ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слишком уж у него был безмятежный и спокойный вид, когда я вошел. Ничего не могу сказать наверняка, но только мне не понравился его вид. Вот я и подумал, что он, опасаясь, что его обыщут, что-нибудь спрятал под сиденьем кресла. Понимаете, он мог за четыре-пять секунд до нашего появления с Перкинсом услышать наши шаги.
– И что же, по-вашему, он мог спрятать?
– Откуда мне знать? Может быть, и пистолет, – сказал неуверенно Дункан.
– А может быть, – вмешался Мейсон, – это сам Дункан взял что-то из кабинета и пытался подсунуть под кресло, на котором я сидел, но внезапное появление мистера Маннинга помешало ему?
– Ложь, – взревел Дункан, – бессовестная ложь, и вы сами это прекрасно знаете. Ведь вы еще находились в кабинете, когда я нажал кнопку сигнала тревоги. Если бы я хотел что-нибудь сделать подобное, я не стал бы вызывать подмогу.
– Хватит, – оборвал его сержант. – Скажите, мистер Маннинг, сколько времени прошло с того времени, когда вы увидели Мейсона с Перкинсом, до той минуты, когда вы увидели Дункана?
– Полагаю, около четырех-пяти секунд, – сказал Маннинг. – Я мчался по коридору со скоростью звука.
– Чтобы пройти по коридору в зал, нам потребовалось семь-восемь секунд, – заметил Мейсон. – Так что, в общей сложности, в распоряжении Дункана было не менее одиннадцати секунд.
Сержант не обратил внимания на замечание Мейсона.
– Что вы сделали после этого, мистер Маннинг? – продолжил он допрос.
– Дункан попросил помочь ему осмотреть все кругом. Он объяснил мне, что произошло. Я заглянул через дверь в кабинет, но Дункан продолжал осматривать кресла, так что я подошел к нему и стал помогать.
– Он сообщил вам, что он ищет?
– Нет.
– Вы вообще входили в кабинет?
– Нет, я не переступал порог. Я спросил у Дункана, самоубийство это или убийство, и он ответил, что это убийство, раз он не может найти оружия, а потом велел запереть кабинет и встать у двери...
– Да, вспомнил, – прервал Маннинга Дункан, – раз речь зашла о запоре, я хотел бы спросить, господин сержант: вы будете открывать помещение, где хранится сейф?
– Безусловно. Мы должны все осмотреть.
– В таком случае, когда вы захотите это сделать, я попросил бы вас выслушать мои объяснения относительно того, как обстоят дела.
– Что вы имеете в виду?
– Я ведь привез сюда судебного исполнителя, потому что собирался расторгнуть партнерство с Грэйбом и хотел, чтобы в присутствии судебного исполнителя была произведена опись и инвентаризация всего нашего общего имущества. Конечно, мне жаль, что Сэмми погиб, но это нисколько не меняет того факта, что он пытался обвести меня вокруг пальца, у него были не в порядке книги учета. Я знаю, что у него были недостачи и поэтому...
– Что поэтому? – холодно спросил Мейсон.
– Поэтому он не хотел объясниться со мной начистоту, – неуверенно закончил Дункан.
– Что заставляет вас думать, что он этого не хотел? – спросил Мейсон.
Дункан умоляюще повернулся к сержанту и сказал:
– Ради Бога, велите ему не перебивать, пока я вам пытаюсь объяснить что к чему.
– Воздержитесь от вопросов и комментариев, мистер Мейсон, – властно сказал сержант. – Что вы хотите сказать, мистер Дункан?
– У Грэйба где-то есть наследники. Не знаю, кто и где именно, но они наверняка явятся и заявят свои права, претендуя на половину в деле. Если бы Сэм был жив, то все бы выяснилось. Теперь же мне придется самому всем этим заниматься, и если обнаружатся недостачи или пропажи, то все будут считать, что это я что-то присвоил после смерти Сэма. Поэтому я и хочу, что бы вы, господа, составили опись всего того, что имеется в сейфе.
– Вы хотите сказать, что могло что-нибудь пропасть? – нахмурился сержант.
– Мне отлично известно, что кое-чего, наверняка, не хватает.
– Но мы вовсе не обязаны составлять подробную опись, – ответил сержант. – К тому же это отнимет слишком много времени.
– В таком случае, может быть, вы опечатаете сейф?
– Мы должны заглянуть внутрь.
– Если сейф будет открыт, я требую, чтобы была составлена опись, упрямо сказал Дункан.
– Хорошо, мистер Дункан, мы составим опись, – после минутного колебания ответил сержант. – В конце концов, возможно, что мы найдем что-нибудь, прольющее свет на это убийство.
– Прежде, чем вы станете вскрывать сейф, – сказал полицейский, который пришел с Маннингом, – вам лучше поговорить с этими людьми. Они видели женщину, которая выбросила за борт оружие.
– Выбросила за борт оружие! – воскликнул сержант.
Полицейский кивнул.
– Черт побери, почему же вы сразу не сказали?
– Я ведь пытался, но...
– Достаточно, – прервал его сержант и, обратившись к молодому человеку, спросил: – Как ваше имя?
– Берг Кастер, – ответил молодой человек. Он явно нервничал.
– Где вы работаете?
– На бензоколонке, что на перекрестке Семьдесят девятой улицы и авеню Мэйн.
– Что вы здесь делаете?
– Я приехал со своей девушкой... Мерелин Смит.
– Вы собирались играть?
Берг Кастер опустил глаза, улыбнулся и ответил:
– Нет.
– Тогда зачем же вы явились сюда?
– Да, просто, чтобы совершить прогулку и пообедать. Понимаете, здесь относительно недорогой ресторан, чтобы клиенты не засиживались за столом с одной стороны, и чтобы привлечь гостей, с другой стороны. По той же причине билет на катер стоит очень дешево. У меня ведь нет лишних средств, так что я хочу за свои деньги получить как можно больше удовольствий. Мерелин и я... в общем, нам нужно было кое-что обсудить, вот мы и приехали сюда... Сами, наверное, знаете, как это бывает. Прокатиться на катере, пообедать и погулять по палубе – все это стоит недорого. Мы совсем недурно отдохнули. Правда, здесь на палубе оказалось довольно холодно, но весь день было так жарко, что было неплохо посидеть и...
– И пообниматься? – усмехнулся сержант.
– Мы разговаривали, – негодующе сказал Берг Кастер.
– Естественно, мы обнимались, – запальчиво ответила девушка. – А для чего же еще, по-вашему, мы сюда приехали?
– Не сердитесь, мисс Смит, – улыбнулся сержант. – Значит, вы стояли на палубе?
– Да, – ответил Берг Кастер.
– Где именно?
– Посередине корабля... Скорее всего, справа от этого кабинета...
– И что вы видели?
– Из зала вышла женщина в серебристом платье с седыми волосами и вела себя довольно странно. Мы сразу подумали, что, наверное, что-то произошло. Она словно старалась спрятаться.
– И что она сделала? – спросил сержант.
– Ну, она постояла так с минуту, а потом на палубу вышла еще одна женщина, и эта первая женщина в серебристом платье поспешно отступила в темноту. Тут Мерелин схватила меня за руку и говорит: «Смотри!». Я повернулся и как раз увидел, что женщина в серебристом платье выбросила за борт оружие.
– Вы уверены, что это было оружие?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45