ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лицо его было мертвенно-бледным, чувственные, красиво очерченные губы сжались в прямую линию. Мейсон дружелюбно протянул ему руку.
- Рад познакомиться с вами, Бассет,- сказал он.
Дик секунду помедлил, глядя на протянутую руку адвоката, переложил что-то из правой ладони в левую и сделал шаг вперед.
Небольшой предмет упал на пол. Дик пожал Мейсону руку и спросил:
- Вы представляете интересы мамы?
Мейсон кивнул.
- Она прошла через ад,- заговорил Дик.- Я терпел достаточно долго. Сегодня вечером я...- Он вдруг умолк, заметив, что Мейсон смотрит на предмет, упавший на ковер.
- Патрон? - спросил Мейсон.
Парень нагнулся было за ним, но Мейсон опередил его. Это действительно был патрон от пистолета тридцать восьмого калибра.
- Зачем вам нужны такие штуки?
- Это мое дело,- ответил Дик.
Прежде чем парень успел увернуться, Мейсон рывком вытащил из кармана его левую руку. В ней была зажата обойма. Одного патрона в ней не хватало.
- Где пистолет? - спросил Мейсон.
- Не трогайте меня,- вспыхнул Бассет.- Вы не имеете права...
Мейсон схватил его в охапку и, крепко держа одной рукой за плечи, стал обыскивать. Дик попытался вырваться, но Мейсон уже достал из правого кармана его пиджака незаряженный пистолет. Он понюхал дуло.
- Пахнет, как будто из него только что стреляли,- сказал он. Дик Бассет, бледный как полотно, молча смотрел на него. Миссис Бассет неожиданно резко шагнула вперед и ухватилась за пистолет.
- А я-то искала его. Пожалуйста, дайте его мне.
- Зачем? - спросил Мейсон, не выпуская пистолета из рук.
- Он мне нужен.
- Чей это пистолет?
- Я не знаю.
- Где вы его взяли? - обратился Мейсон к Дику Бассету.
Тот продолжал молчать. Мейсон покачал головой и мягко отстранил руку Сильвии Бассет.
- Полагаю, что будет безопаснее, если он будет находиться у меня. Теперь расскажите, что случилось.
- Дик, покажи ему,- сказала миссис Бассет.
Дик отодвинул японскую ширму, отгораживающую угол комнаты. Широкобедрая женщина с рыжими волосами склонилась над кем-то, лежащим на кушетке. Она не повернулась на шум отодвигаемой ширмы, лишь проговорила:
- Я думаю, что минут через пять все будет в порядке. Это врач? Мейсон подошел поближе, чтобы рассмотреть, за кем ухаживает рыжая женщина.
На кушетке лежала брюнетка лет двадцати в черном костюме. Блузка была расстегнута и обнажала белую грудь и шею. В изголовье кушетки лежали мокрые полотенца, стоял флакон нюхательной соли и маленькая бутылка бренди. Рыжая растирала женщине запястья.
- Кто она? - спросил Мейсон.
- Моя невестка,- ответила миссис Бассет,- жена Дика. Но об этом никто не знает. Она здесь под девичьей фамилией.
Дик подошел поближе, но по-прежнему молчал. Перри Мейсон заметил синяк на голове у женщины.
- Что здесь произошло? - спросил он.
- Мой муж ударил ее.
- За что?
- Не знаю. Он ударил ее, а потом убежал. Его машина стояла перед домом. Он вскочил в нее и уехал.
- Шофер был с ним?
- Нет, он уехал один.
- Вы видели его?
- Да.
- Где вы были в этот момент?
- Я стояла у окна и видела, как он уехал.
- Вы узнали его машину?
- Да. Это был "паккард".
- С ним были какие-нибудь вещи?
- Нет.
Молодая женщина пошевелилась и застонала.
- Она очнулась,- сказала рыжая.
Перри Мейсон наклонился. Миссис Бассет подошла к изголовью кушетки, пригладила влажные волосы девушки, коснулась пальцами ее опущенных век.
- Хейзл, дорогая, ты слышишь меня? - спросила она.
Губы девушки дрогнули, приоткрывшиеся темные глаза смотрели без выражения. Она дернулась, застонала и повернулась на бок.
- Ей еще плохо, но все обойдется,- сказала рыжая, кивнув Сильвии Бассет и с любопытством глядя на Мейсона.
Тот обратился к миссис Бассет.
- Хотите, чтобы я занялся этим делом? - спросил он.
- Но как?
- Хотите, чтобы я сделал все, как нахожу лучшим?
- Да.
Перри Мейсон подошел к телефону и снял трубку:
- Соедините меня с полицией... Алло! Полиция? Это Ричард Бассет, Франклин-стрит, 9682. Здесь произошло несчастье. Мой отец напился и ударил женщину... Да, мой отец. Мы хотим, чтобы его арестовали. Он безумен, и мы не знаем, что еще может прийти ему в голову. Пожалуйста, пришлите офицеров... Да, лучше радиофицированную машину, только скорее, а то он может кого-нибудь убить.
Перри Мейсон положил трубку и повернулся к Сильвии Бассет.
- Вам лучше держаться в стороне,- сказал он. Затем обратился к молодому Бассету: - Вам придется взять инициативу в свои руки. Ведь вы на стороне матери и против отца?
- Конечно,- ответила за сына миссис Бассет.- Но по ходу дела выяснится, что Хартли не отец Дика.
- То есть?
- Дик мой сын от первого брака.
- Давно вы замужем за Бассетом?
- Пять лет.
- Пять лет мучений,- жестко сказал Дик.
Женщина на кушетке снова застонала. Она пробормотала что-то неразборчивое, а затем попыталась подняться.
- Где я? - произнесла она.
- Все в порядке, Хейзл,- ответила Сильвия Бассет.- Не беспокойся. Все хорошо. Мы пригласили сюда адвоката. И скоро приедет полиция.
Женщина закрыла глаза вздохнула и сказала:
- Дайте подумать... дайте мне подумать.
Сильвия Бассет подошла к Мейсону и вполголоса попросила:
- Отдайте мне пистолет. Я не хочу, чтобы он оставался у вас.
- Почему?
- Надо спрятать его.
- Вам не положено иметь оружие,- предупредил Мейсон.
- Пистолет не мой.
- А если его найдет полиция?
- Его не найдут, если вы отдадите его мне. Ну, пожалуйста! Мейсон достал из кармана пистолет и протянул его Сильвии. Она положила его в глубокий вырез платья и придержала рукой.
- Вы не должны держать его при себе,- сказал Мейсон.- Если, хотите его спрятать, то сделайте это побыстрее.
- Подождите,- ответила она.- Вы не понимаете. Я позабочусь... Дик Бассет подошел к молодой девушке.
- Слава Богу! - воскликнул он.
Она открыла глаза. Дик поцеловал ее, а она обняла его, и они вполголоса стали переговариваться. Через минуту или две Дик мягко отвел ее руки и повернулся к присутствующим.
- Это не Хартли ударил ее,- объявил он.
- Может быть, она бредит? - высказала предположение Сильвия Бассет.- Я вышла вместе с ней в приемную и знаю, что Хартли был там один.
- Это был не Хартли,- возбужденно сказал Дик.- Хейзл не удалось с ним поговорить. Она постучала в дверь кабинета. Никто не ответил. Она вошла. Там никого не было. Она прошла через кабинет и постучала в дверь соседней комнаты. Отец открыл дверь. Кроме него, в комнате был какой-то мужчина. Он стоял к ней спиной, и его лица она не видела. Отец сказал, что он занят, и закрыл дверь. Хейзл прождала минут десять. Затем дверь открылась, и из комнаты вышел мужчина и выключил свет. Пройдя через кабинет, он обернулся и увидел ее. Его лицо было закрыто маской, но сквозь вырезы она видела, как блестит его глаз. Один глаз! Другая глазница была пуста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40