической винтовки, на самом деле сделан из того же теста, что и люди, чьи преступления в XVII веке заставляли соседей верить в сверхъестественные превращения в оборотней и вампиров? Но тем не менее нынешний вампир, глядящий на нас со страниц книг или с экранов телевизора, превратился в несколько иное существо, внешне нередко даже симпатичное, нежели покойник-крестьянин, с рыком выбирающийся из могилы в поисках крови. В этакого романтического аристократа, больше интересующегося любовными приключениями, правда, с примесью крови, чем жестокими расправами и запахом горелого мяса. Он имеет относительно недавнее происхождение — этот новоявленный вампир, пришедший к нам из готического романа (романа ужасов XVIII и XIX веков), перенасыщенного сверхъестественными превращениями героев и жуткими историями. Официальный год его рождения — 1819-й, когда вышла в свет книга «Вампир» Джона Полидори.
ДИТЯ ПОЛИДОРИ
Полидори, шотландец итальянского происхождения, состоял медиком при весьма значительной фигуре в литературе начала XIX века — лорде Байроне. Летом 1816 года он отдыхал под Женевой в одной компании с поэтом, а также с поэтом Шелли и его женой Мэри Уоллс-тоункрафт Шелли. Чтобы скоротать стоящие в ту пору дождливые дни, Байрон предложил каждому сочинить историю ужасов. Именно тогда родился Франкенштейн Мэри Шелли. Сам же Байрон набросал план сказки о Вампире, но так ее и не написал. А вот Полидори написал роман. В то время, когда он вышел в свет, поползли слухи, что его автор сам Байрон. Роман был очень популярен в Европе.
Главный персонаж Полидори носил имя лорд Рутвен и был вольнодумцем, «срисованным» с лорда Байрона. Хотя его одежда, манера речи и действия ничем вроде бы не выделялись в сравнении с другими, было в нем что-то таинственное и опасное. Он был привлекательным и отталкивающим одновременно. «Его с удовольствием приглашали в любое изысканное общество; все жаждали увидеть его, особенно те, кто привык к чувственным развлечениям и теперь страдали от скуки и были счастливы увидеть рядом с собой личность, способную захватить их внимание, — писал Полидори. — Несмотря на смертельную бледность его лица, на котором никогда не проблескивал и лучик теплоты, сдержанного и строгого, оно оставалось при этом прекрасным, и множество женщин искало повод познакомиться с ним».
Через 30 лет после «Вампира» лондонское издательство Эдварда Ллойда явило читателям 220 глав «Варни-вампира» с подзаголовком «Пир вампиров» — дешевое издание для широкой публики с титулами и шмуцами, где перемешались картины ужаса и секса. Как многие готические «кровавики», его писали несколько авторов: 868 страниц плотного текста ввергают читателя во все подробности жизни вампиров, и делается «медицинская» попытка объяснения феномена вампиризма. Несмотря на свои дьявольские деяния, Варни-вампир предстает перед читателем как неплохой в целом человек, которого заставляют, в прямом смысле, выходить из себя дьявольские силы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123