ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ваша жена – мудрая женщина, – согласился лорд Берли.
– А мои дочери так же мудры, как и их мать, – дополнил его Ричард и снова повернулся к Роджеру. – Седрик совсем не похож на вас.
– Он похож на отца, – с грустью произнес Роджер. – А мы с Джеффри – на мать.
– Я никогда не встречался с ней.
– Я тоже почти не помню ее: она умерла сразу после рождения Джеффри.
Герцог переглянулся с лордом Берли и неожиданно сменил тему разговора:
– Как вы думаете, де Вер был сильно расстроен, когда узнал, что в ту ночь вы вернулись в Лондон?
– Вы считаете, что де Вер мог убить Дарнел? – ответил вопросом на вопрос Роджер.
– Уде Вера кишка тонка, – брезгливо поморщился лорд Берли. – К тому же он труслив, так что его можно исключить из списка подозреваемых.
Весь этот разговор показался Роджеру абсолютно бессмысленным, так как они не раз перебирали возможных кандидатов в убийцы. Однако он хорошо усвоил уроки герцога Бэзилдона и не стал выказывать свое нетерпение. Но и выступать в роли марионетки в руках своих именитых друзей ему тоже не хотелось.
– Что ж, господа, я рад вашему визиту, – проговорил Роджер, разливая по стаканам виски. – Хочу провозгласить тост за моих самых близких друзей, за вас. Не хотите отобедать со мной?
Его наигранная беспечность вызвала у Берли и Деверэ понимающие улыбки.
– Он умеет держаться, – заметил вслух лорд Берли. – Кажется, у него еще есть шанс выкарабкаться. Кто из пас расскажет ему о плане? – спросил он, обращаясь к Ричарду.
– Только после вас, – улыбнулся герцог.
– Мы придумали, как вытащить вас из Тауэра, – начал лорд Берли. – Ее величество одобрила наш план. Роджер насторожился:
– Объясните, о чем вы?
– Необходимо показать, что в вашу невиновность верит человек, который пользуется уважением не только знати, но И простого народа, – пояснил лорд Берли. – И если такой человек отдаст вам в жены свою дочь, это поможет отвести от вас все подозрения в убийстве Дарнел.
– Никаких жен! – резко произнес Роджер. В его голосе слышались нотки озлобленности.
– Но, Роджер…
– Повторяю, никаких жен.
Роджер встал и подошел к окну. Холодность отца и измены жены, казалось, навсегда отбили у него желание верить в такое иллюзорное чувство, как любовь.
– Моя старшая дочь вскоре обвенчается в соборе Святого Павла, – продолжил Ричард.
– С кем? – не оборачиваясь, спросил Роджер.
– С вами.
– Но Блайд еще ребенок, – возразил Дебре.
– Ей уже восемнадцать.
– Я сказал – нет.
– Но почему?
Роджер резко обернулся и с горечью сказал:
– Сначала обручальное кольцо, потом свадьба, а потом – жизнь как в аду. Связывать себя узами брака через несколько месяцев после смерти Дарнел кажется мне более чем опрометчивым шагом.
– Женитьба на Блайд – это единственный способ вырваться из тюрьмы, – заметил Ричард. – Кроме того, моя дочь совсем не похожа на Дарнел.
– Да, она милое дитя, – согласился Роджер. – Но все равно мой ответ – нет.
– Значит, вы согласны провести в Тауэре сорок лет своей жизни? – спросил Ричард.
– Что вы хотите сказать? – встревоженно спросил Роджер.
– Увы, вас не смогут просто так выпустить отсюда, – пояснил лорд Берли. – Надеюсь, вы помните, что угрожали убить Дарнел в присутствии всего двора и самой королевы?
– Тогда пусть ее величество разрешит мне предстать перед судом, – рассерженно бросил Роджер.
– Но мы верим в вашу невиновность и сумели убедить королеву, что для суда над вами нет достаточных доказательств, – спокойным тоном продолжил лорд Берли. – Елизавета опасается скандала и готова пойти нам навстречу. Женитьба на дочери Деверэ – единственный для вас способ выйти из тюрьмы.
– Вы хотите обрести свободу и получить возможность самостоятельно расследовать это убийство? – спросил Ричард. – Мы с Берли сделали все, что могли. Или примите нашу помощь, или оставайтесь в заключении.
Роджер в отчаянии схватил себя за волосы.
– Вы говорили об этом с самой Блайд? Или вы хотите силой заставить ее выйти за меня?
– Блайд всегда высоко ценила вас, – ответил Ричард. – Она тоже верит в вашу невиновность и хочет вам помочь.
Роджер тяжело вздохнул. У него был выбор: жениться или сгнить в Тауэре. По сути дела, никакого выбора у него не было.
– И когда же состоится церемония, дорогой тесть? – спросил он с нескрываемым сарказмом.
Ричард усмехнулся, подошел к Роджеру и пожал ему руку:
– Мы с Блайд приедем к вам через две недели и подпишем брачный договор.
Одиннадцатого сентября вы покинете Тауэр и отправитесь в собор Святого Павла, где состоится церемония венчания. После нее вы будете совершенно свободны.
– Однако вы не сможете вернуться ко двору без особого приглашения ее величества, – заметил Берли, поднимаясь со стула. – Сначала королева хочет убедиться, что ваше освобождение не вызовет негативной реакции. Но, думаю, уже к Рождеству вы вернетесь во дворец.
– Я благодарен вам за помощь, – с чувством произнес Роджер, пожимая лорду руку. – Простите, что сначала так отнесся к вашему предложению. После пяти лет брака с Дарнел… – добавил он, обращаясь уже к Ричарду.
– Я понимаю, – перебил его герцог. – Клянусь, все будет в порядке.
Роджер кивнул, хотя в глубине души сомневался, что все действительно будет в порядке.
– Я хотел спросить вас кое о чем, – сказал он.
Деверэ с интересом посмотрел на него.
– Я проверял счета своих компаний по торговле шерстью и зерном, – продолжил Роджер. – Недавно они понесли большие убытки. Мой управляющий сообщил, что у нас появился анонимный конкурент – некая торговая компания, которая сбивает цены.
Ричард улыбнулся:
– Я приложу все усилия, чтобы выяснить личность этого торговца.
– Благодарю вас, милорд. И еще, купите от моего имени красивое обручальное кольцо для Блайд. Я оплачу расходы.
– Договорились, – ответил Ричард и вместе с лордом Берли вышел из камеры.
Роджер подошел к окну и через несколько минут увидел, как его посетители пересекают тюремный двор. Он закрыл глаза и снова вздохнул. Хотя мысль о новой женитьбе казалась ему сумасбродной, предложенный план имел явные преимущества: Роджер получал возможность вернуться ко двору, найти настоящего убийцу и восстановить свое доброе имя.
Но какую выгоду получит от этого брака Блайд Деверэ? А если се действительно заставили согласиться стать его женой?
Роджер попытался представить, как теперь выглядит Блайд, но перед его мысленным взором появилась лишь тринадцатилетняя девочка, которая когда-то была влюблена в него. Он открыл глаза и в этот момент заметил женскую фигуру в красно-черном плаще, мелькнувшую в окне второго этажа расположенного напротив здания.
Неприятный холодок пробежал по спине Роджера. Он узнал эту женщину, портрет которой много раз видел в королевском дворце:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80