ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне их откровенно жаль, но если бы я стала покупать всю ту ерунду, которую они пытаются всучить, то давным-давно пошла по миру.
— Мне можно войти? — спросил я.
— А вы хотите?
— Да.
— Ну, тогда входите.
Она широко распахнула дверь и посторонилась. Я не предполагал, что она живет в такой просторной квартире, обставленной удобной и стильной мебелью. Большая гостиная имела две двери, ведущие в спальни, за этой общей комнатой располагалась кухня. По всей видимости, в каждой спальне была своя ванная комната.
— Не желаете присесть прежде, чем приступите к рекламным трюкам? — хитро спросила она.
— Я должен прибегать к рекламным трюкам?
Она опять смерила меня холодным взглядом и улыбнулась:
— Все мужчины прибегают порой к рекламным трюкам.
— Я ничего не продаю. Я пытаюсь наоборот кое-что выяснить.
— Что именно?
— Здесь, как я предполагаю, должна проживать Мелита Дун. Она дома?
— Я — мисс Дун, — ответила она. — Я готова ответить на ваш любой вопрос. Чего вы хотите?
— Я представлял себе мисс Дун совершенно не такой. Я принял бы вас скорее за Джозефину Эдгар, с которой она делит квартиру.
— Вас не обманешь, — рассмеялась женщина. — Я старалась защитить Мелиту, но… Я подумала, что если отвечу на ваши вопросы, то ей не придется беспокоиться… Итак, что вас интересует?
— Это обычная проверка.
— Что за проверка?
— Мне необходимо кое-что выяснить.., узнать, как она живет.., чем занимается. Кредитоспособна ли она.
— Ваше имя?
— У меня вместо имени номер — эс-тридцать пять.
Неожиданно ее взгляд сделался жестким и осторожным:
— Какое правительственное учреждение вы представляете?
— В силу сложившихся обстоятельств я могу представиться только как эс-тридцать пять.
— А на какой именно службе вы состоите? Эй, приятель, я задала тебе вопрос, и давай-ка отвечай на него. Я выведу тебя на чистую воду.
— Я не состою на государственной службе.
— Вы занимаетесь расследованиями.
— Да.
— Вы частный детектив?
— Да.
Она вытянула руку и сказала:
— Дайте!
— Что?
— Ваши документы.
Я мотнул головой из стороны в сторону и упрямо повторил:
— Если вы не возражаете, я хотел бы остаться в вашей памяти как эс-тридцать пять.
— Возражаю. Вы хотели что-то выяснить в отношении Мелиты. Ваш единственный вариант — открыть свои карты и говорить начистоту.., иначе я иду к телефону, звоню по междугородному Мелите Дун и говорю ей; что частные детективы хотят знать, где она.
— Вы в любом случае можете позвонить ей.
— Могу, но я не вчера родилась. Я вынул из кармана бумажник и предъявил свое удостоверение.
— Дональд Лэм, — прочитала она вслух. — Благозвучные имя и фамилия. Что вы хотите знать, Дональд?
— В частности, — сказал я, — меня, в первую очередь, интересует все, что связано с теми неприятностями, которые случились у нее в больнице. Это была и в самом деле ее ошибка?
— Ее ошибка! — повторила она возмущенно. — Во всем виновата эта стерва Ховард, старшая медсестра, которая поставила перед собой цель выгнать Мелиту с работы… Она дошла до того, что заявила, будто бы Мелита украла рентгеновские снимки, чем довела ее до нервного срыва.
— А что стало со снимками?
— Ничего подобного не произошло бы, не сбеги одна больная из больницы, — возмущенно продолжала Джозефина. — Из-за этого и разгорелись страсти. Эта стерва не могла упустить такой великолепный шанс… Конечно, побег состоялся отчасти по вине Мелиты, но только отчасти. Время от времени у всех сбегают пациенты.., то есть у большинства из нас. Вот и у меня тоже сбегали, и я знаю девушек, которых эта беда тоже не обошла стороной… Только вот что я скажу вам, Лэм — у нас не было бы никаких побегов, если бы администрация не работала спустя рукава. Когда пациент поступает в приемный покой, там должны отсеивать больных, делить их на тех, кто готов и может платить, и на тех, кто не готов и не может платить. Работай они, как следует, у нас все было бы нормально.
— Но что происходит?
— Такие халявщики (как правило, почему-то женщины) рассказывают слезливые истории и с помощью уговоров и обещаний устраиваются на лечение. Труднее всего иметь дело с хирургическими больными, которые могут очень долго тянуть со своими болячками, хотя давно уже выздоровели. Бегут чуть ли не на второй день после операции, хотя это очень опасно. У меня, к примеру, сбежала одна, когда ей только-только разрешили ходить в душ. Люди не берегут себя.
— Все-таки что случилось со снимками?
— Да ничего особенного, — пожала она плечами. — Может, Мелита и виновата, что во время ее дежурства сбежали, не заплатив за лечение, но к рентгеновским снимкам она не имеет никакого отношения. Просто с ними вышла накладка. И опять такое встречается достаточно часто. Заведующий рентгеновским отделением обязан регистрировать снимки, которые изымаются из картотеки, но он — лучший друг этой негодяйки, и, конечно, никому в голову не придет обвинить старшую медсестру. Ни-ни! Рентгеновские снимки мог перепутать любой доктор, положив не в тот конверт, после того, как просмотрел их или решил показать пациенту… Короче говоря, Мелита получила по шапке, и я прямо в ярости.
— Вы собираетесь что-то предпринять? — спросил я.
— Я не знаю, — ответила она. — Порой меня так и подмывает войти в кабинет к старшей и повырывать у нее все волосы.
— Вы работаете в той же больнице?
— Я персональная медсестра и не состою в штате, — Ночная или дневная?
— Я работаю и ночью, и днем, — пожала она плечами.
— Вы очень заняты?
— Ну, не так чтобы очень…
— У Мелиты больная мать?
— Да, и очень. Она находится в частной лечебнице, поэтому Мелите приходится много вкалывать, чтобы оплачивать лечение… Врачи, как могут, помогают ей, но матери вскоре предстоит операция, и ей нужны деньги. Эта лошадиная морда знает, что ждет Мелиту, вот и хочет доконать девушку.
— Хорошо, пожалуй, это все, что мне хотелось выяснить, — сказал я. — Большое спасибо.
Джозефина подошла ко мне и доверительно спросила:
— Дональд, за кем вы охотитесь?
— Не понял?
— Ведь должен же быть кто-то, кто очень заинтересован в проверке Мелиты?
— Это обычная проверка.
— А кто клиент?
— Всевышний. Организационными вопросами у нас ведает мой партнер. Моя обязанность — быть на переднем крае и проводить разведку.
— Чего доброго, вы могли бы работать и на эту Ховард?
— Чего доброго, мог бы.
— Дональд, вы не очень вежливы, — недовольно сказала она, неотвратимо наступая на меня. — Дональд» скажете мне все?
— Сказать вам что?
— Кто ваш клиент и к чему все эти расспросы?
— Вы заставляете меня нарушить мой священный долг и прибегаете к сексу ради достижения цели.
Она посмотрела мне прямо в глаза и медленно проговорила:
— Пока что я еще не прибегала к нему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39