ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джосс увидел длинную цепочку букв, горящих в колонке: НАЗВАНИЕ, и вздохнул. Технари в Управлении были помешаны на составлении впечатляющих аббревиатур ничуть не меньше, чем друзья Ивена на своих боевых костюмах. Новая система называлась:
– ОЭМСКУР – ОПРОСНО-ЭКСПЕРТНАЯ МАТРИЧНО-УЗЛОВАЯ СИСТЕМА УСЛОВНОЙ
КОДОВОЙ РЕГИСТРАЦИИ.
Из этого Джосс не мог понять ровным счетом ничего. Но из того, что было написано в сводке, становилось ясно, что новая система – подлинный шедевр связи для больших расстояний. Шедевр практически неуязвимый. К сводке, там же, на компьютерной панели Джосса прилагалась статья, в которой давалось подробное описание технических характеристик.
Ради любопытства он открыл еще одно информационное окно на экране и загрузил в него текст статьи. В глаза бросилось бессмысленное нагромождение слов типа «несфокусированные пучки», «кратчайший маршрут наведения», «контроль сканирования предварительных сообщений», «антирежим», «маски поведения Ж-частиц» и множество таких же и еще более простых и понятных терминов.
К чтению сводки Джосс вернулся с гораздо большим удовольствием. Суть состояла вот в чем. Аппаратный пакет декодера с новой системой, встроенный в небольшой межпланетный корабль, должен был быть доставлен с Луны для испытаний на Марсе и около него. Но космический корабль с грузом бесследно исчез. Дополнительных данных практически не было. Крейсер не зафиксировал время прибытия. Не проинформировал Службу Управления Полетами о возможных неполадках. Он просто испарился.
Ивен вышел из комнаты и заглянул напарнику через плечо.
– Посмотрим, может быть, ничего страшного не произошло, – сказал он. – Какая-нибудь неполадка в системе или что-нибудь еще в том же роде.
Джосс криво улыбнулся.
– Ты же знаешь, что это не так!
– Ты хочешь сказать, что корабль был захвачен?
Джосс вздохнул.
– Если система связи была рассекречена, – сказал он, – становится весьма вероятно, что кто-то, знающий о декодере, летящем на корабле, решил перехватить и его, и корабль. Я бы так и сделал, если бы был мошенником. По крайней мере, я постарался бы продать эту штуку подороже. В лучшем случае я бы нашел специалиста, который смог бы разобраться в аппарате и подключиться к нашей системе коммуникаций. А ведь все исследования не остановят только потому, что отсутствует один прототип!
– Из чего вовсе не следует, что его не нужно искать, – резюмировал Ивен. – Мы располагаем навигационным планом пропавшего корабля?
– Кажется, да. – Джосс набрал код и вывел на экран секционную карту Марса. – Вот дополнение к маршруту от Службы Управления Полетами Марса. Корабль должен был выйти на орбиту здесь, – он указал на светящуюся точку. – Потом перейти на маршрут от Рексама до Родоновой Щели возле Олимпус Монс. Один раз они выходили на связь со станцией Рексама. Проверяли маршрут следования. После этого о них ничего не было слышно.
– Значит, они должны были лететь вдоль этой линии… – Ивен провел рукой линию между Рексамом и Олимпус Монс.
– Да, где-то здесь. Ничего, кроме археологических лагерей и горнодобывающих поселений. И еще вот это.
Ивен взглянул на секционную карту и изумился.
– Томстоун? «Могильный камень»? Там что, похоронен кто-нибудь очень знаменитый?
Джосс покачал головой.
– Твое классическое образование вызывает острые приступы сострадания, – печально произнес он. – Это всего лишь название городка и навигационного маяка.
Ивен зевнул и направился в свою половину гостиничного номера.
– Я еще не все успел распаковать, – сказал он. – Кстати, по местному времени скоро уже будет утро. Если бы я был на твоем месте, дружок, я бы поспал немножко, – произнес он по-валлийски.
Джосс недоуменно взглянул на него и прищурился:
– Будь так добр, изъясняйся, пожалуйста, по-английски.
– Вынужден уступить под давлением грубой силы! – выкрикнул Ивен из соседней комнаты под скрипы и писки своего изрядно потертого вооружения. – Дружок, я сказал, что тебе не мешало бы поспать.
Да, Джосс совсем недавно планировал как следует выспаться. И ни о чем не заботиться при этом. Завтрак – в постель, потом – медленный подъем и продажа своих сокровищ из коллекции. «Мечты, тщетные мечты», – подумал он, окинув кровать, и на всякий случай предложил Ивену:
– Не хочешь посмотреть видеоклип перед сном?
Из соседней комнаты раздалось сердитое ворчание. Там опять говорили не на английском. Скрежет, скрип, электронные писки относились, скорее, к механической речи машинной цивилизации.
Джосс улыбнулся, покопался у себя в сумке, достал видеокристалл, вставил его в плейер, убавив громкость почти до минимума. В полутьме экрана знакомое изображение запело до боли знакомые строчки:
Тебя бьют и крушат, твое тело в огне,
Главный бой впереди, ты вернешься ко мне…
В соседней комнате тихо и ласково заворчали по-валлийски.
– Я сам поведу корабль, – сказал Джосс.
Ивен не стал возражать. Курс «Ноузи» от космопорта Велеса до района Родоновой Щели представлял из себя простую баллистическую дугу, едва выходящую за пределы атмосферного слоя.
– Вон твой город, я имею в виду Томстоун, – сказал Джосс, глядя в иллюминатор.
Ивен, занимавший второе кресло у пульта управления, вытянул шею.
– Разве это город? – спросил он удивленно. – Это просто десяток ангаров и площадка для приземления.
Джосс засмеялся.
– Но ведь ты жил в поселениях поменьше этого, так чем же ты удивлен?
– Да, там была всего одна пивнушка и одна заправочная станция. Но мы не величали это городом. Деревушка, милый мой, это называется деревушка.
Джосс пожал плечами.
– Поговорим об этом позже. Смотри, вот интересующий нас маршрут. Он проходит здесь.
Ивен поднял забрало шлема и включился в усиленный режим просмотра. Джосс занялся компьютером. Он программировал датчики корабля на стандартные радиочастоты позывных СОС Солнечных Патрулей, и одновременно настраивал их на максимальную чувствительность: если пропавший корабль разбился, эти сигналы будут почти не слышны.
– Я собираюсь наложить стандартный радиошаблон на пути отсюда до Олимпус Монс, – сказал Джосс, включая экран автопилота и зажигая на нем координатную сетку.
– Это лучшее, что мы можем сделать, пока не прибудет помощь.
– Все правильно, – кивнул Ивен.
В следующие два часа Джосс не сказал ни одного слова. «Ноузи» вдоль и поперек бороздил фиолетово-черное небо над розовым марсианским ландшафтом. Слава Богу, погода была идеальной для поисковых работ: день только начался, и ветер пока еще не успел набрать силу, так что пыли в атмосфере было немного. Но время шло, почва разогревалась, и погода становилась хуже.
Джосс пытался добиться от приборов еще большей чувствительности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73